One possible area of cooperation relates to the development of methods for examining and indicators for assessing the implementation of cultural rights. | UN | ويتصل أحد مجالات التعاون الممكنة بوضع أساليب لدراسة مدى إعمال الحقوق الثقافية ووضع مؤشرات لتقييمها. |
32. The most critical area of cooperation remains the apprehension of fugitives. | UN | 32 - ويظل أهم مجالات التعاون هو إلقاء القبض على الفارين. |
Another area of cooperation between the Trade Point programme and ITC is training. | UN | ويعتبر التدريب مجالاً آخر من مجالات التعاون القائم بين برنامج النقاط التجارية ومركز التجارة الدولية. |
The session strengthened understanding in the area of cooperation among its member States on those agenda items. | UN | وقد عززت الدورة التفاهم في مجال التعاون بين دولها الأعضاء بشأن بنود جدول الأعمال تلك. |
The area of cooperation with the International Centre is defined in a three-year protocol complemented by an annual work programme. | UN | ويُحدد مجال التعاون مع المركز الدولي بشكل منفصل في بروتوكول مدته ثلاث سنوات يُستكمل ببرنامج عمل سنوي. |
It was noted that complementary, reciprocal follow-up regarding the Special Rapporteur's country-specific recommendations and the Committee's concluding observations was a particularly promising area of cooperation. | UN | وأُشير إلى أن المتابعة المتكاملة والمتبادلة للتوصيات القطرية المحددة التي يقدمها المقرر الخاص وللملاحظات الختامية التي تقدمها اللجنة تعتبر مجال تعاون يبشر بالخير الكثير. |
The Executive Director stressed that this area of cooperation often involved the inter-country exchange of development experience relating to children, which UNICEF was in a good position to facilitate. | UN | وشددت المديرة التنفيذية على أن هذا المجال من التعاون كثيرا ما ينطوي على تبادل الخبرات الإنمائية المشتركة بين الأقطار والمتصلة بالأطفال، وهو أمر بمقدور اليونيسيف أن تيسره على نحو جيد. |
The Agreement which came into force in 1999, cited the struggle against terrorism as number one area of cooperation of the Contracting Parties. | UN | وجاء في هذا الاتفاق الذي دخل حيز النفاذ في عام 1999، أن مكافحة الإرهاب تمثل ميدان التعاون الأول للأطراف المتعاقدة. |
The second area of cooperation being discussed is the establishment of a joint logistics base at Entebbe, Uganda. | UN | ومجال التعاون الثاني الجاري مناقشته هو إنشاء قاعدة لوجستيات مشتركة في عنتيبي بأوغندا. |
Observing the Olympic Truce is an area of cooperation which serves the cause of peace. | UN | إن التقيد بالهدنة اﻷوليمبية مجال للتعاون يخدم قضية السلام. |
Rural energy was another important area of cooperation. | UN | وتمثل الطاقة الريفية مجالا هاما آخر من مجالات التعاون. |
The establishment of regional centres for training and transfer of technology in the field could be another interesting area of cooperation. | UN | ويمكن أن يكون إنشاء مراكز إقليمية للتدريب ونقل التكنولوجيا في هذا الميدان مجالا آخر من مجالات التعاون الهامة. |
Another area of cooperation relates to ethnic and minority rights. | UN | ويتصل مجال آخر من مجالات التعاون بالحقوق العرقية وحقوق اﻷقليات. |
The area of cooperation should be accorded greater attention, as well as significantly greater financial and technical support, from the United Nations system. | UN | ويجب إيلاء اهتمام متزايد لهذا المجال من مجالات التعاون الذي ينبغي أن يستفيد من دعم مالي وتقني متزايد من قبل اﻷمم المتحدة. |
Moreover, scientific and technological education should be a major area of cooperation between the Research Council of Norway and the Norwegian Industrial and Regional Development Fund. | UN | كما رئي أن يكون التثقيف العلمي والتكنولوجي مجالا رئيسيا من مجالات التعاون بين المجلس النرويجي للبحوث، والصندوق النرويجي للتنمية الصناعية والاقليمية. |
Social development is another important area of cooperation. | UN | ٤١ - والتنمية الاجتماعية مجال هام آخر من مجالات التعاون. |
9. Another area of cooperation is the ongoing collaboration between the Centre for Human Rights and the African Commission on Human and Peoples' Rights. | UN | ٩ - ومن مجالات التعاون اﻷخرى التعاون الجاري بين مركز حقوق الانسان واللجنة الافريقية لحقوق الانسان والشعوب. |
Also in the area of cooperation, my delegation welcomes the continuing collaboration between the United Nations and the Court. | UN | وفي مجال التعاون أيضا، يرحب وفد بلدي بالتعاون المستمر بين الأمم المتحدة والمحكمة. |
We have also witnessed the establishment of the New York liaison office in an effort to assist the ICC in the area of cooperation with the United Nations. | UN | كما شهدنا إقامة مكتب الاتصال في نيويورك في مسعى لمساعدة المحكمة الجنائية الدولية في مجال التعاون مع الأمم المتحدة. |
When it comes to this area of cooperation, it must be recognized that there are no universally optimum institutional recipes. | UN | وفي مجال التعاون هذا، يجب الإقرار بأنه ليست هناك نماذج مؤسسية مثلى صالحة في كل الأحوال. |
Another important area of cooperation with the Court is the indication by States of their willingness to accept sentenced persons to serve their sentences on their territories. | UN | وهناك مجال تعاون هام آخر مع المحكمة، هو إبداء الدول استعدادها لقبول أن يقضي المحكوم عليهم فترات عقوبتهم في أراضي تلك الدول. |
The Executive Director stressed that this area of cooperation often involved the inter-country exchange of development experience relating to children, which UNICEF was in a good position to facilitate. | UN | وشددت المديرة التنفيذية على أن هذا المجال من التعاون كثيرا ما ينطوي على تبادل الخبرات الإنمائية المشتركة بين الأقطار والمتصلة بالأطفال، وهو أمر بمقدور اليونيسيف أن تيسره على نحو جيد. |
137. Burkina Faso hoped that the reduction of the budget would not entail a reduction in the Organization's role or affect the implementation of its activities and programmes, particularly in the area of cooperation for development. | UN | 137 - وأعرب ختاما عن أمل بلده في ألا يسفر تخفيض الميزانية عن تقليص دور المنظمة أو التأثير على تنفيذ أنشطتها وبرامجها، ولا سيما في ميدان التعاون من أجل التنمية. |
43. A particularly important area of cooperation is in the focal area of international waters. | UN | 43- وثمة مجال للتعاون يتسم بأهمية خاصة ويتمثل في مجال التركيز على المياه الدولية. |
We aspire to transform our region into an area of cooperation and economic prosperity and, to that effect, we decided to promote good neighbourly relations and respect for international law. | UN | وإننا نتطلع إلى تحويل منطقتنا الى منطقة تعاون وازدهار اقتصادي، ومن أجل تحقيق ذلك، قررنا تشجيع علاقات حسن الجوار واحترام القانون الدولي. |