ويكيبيديا

    "are proposed for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يُقترح
        
    • يقترح
        
    • ويقترح
        
    • ويُقترح
        
    • ومن المقترح
        
    • من المقترح
        
    • وتُقترح
        
    • للمكتب في
        
    • تُقترح
        
    • مقترحة لعام
        
    • مقترحة للخبراء
        
    • يُقتَرَح
        
    • يبلغ عدد الوظائف المقترح
        
    • اقترحت لفترة
        
    • المقترحة للعاملين
        
    Of this total, 33 posts are proposed for abolishment, while 2 posts are proposed for redeployment to the Office of the Force Commander, as explained in paragraph 31 above. UN ومن بين هذا العدد الكلي، يُقترح إلغاء 33 وظيفة ونقل وظيفتين إلى مكتب قائد القوة، كما ورد شرح ذلك في الفقرة 31 أعلاه.
    36. Further to the enhancement of military capability, an additional two team sites are proposed for 2009/10. UN 36 - وزيادة على تعزيز القدرات العسكرية، يُقترح بناء موقعين إضافيين للأفرقة في الفترة 2009/2010.
    A total of 55 posts are proposed for reclassification. UN كما يقترح إعادة تصنيف ما مجموعه 55 وظيفة.
    The provisions previously reflected under section 1, Overall policy-making, direction and coordination, are proposed for redeployment to this section. UN والاعتمادات الواردة في السابق تحت الباب ١، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، يقترح نقلها إلى هذا الباب.
    Two additional posts are proposed for the Population Division as follows: UN ويقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين لشعبة السكان والتنمية على النحو التالي:
    These two reports are proposed for discussion under agenda item 6. UN ويُقترح مناقشة التقريرين في إطار البند ٦ من جدول اﻷعمال.
    No changes to the staffing complement are proposed for 2010. UN ولم يُقترح إدخال أي تغييرات على ملاك الوظائف لعام 2010.
    Based on the consultant's report, a number of posts are proposed for upgrade or downgrade. UN واستناداً إلى تقرير الخبير الاستشاري، يُقترح رفع الرتبة أو خفضها في عدد من الوظائف.
    - Conversion of international staff posts to national staff posts: approved international staff posts are proposed for conversion to national staff posts UN تحويل وظائف موظفين دوليين إلى وظائف موظفين وطنيين: وظائف موظفين دوليين معتمدة يُقترح تحويلها إلى وظائف موظفين وطنيين
    :: Conversion of general temporary assistance positions to posts: approved positions financed under general temporary assistance are proposed for conversion to posts if the functions being performed are of a continuing nature. UN ▪ تحويل وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة: وظائف معتمدة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة يُقترح تحويلها إلى وظائف ثابتة إذا كانت المهام التي تؤديها ذات طبيعة مستمرة.
    :: Conversion of international staff posts to national staff posts: approved international staff posts are proposed for conversion to national staff posts. UN ▪ تحويل وظائف موظفين دوليين إلى وظائف موظفين وطنيين: وظائف موظفين دوليين معتمدة يُقترح تحويلها إلى وظائف موظفين وطنيين.
    In order to implement the expanded tasks, the following additional positions are proposed for establishment: UN ولتنفيذ المهام الموسعة، يُقترح إنشاء الوظائف الإضافية التالية:
    The provisions previously reflected under section 1, Overall policy-making, direction and coordination, are proposed for redeployment to this section. UN والاعتمادات الواردة في السابق تحت الباب ١، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، يقترح نقلها إلى هذا الباب.
    Any Party may propose amendments to the Convention, which are to be communicated to all Parties at least six months before the meeting at which they are proposed for adoption. UN إذ يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات على الاتفاقية، ثم تُبلَّغ جميع الأطراف بهذه التعديلات قبل ستة أشهر على الأقل من موعد الاجتماع الذي سيُقترح فيه لاعتمادها.
    In addition, 24 posts are proposed for conversion from contractual services to established posts. UN وإضافة إلى ذلك، يقترح تحويل 24 وظيفة من الخدمات التعاقدية إلى الوظائف الثابتة.
    To strengthen the Public Information Coordinator roles in Nairobi, Belarus, Eritrea, Georgia, Ukraine and Uzbekistan, six Local level posts are proposed for reclassification to National Officer posts under section 28, Public information. UN ولتعزيز أدوار المنسقين الإعلاميين في كل من نيروبي وبيلاروس وإريتريا وجورجيا وأوكرانيا وأوزبكستان، يقترح إعادة تصنيف 6 وظائف في الرتبة المحلية إلى وظائف وطنية في إطار الباب 28 الإعلام.
