What, Are we in a cow pasture because I smell bull[bleep]. | Open Subtitles | ماذا ، هل نحن في مرعى للبقر ؟ تفقد المكان |
Hey, Are we in a fight that I don't know about? | Open Subtitles | مهلا, هل نحن في مشاجرة ولا أعلم عنها شيئاً ؟ |
Mrs. Kolstad wants to see you now. Are we in trouble? | Open Subtitles | ..سيده كولستد تريدك في مكتبها هل نحن في مشكله؟ |
Are we in a relationship in which we'd be happy to see each other? | Open Subtitles | هل نحن فى علاقة تخولنا أن نكون سعداء لدى رؤية بعضنا البعض؟ |
Um, Are we in a zombie movie right now? | Open Subtitles | هل نحن في فلم موتى أحياء الآن ؟ |
Are we in some kind of CIA training program I'm unaware of? | Open Subtitles | هل نحن في برنامج تدريبي للمخابرات ولا علم لي به؟ |
Darcy, I need you to keep the kids in the house for a while until I can sort something out. Are we in danger, Robert? | Open Subtitles | . دراسي , اريدك ان تبقي الطفال في المنزل لفترة حتي استطيع انجاز شيئا ما في الخارج هل نحن في خطر ياروبرت ؟ |
Are you having me on, Are we in Epcot? | Open Subtitles | هل تسخر مني ؟ هل نحن في متنزه إيبكوت ؟ إيبكوت : |
Once upon a time, what are we, in fairytale land, now? | Open Subtitles | في يوم من الايام ماذا هل نحن في قصة اطفال الان ؟ |
You know, are we... Are we in a rush? Because I could stand going for a drink. | Open Subtitles | هل نحن في عجلة من أمرنا لأننا أود أن أذهب لتناول الشراب |
Are we in the CD ready to engage on this question? The CD's Ad Hoc Committee on Transparency in Armaments in 1993 and 1994 made modest progress. | UN | هل نحن في هذا المؤتمر على استعداد ﻷن نقحم أنفسنا في هذه المسألة؟ إن اللجنة المخصصة المعنية بالشفافية في التسلح والتابعة لمؤتمر نزع السلاح أحرزت في عامي ٣٩٩١ و٤٩٩١ تقدما متواضعا. |
Are we in the wrong country then? | Open Subtitles | هل نحن في البلد الخطأ ام ماذا ؟ |
It's like, Are we in algebra or, like, the freakin'space program? | Open Subtitles | صحيح، هل نحن في اختبار علم الجبر أم في برنامج الفضاء؟ "وكأن "الأرض تقول لعلم الجبر لا أحد يحبك |
Are we in the free zone? | Open Subtitles | هل نحن في المنطقة الحرة ؟ ماذا ؟ |
Are we in interview mode now? | Open Subtitles | هل نحن في مقابلة ؟ الآن،باللهعليكِ،أعني... |
Oh, dear. Are we in a mood today? | Open Subtitles | ياعزيزي , هل نحن في مزاج اليوم ؟ |
Are we in Scotland with a bunch of sheep? | Open Subtitles | هل نحن فى اسكتلندا مع مجموعه من الخراف |
Are we in a rough patch I don't know about? | Open Subtitles | هل نحن فى منطقة خشنة لا أعرف بشأنها؟ |
Are we in the way? | Open Subtitles | هَلْ نحن في الطريق الصحيح؟ |
I'm sorry, Are we in a pool hall or a fool hall,'cause that is ridiculous. | Open Subtitles | أعتذر، أنحن في صالة لعب بلياردو أم صالة حمقى لأن ذلك غير معقول |
Are we in contact with the family? | Open Subtitles | هل نحن على إتّصال مع العائلة ؟ |
Are we in? | Open Subtitles | هل نحن مشتركون ؟ |
Are we in this thing alone... or Are we in it together? | Open Subtitles | هل نحن وحدنا في هذا؟ أم هل نحن فيه معاً؟ |
Okay, Agent Steele, what business Are we in? | Open Subtitles | (حسناً أيها العميل (ستيل ما العمل الذي نقوم به |
You know Marti better than I do, how much trouble Are we in? | Open Subtitles | انت تعرف مارتي افضل مني ما حجم المشكله التي نحن بها ؟ |
How Are we in here? | Open Subtitles | كيف حالنا في الداخل هنا؟ |
Are we in the window? | Open Subtitles | هل دخلنا في تلك المرحله الزمنيه بعد ؟ |