2. Expresses its appreciation to the Secretary-General for his rapid response and efforts regarding assistance to the Palestinian people; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها للأمين العام لاستجابته السريعة وجهوده فيما يتعلق بتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني؛ |
2. Expresses its appreciation to the Secretary-General for his rapid response and efforts regarding assistance to the Palestinian people; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها للأمين العام لاستجابته السريعة وجهوده فيما يتعلق بتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني؛ |
Delegations expressed their appreciation to the Secretary-General and to the Division for the useful and comprehensive reports. | UN | وقد أعربت الوفود عن تقديرها للأمين العام ولشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار لتقديمهما تقارير مفيدة وشاملة. |
Extending its appreciation to the Secretary-General for his role in helping to complete the aforementioned reports in a timely manner, | UN | وإذ يعرب عن تقديره للأمين العام لدوره في المساعدة على إكمال التقارير الآنفة الذكر في الوقت المناسب، |
Extending its appreciation to the Secretary-General for his role in helping to ensure that the aforementioned reports were completed in a timely manner, | UN | وإذ يعرب عن تقديره للأمين العام لدوره في المساعدة على كفالة إكمال التقارير المذكورة أعلاه في الوقت المناسب، |
I also express appreciation to the Secretary-General for his briefing. | UN | كما أعرب عن التقدير للأمين العام على إحاطته الإعلامية. |
I also express our appreciation to the Secretary-General and to the former Chair of the Peacebuilding Commission, Ambassador Wittig, for presenting these reports. | UN | وأعرب أيضا عن تقديرنا للأمين العام وللرئيس السابق للجنة بناء السلام، السفير فيتيغ، لتقديم هذين التقريرين. |
Many delegations expressed their appreciation to the Secretary-General and to the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea for the useful and comprehensive report. | UN | وقد أعرب كثير من الوفود عن تقديرها للأمين العام ولشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار لتقديمهما تقريرا مفيدا وشاملا. |
2. Expresses its appreciation to the Secretary-General for his rapid response and efforts regarding assistance to the Palestinian people; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها للأمين العام لاستجابته السريعة وجهوده فيما يتعلق بتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني؛ |
3. Expresses its appreciation to the Secretary-General for his rapid response and efforts regarding assistance to the Palestinian people; | UN | 3 - تعرب عن تقديرها للأمين العام لاستجابته السريعة وجهوده فيما يتعلق بتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني؛ |
Our group wishes to express its appreciation to the Secretary-General for his comprehensive report, which shows that expanded treatment efforts continue to gather momentum. | UN | وتود مجموعتنا أن تعرب عن تقديرها للأمين العام على تقريره الشامل، الذي يبين أن جهود العلاج الموسعة مستمرة في اكتساب زخم أعظم. |
Several delegations expressed their appreciation to the Secretary-General and the Division for the annual report on oceans and the law of the sea and their activities. | UN | وأعربت عدة وفود عن تقديرها للأمين العام والشعبة بشأن التقرير السنوي المتعلق بالمحيطات وقانون البحار وأنشطة الشعبة. |
3. Expresses its appreciation to the Secretary-General for his rapid response and efforts regarding assistance to the Palestinian people; | UN | 3 - تعرب عن تقديرها للأمين العام لاستجابته السريعة وجهوده فيما يتعلق بتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني؛ |
Expressing its appreciation to the Secretary-General for providing effective and efficient assistance in the establishment of the International Criminal Court, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها للأمين العام على ما قدمه من مساعدة تتسم بالفعالية والكفاءة في إنشاء المحكمة الجنائية الدولية، |
Furthermore, the Assembly would express its appreciation to the Secretary-General for providing effective and efficient assistance in the establishment of the Court. | UN | علاوة على ذلك، تعرب الجمعية عن تقديرها للأمين العام على تقديم المساعدة الفعالة والكفؤة في إنشاء المحكمة. |
First of all the European Union would like to express its appreciation to the Secretary-General for the report he submitted to the Assembly under this agenda item. | UN | يود الاتحاد الأوروبي أولا أن يُعرب عن تقديره للأمين العام على التقرير الذي قدمه إلى الجمعية العامة في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |
His delegation also expressed appreciation to the Secretary-General and the Working Group for their reports on measures to eliminate terrorism. | UN | وقال إن وفده يُعرب أيضا عن تقديره للأمين العام وللفريق العامل لتقريرهما عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب. |
He expressed his sincere appreciation to the Secretary-General in this regard. | UN | وأعرب عن خالص تقديره للأمين العام في هذا الصدد. |
He expressed his sincere appreciation to the Secretary-General in this regard. | UN | وأعرب عن خالص تقديره للأمين العام في هذا الصدد. |
My delegation would also like to express its appreciation to the Secretary-General for his commitment with regard to the final review of UN-NADAF. | UN | ويود وفدي أيضا أن يعرب عن تقديره للأمين العام لالتزامه بالنسبة للاستعراض النهائي لهذا البرنامج. |
Further permit me to extend my appreciation to the Secretary-General for his tireless efforts in contributing to this process. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن التقدير للأمين العام على جهوده التي لا تكل في الإسهام في هذه العملية. |
We would like to express our appreciation to the Secretary-General and his Special Adviser, Edward Luck, for their commitment to and outstanding work on this topic. | UN | ونود أن نعرب عن تقديرنا للأمين العام ولمستشاره الخاص، إدوارد لوك، على التزامهما بهذا الموضوع وعملهما المميز بشأنه. |
Let me also express our appreciation to the Secretary-General for his kind words of condolence conveyed to the family of the late Ambassador Garba and to the people of Nigeria. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن تقديري للأمين العام على تعازيه الرقيقة الموجهة إلى أسرة السفير الراحل غاربا وشعب نيجيريا. |
It expresses deep appreciation to the Secretary-General and his assistants for their tireless efforts, which contribute to the valuable presence of UNIFIL in southern Lebanon. | UN | وتعرب عـن شديد امتنانها لﻷمين العام ولمساعديه لجهودهم الدؤوبة، التي تسهم في الوجود القيﱢم للقوة في جنوب لبنان. |
My delegation expresses its appreciation to the Secretary-General for producing a thought-provoking report which offers a comprehensive approach to development and innovative ideas for consideration. | UN | ويعرب وفدي عن تقديره لﻷمين العام ﻹصداره تقريرا حافزا للتفكير يطرح علينا نهجا شاملا للتنمية وأفكارا مبتكرة للنظر فيها. |
The Group of 21 expresses its appreciation to the Secretary-General of the United Nations for his interest in the revitalization of multilateral work on disarmament and non-proliferation, including the Conference on Disarmament. | UN | وتعرب مجموعة اﻟ 21 عن تقديرها للأمين العام للأمم المتحدة على اهتمامه بتنشيط العمل المتعدد الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، بما في ذلك مؤتمر نزع السلاح. |
At the outset, I would like to express my deep appreciation to the Secretary-General and his staff for producing an important and useful document. | UN | وأود بداية أن أعبر عـــن تقديري العميق لﻷمين العام والعاملين معه على إصدار وثيقة هامة ومفيدة. |
They expressed their appreciation to the Secretary-General of the United Nations for promoting this heightened level of cooperation. | UN | وأعربوا عن تقديرهم لﻷمين العام لﻷمم المتحدة لتشجيعه لهذا المستوى الرفيع من التعاون. |