We are gathered here today in a global economic context that is more than worrying. | UN | نجتمع هنا اليوم في السياق الاقتصادي العالمي الذي هو أكثر من باعث على القلق. |
We are gathered here once again to review progress made in our respective countries with regard to efforts to meet the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | إننا نجتمع هنا مرة أخرى لاستعراض التقدم المحرز في بلداننا فيما يتصل بالجهود المبذولة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
We are gathered here today after a year in which the world has faced one of the worst financial and economic crises in history. | UN | نجتمع هنا اليوم بعد مضي عام واجه العالم خلاله واحدة من أسوأ الأزمات المالية والاقتصادية في التاريخ. |
we are gathered here on this beautiful day... to join toge... | Open Subtitles | لقد اجتمعنا هنا في هذا اليوم الجميل .. لنجمع م.. |
We are gathered here at a time of supreme paradox in the history of mankind. | UN | لقد اجتمعنا هنا في وقت يمثل أعلى درجات التناقض في تاريخ البشرية. |
We are gathered here at a crucial juncture in human history when numerous changes are becoming apparent. | UN | لقد تجمعنا هنا في منعطف حيوي في التاريخ اﻹنساني، حيث تتبدى في اﻷفق تغييرات عديدة. |
We are gathered here amidst the crying need for accelerated disarmament and a series of setbacks in global efforts in this realm. | UN | إنا مجتمعون هنا في ظل الحاجة الملحة إلى التعجيل بنـزع السلاح وسلسلة من الانتكاسات في الجهود العالمية في هذا المضمار. |
We are gathered here amid the growing expectations for progress in the field of nuclear disarmament and non-proliferation. | UN | نجتمع هنا وسط توقعات متزايدة بشأن إحراز تقدم في مجال نزع السلاح النووي وعدم الانتشار. |
We are gathered here today at an important moment, in which the international community as a whole is called upon to show solidarity, compassion, resolve and action. | UN | نجتمع هنا اليوم في لحظة مهمة، المجتمع الدولي بأسره مُطالب فيها بإظهار التضامن والتعاطف والعزيمة والعمل. |
We are gathered here today for two days of informal interactive hearings on achieving the Millennium Development Goals. | UN | نجتمع هنا اليوم لعقد جلسات استماع غير رسمية لتبادل الرأي لمدة يومين بشأن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
We are gathered here to voice the aspirations and dreams of 6 billion people for the twenty-first century. | UN | نجتمع هنا لكي نعبر عن تطلعات وأحلام 6 بلايين نسمة للقرن الحادي والعشرين. |
Now we are gathered here today to review the commitments undertaken, identify obstacles and decide on the way forward. | UN | واليوم نجتمع هنا لاستعراض الالتزامات المتعهد بها، ولتحديد العقبات، ورسم الطريق الذي سنسلكه في المستقبل. |
We are gathered here once again to review the international situation. | UN | نجتمع هنا مرة أخرى لاستعراض الوضع الدولي. |
That is why we are gathered here to review our cooperation and efforts in the drug battle. | UN | ولهذا نجتمع هنا اليوم لاستعراض تعاوننا وجهودنا في معركة المخدرات. |
We are gathered here to chart the way forward towards the creation of a world fit for all of us, to the turn of the century and beyond. | UN | لقد اجتمعنا هنا لرسم طريق للتقدم نحو إيجاد عالم يليق بنا جميعا، إلى عطفة القرن وإلى أبعد من ذلك. |
Dearly beloved, we are gathered here today to witness a rite of passage. | Open Subtitles | أيها الأعزاء، اجتمعنا هنا اليوم لنشهد طقوس العبور |
Dearly beloved, we are gathered here today to witness the marriage of two people... who are not meant to be. | Open Subtitles | أعزائي، اجتمعنا هنا اليوم للشهود على زواج شخصين |
The smile train hit me head-on in the face for the same reason we are gathered here. | Open Subtitles | ضربني قطار الابتسامة وجها لوجه في وجهه لنفس سبب تجمعنا هنا |
Carolina Maria Diaz, we are gathered here in your name and your memory. | Open Subtitles | كارولينا مارينا دايز نحن تجمعنا هنا بأسمك و ذكراك |
Dearly beloved, we are gathered here not to fight. | Open Subtitles | أحبائي الأعزاء ، نحن مجتمعون هنا ليس للقتال |
The world is counting on those who are gathered here today. | UN | فالعالم يعتمد على من هم مجتمعون هنا اليوم. |
Family and friends, we are gathered here to mourn the passing of a fine man... | Open Subtitles | أيها العائلة و الأصدقاء لقد إجتمعنا اليوم لتحدث عن رجل جيد |
Dearly beloved, we are gathered here today to join this man and this woman in holy matrimony. | Open Subtitles | أحبائي , لقد إجتمعنا هنا اليوم لنربط هذا الرَجٌل وهذه المرأة برباط الزوجية المٌقدس |
Dearly beloved,we are gathered here in the sight of god | Open Subtitles | أعزّائي، لقد اجتمعنا اليوم هنا .. أمام الرب |