ويكيبيديا

    "are as follows" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وفيما يلي
        
    • فيما يلي
        
    • هي كما يلي
        
    • ما يلي
        
    • على النحو التالي
        
    • هي كالتالي
        
    • هي التالية
        
    • هي كالآتي
        
    • فهي كما يلي
        
    • في الآتي
        
    • وهي كما يلي
        
    • وترد أدناه
        
    • مما يلي
        
    • هو كما يلي
        
    • ترد أدناه
        
    The bases of the Bolivian proposal are as follows: UN وفيما يلي الأسس التي يستند إليها الاقتراح البوليفي:
    Details of in-kind contributions of services received are as follows: UN وفيما يلي تفاصيل ما ورد من مساهمات عينية بخدمات:
    The Organization's primary objectives, to be implemented through its five major organs, are as follows: UN وتتمثل الأهداف الرئيسية التي تسعى المنظمة إلى تحقيقها من خلال أجهزتها الرئيسية الخمسة فيما يلي:
    The estimated useful lives of major classes of intangible assets are as follows and are subject to annual review: UN ويرد فيما يلي العمر النافع المقدر للفئات الرئيسية من الأصول غير الملموسة، وهو تقدير يخضع لاستعراض سنوي:
    Our recommendations for achieving the objective of nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons are as follows: UN توصيات لتحقيق الهدف المتمثل في نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية هي كما يلي:
    :: Post conversion: three possible options for post conversion are as follows: UN :: تحويل وظيفة: في ما يلي ثلاثة خيارات ممكنة لتحويل الوظائف:
    The maturity dates of the loans receivable are as follows: UN وكانت تواريخ استحقاق القروض المستحقة القبض على النحو التالي:
    The ratios at the upper secondary level are as follows: UN وفيما يلي نسب البنات إلى البنين في المرحلة الثانوية:
    Variances in actual expenditure against the revised forecast are as follows: UN وفيما يلي بيان فروق النفقات الفعلية مقارنة بالمبالغ المتوقعة المنقحة:
    The victims who lost their lives in the attacks are as follows: UN وفيما يلي بيان الأشخاص الذين لاقوا حتفهم من جرّاء هذه الاعتداءات:
    Items considered in part I of the report are as follows: UN وفيما يلي بيان بالبنود التي يتناولها الجزء اﻷول من التقرير:
    Details in accordance with current approved contracts are as follows: UN وفيما يلي تفصيل هذه الخدمات طبقا للعقد الحالي المعتمد:
    Relevant transactions with key management personnel are as follows: Key management personnel UN يرد فيما يلي بيان المعاملات ذات الصلة مع موظفي الإدارة الرئيسيين:
    The costing elements of United Nations Volunteers are as follows: UN ويرد فيما يلي تقدير لتكاليف عناصر متطوعي الأمم المتحدة:
    The core functions of the Peacekeeping Financing Division are as follows: UN وتتمثل المهام الرئيسية لشعبة تمويل عمليات حفظ السلام فيما يلي:
    The measures implemented in various areas are as follows: UN وترد فيما يلي التدابير المنفّذة في مختلف المجالات.
    The standards for each of the three subcategories are as follows: UN ومعايير كل فئة من الفئات الفرعية الثلاث هي كما يلي:
    The standards for each of the three subcategories are as follows: UN ومعايير كل فئة من الفئات الفرعية الثلاث هي كما يلي:
    Progress in the implementation of the Plan are as follows: UN وفي ما يلي أوجه التقدم المحرز في تنفيذ الخطة:
    The five priority areas of the Busan Action Plan are as follows: UN ومجالات العمل ذات الأولوية لخطة عمل بوسان هي على النحو التالي:
    26.23 The 13 new posts proposed are as follows: UN 26-23 والوظائف الـ 13 الجديدة المقترحة هي كالتالي:
    The main areas it needs to address are as follows: UN والمجالات الرئيسية التي يلزم أن يهتم بها هي التالية:
    Other areas of achievements are as follows: UN والمجالات الأخرى التي حققت نيجيريا فيها إنجازات هي كالآتي:
    The main challenges in UNIDO's continuing proactive engagement in system-wide coherence are as follows. UN أما التحديات الرئيسية في مشاركة اليونيدو التفاعلية المستمرة في الاتساق على نطاق المنظومة فهي كما يلي:
    These goals, which we are endeavouring to achieve by the year 2000, are as follows. UN وتتمثل الأهداف التي نعمل على تحقيقها بحلول عام 2000 في الآتي.
    :: Post conversion: three possible options for post conversion are as follows: UN :: تحويل الوظيفة: هناك ثلاثة خيارات ممكنة لتحويل الوظائف وهي كما يلي:
    Statistical data for the last 5-year period available are as follows: UN وترد أدناه البيانات الإحصائية المتاحة عن فترة السنوات الخمس الأخيرة:
    16. The main elements of the additional resource proposal for mission support are as follows: UN 16 - وتتألف العناصر الرئيسية لمقترح الموارد الإضافية لدعم البعثة مما يلي:
    The aggregate amount of the corrected award, based on the recommendations contained in paragraphs 615 and 616 of the report are as follows: UN والمبلغ الإجمالي للتعويض المصوَّب، بناء على التوصيات الواردة في الفقرتين 615 و616 من التقرير، هو كما يلي:
    Following the structure of relevant provisions of the resolution, United States actions to date are as follows: UN ووفقا لهيكل الأحكام ذات الصلة من القرار، ترد أدناه الإجراءات التي اتخذتها الولايات المتحدة حتى الآن لتنفيذ القرار:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد