What kind of strange things are you talking about? | Open Subtitles | ما هو نوع الأشياء القوية التي تتحدث بشأنها؟ |
Who the hell are you talking to? Wait, wait. | Open Subtitles | منظمة الصحة العالمية الجحيم ما الذي تتحدث إليه؟ |
What the hell's going... What are you talking about, man? | Open Subtitles | ماذا يحدث بحق الجحيم، عن ماذا تتحدث يا رجل؟ |
- And I hate superheroes. - What are you talking about? | Open Subtitles | و أنا أكره أبطالك الخارقين ما الذي تتحدثين عنه ؟ |
Oh, I didn't -- uh, are you talking about that one? | Open Subtitles | لم الحظ .. هل انت تتحدثين عن ذلك التمثال ؟ |
You do loads of things. What are you talking about? | Open Subtitles | أنت تعبئ بالكثير من الأمور ما الذي تتحدّث عنه؟ |
I used to. What the hell are you talking about? | Open Subtitles | لقد اعتدت على هذا,عن ماذا تتكلم بحق الجحيم ؟ |
What the hell are you talking about, you booze hound? | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم الذي تتحدث عنها، كنت أسكر كلب؟ |
- We got a tape today. - What are you talking about? | Open Subtitles | ـ لقد وصلنا شريط اليوم ـ ما الذي تتحدث عنه ؟ |
Two, don't be creepy. What are you talking about? | Open Subtitles | ثانياً ,لا تكن مخيفاً ما الذي تتحدث عنه؟ |
Dad, why are you talking about blowing your nose while we're eating? | Open Subtitles | لماذا تتحدث عن اخراج مافي انفك بينما نأكل يا آبي ؟ |
Why are you talking to me like I've done something wrong? | Open Subtitles | لم تتحدث إلي كما لو أني فعلت شىء خاطىء ؟ |
are you talking about putrefied urine or a mighty hut? | Open Subtitles | هل أنتَ تتحدث عن البول المتحجر أو الكوخ العظيم؟ |
Honey... I don't understand What are you talking about now? | Open Subtitles | حبيبي، انا لا أفهم ما الذي تتحدث عنه هنا |
are you talking about what happened in the auditorium, or last night? | Open Subtitles | هل تتحدثين عمّا حدثَ في صالة العرض، أم ما حدث بالبارحة؟ |
Hang on a second, lady. What are you talking about? | Open Subtitles | لحظة واحدة يا عزيزتي ما الذي تتحدثين عنه ؟ |
What kind of love are you talking about, real love? | Open Subtitles | ما نوع هذا الحب الذى تتحدثين عنه؟ حب حقيقى؟ |
are you talking about Israel's justified sea-blockade against Hamas? | Open Subtitles | هل تتحدثين عن الحصار المبرر لإسرائيل ضد حماس؟ |
- Jump test number one. - What are you talking about? | Open Subtitles | ــ تفقد هذا أولاً ــ ما الذي تتحدّث بشأنهِ ؟ |
What are you talking about? Done with her, man? | Open Subtitles | عما تتكلم أعمل معها اللّيلة كنت خائف جدا |
What are you talking about? | Open Subtitles | وَصلتَ إلى الإقامةِ. ما الذي تَتحدّثُ عنه؟ |
What kind of stuff are you talking about here? | Open Subtitles | أي نوع من الأشياء التي تتكلمين عنها هنا؟ |
What are you talking about, like going to a judge? | Open Subtitles | ما الذّي تتحدّثين عنه ؟ كالذهاب إلى القاضي ؟ |
Somebody lost a lottery ticket. What are you talking about? | Open Subtitles | شخصًا ما قام بإضاعة التذكرة مالذي تتحدثون عنه يا رفاق؟ |
are you talking to my client without his lawyer being present? | Open Subtitles | تتكلّم مع زبوني بدون محاميه أن يكون حالي؟ |
You've never seen my butt. What are you talking about? | Open Subtitles | لم ترى مؤخرتي مسبقاً ، ما الذي تقوله ؟ |
Look, I have to ask this as a formality, are you talking to me as your friend or as your lawyer? | Open Subtitles | انظري , علي اِن اسـأل ذلك للاجراء هل تتحدثي معـي كـ صديقتكِ او كـ محـآميتك ؟ |
You can make things easier... what are you talking about? | Open Subtitles | يمكنك أن تسهل الأمور - ما الذى تتحدثان عنه؟ |
are you talking about steamed ribs made with the Grade A Korean national beef that is marbled in awe? | Open Subtitles | أتتحدث عن الأضلاع المتبخرة التي تُعد من لحم البقر الوطني؟ |
What are you talking about, I can't go? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثُ عنهُ حيال لا يُمكننيّ ألذهاب ؟ |
What are you talking about? | Open Subtitles | لقد كان مشهداً رائعاً، ما الذي تتحدثينَ عنه ؟ |