    78. A total of 55 posts are proposed for reclassification. UN 78 - يقترح إعادة تصنيف ما مجموعه 55 وظيفة.
    Similar conferences are proposed for Europe, Northern Asia and Latin America. UN ويقترح عقد مؤتمرات مماثلة بالنسبة لأوروبا وشمالي آسيا وأمريكا اللاتينية.
    Two additional posts are proposed for the secretariat of the United Nations Forum on Forests as follows: UN ويقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين لأمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات على النحو التالي:
    A total of 44 posts are proposed for reclassification. UN ويُقترح أن يعاد تصنيف ما مجموعه 44 وظيفة.
    A total of 23 posts are proposed for reclassification. UN ومن المقترح إعادة تصنيف ما مجموعه 23 وظيفة.
    No additional posts are proposed for this Unit. UN وليس من المقترح إضافة أية وظائف إضافية إلى هذه الوحدة.
    The following steps are proposed for the further refinement of the indicators: UN وتُقترح الخطوات التالية لمواصلة تنقيح المؤشرات.
    As described above under the staffing justification for the Engineering Section in Juba, an Electrician (Field Service) and one Generator Mechanic (Field Service) are proposed for Ed Damazin to both support the Mission and provide mentoring and on-the-job training to national staff. UN على النحو المبين أعلاه تحت مبررات الوظائف في القسم الهندسي في جوبا، يقترح كهربائي واحد (من فئة الخدمة الميدانية) وميكانيكي مولدات واحد (من فئة الخدمات العامة) للمكتب في الدمازين لدعم البعثة وتوفير التوجيه والتدريب أثناء العمل للموظفين الوطنيين.
    In this context, the following questions are proposed for discussion: UN وفي هذا السياق تُقترح المسائل التالية للنقاش:
    The total expenditures proposed for this four-year programme are $14.6 million, of which $4.0 million are proposed for 2000. UN والنفقات اﻹجمالية المقترحة لبرنامج السنوات اﻷربع هي ١٤,٦ مليون دولار، منها أربعة ملايين مقترحة لعام ٢٠٠٠.
    17. The estimated requirements of $288,600 are proposed for consultants. UN ١٧ - ٢٠ الاحتياجات المقدرة البالغة ٦٠٠ ٢٨٨ دولار مقترحة للخبراء الاستشاريين.
    As described above, four professional and two general service posts are proposed for reclassification to meet the needed adjustments in organizational and business processes responding to rapid growth in programming and resource base, ensuring oversight, internal controls and risk management responsibilities of UNIFEM. UN وكما هو مبيَّن أعلاه، يُقتَرَح إعادة تصنيف أربع وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة، وذلك للوفاء بالتعديلات اللازمة على صعيد العمليات التنظيمية والعملية استجابةً للنمو السريع في البرمجة وقاعدة الموارد، بما يكفل الاضطلاع بمسؤوليات الرقابة والضوابط الداخلية وإدارة المخاطر في الصندوق.
    Of 9,676 posts under expenditure sections of the current programme budget, some 300 posts, or 3.1 per cent of the total, are proposed for redeployment either within or between sections. UN فمن الوظائف الـــ 676 9 المدرجة تحت أبواب نفقات الميزانية البرنامجية الحالية، يبلغ عدد الوظائف المقترح نقلها ضمن الأبواب أو بينها نحو 300 وظيفة، أو ما يشكل نسبة 3.1 في المائة من المجموع.
    101. The Ministers express their concern at the budget cuts that are proposed for the biennium 2012-2013 that could have a negative impact on the implementation of mandates approved by intergovernmental bodies, particularly in the development pillar. UN 101 - ويعرب الوزراء عن قلقهم بشأن تخفيضات الميزانية التي اقترحت لفترة السنتين 2012-2013 والتي يمكن أن تؤثر سلبا على تنفيذ الولايات التي وافقت عليها الهيئات الحكومية الدولية، وبخاصة في ركيزة التنمية.
    23. A total of 10,652 posts are proposed for international and national staff in peacekeeping missions for the period 2004/05, compared with 12,043 approved for the period 2003/04, exclusive of UNLB and the support account. UN 23 - يبلغ إجمالي عدد الوظائف المقترحة للعاملين الدوليين والوطنيين في بعثات حفظ السلام للفترة 2004/2005 652 10 وظيفة مقابل 043 12 وظيفة تمت الموافقة عليها للفترة 2003/2004 بما في ذلك قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي وحساب الدعم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد