ويكيبيديا

    "are interested" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المهتمة
        
    • مهتما
        
    • مهتمون
        
    • لها مصلحة
        
    • يهتمون
        
    • نهتم
        
    • المهتمين
        
    • للراغبين
        
    • مهتمّون
        
    The initiative included a proposal to establish a regional fuel bank for all States in the Middle East that are interested in nuclear energy. UN وشملت المبادرة مقترحا يدعو إلى إنشاء مصرف إقليمي للوقود النووي من أجل جميع دول الشرق الأوسط المهتمة بالطاقة النووية.
    The initiative included a proposal to establish a regional fuel bank for all States in the Middle East that are interested in nuclear energy. UN وشملت المبادرة مقترحا يدعو إلى إنشاء مصرف إقليمي للوقود النووي من أجل جميع دول الشرق الأوسط المهتمة بالطاقة النووية.
    However, OHCHR does not have the capacity to be present in all countries which are interested in technical cooperation projects. UN غير أنه ليس بمقدور المفوضية أن تكون متواجدة في كل البلدان المهتمة بمشاريع التعاون التقني.
    The hotel would like to offer you a suite for the evening, if you are interested. Open Subtitles الفندق يود ان يقدم لك جناح فاخر لهذا المساء إذا كنت مهتما بذلك
    Incidentally, in this regard, we are interested in international action on the prohibition of the use of cluster munitions. UN وبما أن الشيء بالشيء يُذكر، نحن في هذا الصدد، مهتمون بالإجراءات الدولية بشأن حظر استخدام الذخائر العنقودية.
    The separatist authorities are interested in perpetuating the illegal trade in weapons, as this provides a continual source of funding for them. UN والسلطات الانفصالية لها مصلحة في استمرار الاتجار غير المشروع بالأسلحة كمصدر تمويل دائم لها.
    However, OHCHR does not have the capacity to be present in all countries which are interested in technical cooperation projects. UN غير أنه ليس بمقدور المفوضية أن تكون متواجدة في كل البلدان المهتمة بمشاريع التعاون التقني.
    Several international non-governmental organizations which are interested in expanding their programmes have also been in touch with RUF. UN كما كان عدد من المنظمات الدولية غير الحكومية، المهتمة بتوسيع نطاق برامجها، على اتصال بالجبهة.
    Tariff escalation thus continues to be a matter of concern for developing countries who are interested in enhancing their agricultural processing industries. UN ومن ثم، فلا يزال التصعيد التعريفي مثاراً للقلق لدى البلدان النامية المهتمة بتعزيز صناعات التجهيز الزراعي لديها.
    The Agency must play an active role in strengthening the technical infrastructure of member States that are interested in the promotion of nuclear power. UN ولا بد للوكالة أن تقوم بدور فعال في تعزيز الهياكل اﻷساسية التقنية للدول اﻷعضاء المهتمة بتعزيز الطاقة النووية.
    However, OHCHR does not have the capacity to be present in all countries which are interested in technical cooperation projects. UN ولكن المفوضية ليس لديها طاقة التواجد في كل البلدان المهتمة بمشاريع التعاون التقني.
    Let me conclude by inviting those Member States that are interested in co-sponsoring this draft resolution to approach us in the coming days. UN وأود أن اختتم بياني بدعوة الدول الأعضاء المهتمة بالمشاركة في تقديم مشروع القرار هذا إلى الاتصال بنا في الأيام المقبلة.
    Delegations that are interested in making such improvements are entirely at liberty to do so and to bring up points that they think might help in this task. UN وللوفود المهتمة بإدخال هذه التحسينات كامل الحرية في ذلك، وفي إثارة النقاط التي يرَون أنها قد تساعد في هذه المهمّة.
    The TANGO directory of NGOs indicates that there are a number of NGOs that are interested in promoting the development and advancement of women and the girl-child. UN ويبين دليل تلك الهيئة وجود عدد من المنظمات غير الحكومية المهتمة بتعزيز تنمية المرأة والأطفال الفتيات والنهوض بهم.
    However, OHCHR does not have the capacity to be present in all countries that are interested in technical cooperation projects. UN غير أنه ليس بمقدور المفوضية أن تكون متواجدة في كل البلدان المهتمة بمشاريع التعاون التقني.
    Numerous NGOs are interested in transnational biotechnology. UN وهناك العديد من المنظمات غير الحكومية المهتمة بمجال التكنولوجيا الأحيائية عبر الوطنية.
    However, OHCHR does not have the capacity to be present in all countries that are interested in technical cooperation projects. UN غير أنه ليس بمقدور المفوضية أن تكون موجودة في كل البلدان المهتمة بمشاريع التعاون التقني.
    If you are interested in spending some time with me, you may romance me. Open Subtitles اذا كنت مهتما بقضاء بعض الوقت معي عندها ربما عليك ان تكون معي رومانسيا
    We now have a paper that, as you say, expresses your own views, and we are interested in those views. UN ولدينا الآن ورقة تُجسّد، آراءنا كما تقولون، ونحن مهتمون بتلك الآراء.
    Dr. Alraouf underscored that architects do not focus only on individual buildings but are interested in the bigger cityscape. UN وأكّد الدكتور عبد الرؤوف أن المهندسين المعماريين لا يركزون على فرادى المباني وحدها بل يهتمون بمنظر المدينة الأكبر.
    Among the various contentious cases we are interested in, the Whaling in the Antarctic case has attracted our attention. UN ومن بين شتى القضايا الخلافية التي نهتم بها، تجذب اهتمامنا قضية صيد الحيتان في أنتاركتيكا.
    Tenants who are interested should indicate by filling out the form below. Open Subtitles المستأجرين المهتمين عليهم أن يظهروا ذلك عن طريق ملء الإستمارة أدناه
    (c) General education courses, beginning with the primary level and continuing on up to the end of the secondary level. This is a service that is offered to juvenile offenders who are interested in pursuing their education, and it represents a fundamental aspect in their rehabilitation. UN (ج) صفوف التعليم العام ابتداءً من المرحلة الابتدائية وحتى نهاية المرحلة الثانوية وهي خدمة تقدم للراغبين من الأحداث في الاستمرار في التحصيل العلمي وتمثل هذه الخدمة أحد الجوانب الأساسية لإعادة
    So,this information you have,we are interested. Open Subtitles إذا، تلك المعلومات التي لديك نحن مهتمّون بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد