ويكيبيديا

    "are women" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من النساء
        
    • نساء
        
    • امرأة
        
    • تشكل النساء
        
    • وتشكل النساء
        
    • تمثل النساء
        
    • وتمثل النساء
        
    • تبلغ نسبة النساء
        
    • تمثل المرأة
        
    • وتمثل المرأة
        
    • تشكل المرأة
        
    • وتبلغ نسبة النساء
        
    • النساء يشكلن
        
    • وتشكل المرأة
        
    • تشغل المرأة
        
    :: District Prosecutors 254, of which 77 are women. UN :: المدعون العامون المحليون 77.245 منهم من النساء.
    :: Serious Crimes Prosecutors 16, of which 3 are women. UN :: المدعون العامون للجرائم الخطيرة 3.16 منهم من النساء.
    The data indicate that fewer than half of all those benefiting from labour market measures are women. UN وتشير البيانات إلى أن أقل من نصف جميع المستفيدين من تدابير سوق العمل من النساء.
    Today, nearly 40 per cent of parliamentarians are women. UN فاليوم، حوالي 40 في المائة من البرلمانيين نساء.
    Of the 120 members of the current Knesset, 17 are women, and from among those women, one is of Arab descent. UN ومن بين أعضاء الكنيست البالغ عددهم حالياً 120 عضواً، هناك 17 امرأة، من بينهن امرأة واحدة من أصل عربي.
    In Mali, 21 per cent of the appointed commissioners are women. UN وفي مالي، تشكل النساء 21 في المائة من المفوضين المعينين.
    Around 30 per cent of the managers involved until now are women. UN وتشكل النساء حوالي 30 في المائة من المدراء المشتركين حتى الآن.
    Nigeria House of representatives has 360 members. Of these 25 are women. UN ويتكون مجلس النواب النيجيري من 360 عضوًا، 25 منهم من النساء.
    A greater proportion of such refugees are women and girls. UN والنسبة الكبرى من هؤلاء اللاجئين هم من النساء والفتيات.
    Some 62.1 per cent of the students in those institutions and 74.3 per cent of the staff are women. UN وزهاء 62.1 في المائة من الطلاب في هذه المؤسسات و 74.3 في المائة من الموظفين من النساء.
    Officials indicate that a majority of the recipients are women. UN ويشير المسؤولون إلى أن غالبية المستحقين هم من النساء.
    It has 305 national affiliates in 151 countries and territories and represents 175 million workers, 40 per cent of whom are women. UN ويضم الاتحاد 305 نقابات وطنية منتسبة في 151 بلداً وإقليماً، ويمثل 175 مليون عامل، منهم 40 في المائة من النساء.
    Eighty percent of the chairpersons of these associations are women. UN وثمانون في المائة من رؤساء هذه الجمعيات من النساء.
    In 2011, there are women who still do not enjoy equal rights. UN وفي عام 2011، هناك نساء ما زلن لا يتمتعن بحقوق متساوية.
    What can be said qualitatively is that there are women in high positions, but in general, the percentage is small compared to men. UN وما يمكن قوله من الوجهة النوعية هو أن ثمة نساء في بعض المناصب العالية، ولكن نسبتهن صغيرة، بصفة عامة، مقارنة بالرجال.
    Of Australia's 91 people serving overseas as heads of mission or post, 22 are women. UN وهناك 22 امرأة من بين الأستراليين العاملين في الخارج كرؤساء بعثات والبالغ عددهم 91 شخصا.
    Chess associations 2,493 have active members, of whom 298 are women, while hunting associations have 17,509 active members, of whom 42 are women. UN وتضم روابط الشطرنج 493 2 عضواً ناشطاً، منهم 298 امرأة، بينما تضم روابط الصيد 509 17 أعضاء ناشطين منهم 42 امرأة.
    As a result 80% of employees in the healthcare sector and 80% of employees in primary education are women. Sardes report UN وبالتالي تشكل النساء 80 في المائة من موظفي قطاع الرعاية الصحية و 80 في المائة من موظفي التعليم الابتدائي.
    Of the total unemployed, 51 per cent are women. UN وتشكل النساء 51 في المائة من مجموع العاطلين.
    At the regional level, 14 per cent of the deputies are women. UN وعلى الصعيد اﻹقليمي، تمثل النساء نسبة ١٤ في المائة من النواب.
    Twenty-eight percent of volunteers with United Nations missions are women. UN وتمثل النساء ثمانية وعشرين في المائة من المتطوعين للعمل في بعثات الأمم المتحدة.
    The Chief Justice of the High Court is male.12 In the Federal Court, 13 per cent of the judges are women. UN وفي المحكمة الاتحادية، تبلغ نسبة النساء 13 في المائة من القضاة.
    This is intended to ensure that at least 30 per cent of new employees recruited into the public service are women. UN ويهدف ذلك إلى ضمان أن تمثل المرأة 30 في المائة على الأقل من الموظفين الجدد المعينين في الخدمة العامة.
    26% of Parliamentarians are women UN وتمثل المرأة نسبة 26 في المائة من البرلمانيين
    On collective farms more than 40 per cent of the workers doing heavy physical labour are women. UN وفي المزارع الحكومية، تشكل المرأة حوالي ٤٠ في المائة من إجمالي القائمين بأعمال جسمانية شاقة.
    Up to 90 per cent of the water minders are women. UN وتبلغ نسبة النساء من مجموع حراس المياه 90 في المائة.
    It is estimated that approximately 65 per cent of the recipients of a guarantee pension are women. UN وتشير التقديرات إلى أن النساء يشكلن نسبة 65 في المائة من المستفيدين من معاش الضمان.
    More than half the students in higher education and just under half the enrolments in vocational education and training are women. UN وتشكل المرأة أكثر من نصف طلبة التعليم العالي وأقل بقليل من نصف الملتحقين بالتعليم والتدريب المهنيين.
    Moreover, 10 of the 15 members of the Fund's Executive Committee are women. UNFPA PROGRAMME IN 1999 AND 2000 AT A GLANCE UN وعلاوة على ذلك، تشغل المرأة 10 مقاعد من بين 15 مقعدا من المقاعد المخصصة لأعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد