I certify that the appended financial statements of the United Nations Environment Programme, numbered I to VIII, are correct. | UN | أشهد أن البيانات المالية المرفقة، الخاصة ببرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، والمرقمة من اﻷول إلى الثامن، هي صحيحة. |
If my notes are correct, you were Horace Sr.'s first cousin? | Open Subtitles | اذ كانت ملاحظاتي صحيحة انت كنت ابن عم هوراس الاب الاول؟ |
I certify that the appended financial statements of the United Nations Institute for Training and Research, numbered I to IV, are correct. | UN | وأشهد بأن البيانات المالية المرفقة الخاصة بمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، والمرقّمة من البيان الأول إلى الرابع، هي بيانات صحيحة. |
I certify that the appended financial statements of the United Nations University, numbered I to IV, are correct. | UN | أشهد بصحة البيانات المالية المرفقة المرقمة من اﻷول إلى الرابع والخاصة بجامعة اﻷمم المتحدة. |
We trust, as do many other delegations in this Hall, that we are correct in sending a clear message that will encourage increased cooperation between the United Nations and IPU. | UN | ونحن نثق، شأننا شأن وفود عديدة أخري في هذه القاعة، بأننا على صواب إذ نرسل رسالة واضحة تشجع على زيادة التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي. |
If these reports are correct, they now even have him training officer cadets. | UN | بل إنهم عينوه حاليا إذا صحت هذه اﻷخبار مدربا لصغار الضباط. |
In general, the practical actions may during the training sessions for women to check the breast are correct and yield results. | UN | وبصورة عامة، تعد الإجراءات العملية المتخذة خلال دورات تدريب النساء على فحوص الثدي، صحيحة وتتمخض عن نتائج. |
The Chief Electoral Officer for Northern Ireland may check entries on the register with other public authorities and against the national insurance database to ensure that they are correct. | UN | ويجوز للمسؤول الانتخابي الرئيسي لآيرلندا الشمالية أن يراجع المدخلات في السجل مع السلطات العامة الأخرى وبالمقارنة مع قواعد بيانات التأمين الوطني لكي يتأكد من أنها صحيحة. |
OIOS maintains that its planning assumptions and estimates are correct. | UN | ويؤكد المكتب أن افتراضاته وتقديراته المتعلقة بالتخطيط صحيحة. |
I would like to make clear that none of those concerns are correct or constitute reasons not to proceed to consider this draft resolution today. | UN | وأود أن أوضح أن كل تلك الشواغل غير صحيحة ولا يشكل أي منها سبباً لعدم الشروع في النظر في مشروع القرار هذا اليوم. |
3. I certify that the appended financial statements of the United Nations University, numbered I to IV are correct. | UN | 3- وأشهد أن البيانات المالية المرفقة الخاصة بجامعة الأمم المتحدة، المرقمة من الأول إلى الرابع، بيانات صحيحة. |
I certify that the appended financial statements of the United Nations Environment Programme, numbered I to VIII, are correct. | UN | أشهد بأن البيانات المالية المرفقة الخاصة ببرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمرقمة من اﻷول إلى الثامن هي بيانات صحيحة. |
We have made our positions very clear before the Assembly. We believe they are correct and that they have won the respect of the Assembly. | UN | لقد أوضحنا مواقفنا بشكل واضح أمام هذه الجمعية، ونعتقد أنها مواقف صحيحة حازت على احترام الجمعية. |
In general, the conditions described in the JIU report for a cost-effective implementation of an ERP system are correct. | UN | والشروط المبيّنة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة لتنفيذ نظام ناجع التكلفة لتخطيط موارد المنشآت هي شروط صحيحة بوجه عام. |
I certify that the appended financial statements of the United Nations Institute for Training and Research, numbered I to V, are correct. | UN | أشهد بأن البيانات المالية المرفقة، الخاصة بمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث، والمرقمة من اﻷول إلى الخامس، صحيحة. |
I certify that the appended financial statements of the United Nations Environment Programme, numbered I to IX, are correct. | UN | أشهد بأن البيانات المالية المرفقة الخاصة ببرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمرقمة من اﻷول إلى التاسع هي بيانات صحيحة. |
I certify that the appended financial statements of the United Nations Institute for Training and Research, numbered I to IV, are correct. | UN | أشهد بأن البيانات المالية المرفقة، الخاصة بمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث، والمرقمة من اﻷول الى الرابع، صحيحة. |
I certify that the appended statements of the International Trade Centre UNCTAD/WTO, numbered I to V, are correct. | UN | أشهد بصحة البيانات المالية والمرقمة من اﻷول إلى الخامس والخاصة بمركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية. |
I certify that the appended financial statements of the United Nations Institute for Training and Research, numbered I to IV, are correct. | UN | وإنني أشهد بصحة البيانات المالية المذيلة والمرقمة من الأول إلى الرابع والخاصة بمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث. |
The delegation considers that both parties to the conflict are correct: correct in their desire for peace and security for their people. | UN | ويعتبر وفدي أن طرفي الصراع على صواب: على صواب في رغبتهما في تحقيق السلم والأمن لشعبيهما. |
I know the one of whom you speak, and I believe you are correct. | Open Subtitles | أنا أعرف الشخص الذي تتحدث عنه و أعتقد أنك على صواب. |
If projections of rapid growth in the population of older persons in the coming decades are correct, the number of older persons will surpass the number of children by 2047. | UN | وإذا صحت الإسقاطات التي تشير إلى تسارع النمو في عدد كبار السن فإن عددهم سيتجاوز عدد الأطفال بحلول عام 2047. |
4.2 The State party affirms that its asylum authorities' decisions are correct and legally grounded. | UN | 4-2 وتؤكد الدولة الطرف أن قرارات سلطات اللجوء التابعة لها سليمة وقانونية. |
30, 56, 99 are correct. | Open Subtitles | رقم 30, 56, 99 لا توجد بها مشاكل |