Whoa! That's where they play The Masters. Are you kidding me? | Open Subtitles | هناك عندما لعبوا المحترفين , هل تمزح معي ؟ |
She's shampooing once a week, Are you kidding me. | Open Subtitles | تغسل شعرها مرة في الأسبوع، هل تمزح معي. |
Are you kidding me? It's all in good fun. | Open Subtitles | هل تمازحني , كل شيء على ما يرام |
This is unbelievable right now. Are you kidding me? | Open Subtitles | هذا غير معقول الأن هل تمزحين معي ؟ |
Are you kidding me with this shit? | Open Subtitles | هل تمزح؟ أتمازحني بهذا الهراء؟ |
She's shampooing once a week, Are you kidding me. | Open Subtitles | تغسل شعرها مرة في الأسبوع، هل تمزح معي. |
Are you kidding me! He was injured in pursuit of a felon. You know what? | Open Subtitles | هل تمزح معي,لقد أصيب وهو يلاحق مجرم أتعلم ماذا؟ |
I mean, Are you kidding me? Ponyboy? Two-bit? | Open Subtitles | هل تمزح معي ؟ أكيد سوف أخذه معي على الطائرة |
I am trying to set the right mood in there. Are you kidding me? | Open Subtitles | انا احاول ان احسن الوضع هناك هل تمزح معي ؟ |
Yeah, fucking A, there's gonna be tons of action, Are you kidding me? | Open Subtitles | نعم سيكون هناك الالاف من الاعمال الروتينيه هل تمزح معي ؟ |
Are you kidding me? I spent half the night with a scrub brush and a can of turpentine. | Open Subtitles | آه، هل تمزح معي لقد قضيت نصف الليل مع فرشاة التنظيف وعلبة التربنتين |
What, Are you kidding me? It's like watching Jell-O dancing around. | Open Subtitles | ـ هل تمازحني الأمر أشبه بمشاهدة الهلام الراقص |
No,no,Are you kidding me. I mean,it's the least i could do. You're putting me up. | Open Subtitles | لا هل تمازحني , هذا اقل ما علي فعله إذاً هل ستخبريني بالضبط ما دافع هذه الرحله |
Oh, my God, Are you kidding me with that guy? | Open Subtitles | ...مع يا إلهي ، هل تمازحني مع ذلك الشخص؟ |
Are you kidding me with how annoying you are right now? | Open Subtitles | هل تمزحين معي بمدى إزعاجك في الوقت الحالي ؟ |
Yeah, I wouldn't miss it for the world. Are you kidding me? | Open Subtitles | نعم لا اسطتيع ان افوتها ابدا هل تمزحين معي ؟ |
Just try and get us there in one piece, yeah? Are you kidding me? | Open Subtitles | قودي بحذر فحسب, فلا داعي للعجلة - .. أتمازحني - |
- It could be worse. - Are you kidding me? | Open Subtitles | كان بالإمكان ان يكون الوضع اسوأ هل تمازحينني ؟ |
- Are you kidding me? - Officer Eli, get the tower. | Open Subtitles | جريمة قتل ليندا أندرسون هل أنت تمزح معي ؟ |
Are you kidding me, with this skin of yours? | Open Subtitles | أتمازحينني بـ بشرة كـ بشرتكِ ؟ |
I can't use Phyllis. Are you kidding me? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعمل ذلك مع فيليس هل تمازحيني ؟ |
We're like... where'd the music go? Boo! Are you kidding me? | Open Subtitles | اي ذهبت الموسيقى ؟ أتمزحين معي ؟ |
There's no better way to settle an argument than... Are you kidding me? | Open Subtitles | وليس هناك طريقة أفضل لتسوية حجة من هل تمزح معى ؟ |
Are you kidding me? ! Do you not see how slow they're moving? | Open Subtitles | أتمازحيني ألا ترين كيف يتحركون ببطئ؟ |
Are you kidding me? | Open Subtitles | هل تمزحون معي ؟ |
And, Jimmy, Are you kidding me, going after Harold? | Open Subtitles | جيمي" هل تُمازحني بالتشكيك في "هارولد" ؟ |
Are you kidding me, man? | Open Subtitles | هل أنت متوتر يا جونسون متوتر؟ هل تمازحنى يا رجل؟ |
Are you kidding me, Jerry? | Open Subtitles | أتهزأ بي يا جيري؟ |