| Aren't those the same clothes you had on yesterday? | Open Subtitles | أليست تلك نفس الملابس التي أعتمرتها ليلة أمس؟ |
| Wait, Aren't those bonds made up of thousands and thousands of mortgages? | Open Subtitles | مهلاً، أليست تلك السندات مؤلفة من الآلاف والآلاف من الرهون العقارية؟ |
| Aren't those really issues that deal more with poverty? | Open Subtitles | أليست هذه قضايا حقيقية تتوافق مع الفاقة ؟ |
| Aren't those the things you didn't like about him before you knew he had money? | Open Subtitles | أليست هذه الأشياء التي لم تحبّينها بشأنه قبلما عرفّتٍ أنّ لديه مالاً؟ |
| Aren't those journalists from some of the greatest news organizations in the country? | Open Subtitles | أليس هؤلاء الصحفيون من أكبر المؤسسات الإخبارية في الدولة؟ |
| Aren't those the words that clever little man wrote, the one who stole his name from our capital, that something or other berlin. | Open Subtitles | اليست هذه الكلمات التى كتبها ذلك الرجل الضئيل الذكى ؟ ذلك الذى سرق اسمه من عاصمتنا,حاجه برلين |
| Hey, Aren't those the guys from the VIP... | Open Subtitles | أليسوا هؤلاء الرجال من قسم الأشخاص المهمين؟ |
| Aren't those the same clothes you were wearing last night? | Open Subtitles | ألَيست تلك نفس الملابسِ التي كُنتِ تلبسُينها ليلة أمس؟ |
| Sure, it'll take me a bit longer to finish college, but Aren't those the best years of life, anyway? | Open Subtitles | بالتأكيد، سأستغرق وقتًا أطول لإكمال الجامعة، لكن أليست تلك أفضل سنوات الحياة، على أي حال؟ |
| Aren't those ingredients common in the types of drain cleaner used to decompose the body? | Open Subtitles | أليست تلك المكونات المشتركة في أنواع استنزاف نظافة يستخدم لتتحلل في الجسم؟ |
| Aren't those things, like, illegal now? | Open Subtitles | أليست تلك الأشياء غير قانونية الآن؟ |
| Aren't those hospitals the ones they called | Open Subtitles | أليست تلك المستشفيات التي تسمى |
| Lanie, Aren't those antipsychotics? | Open Subtitles | أليست تلك مضادات الذهان يا ليني ؟ |
| Aren't those squid boats? | Open Subtitles | أليست تلك تـُنير لسمك الحبّار ؟ |
| Whoa. Aren't those movies for, like, trained actors? | Open Subtitles | انتظري، أليست هذه الأفلام للفنانين المتدربين؟ |
| Aren't those shows usualy out in the open? | Open Subtitles | أليست هذه العروض تقام في الهواء الطلق أمام المياه؟ |
| Aren't those the dumbest things you ever seen somebody stick on their head? | Open Subtitles | أليست هذه أسوأ أشياء رأيتِ شخصاً يأكلها من قبل ؟ |
| No disrespect, but Aren't those the same moves you guys brought to France? | Open Subtitles | لا أقصد قلة أحترام لكن أليست هذه نفس الحركات التي ذهبتم بها إلى " فرنسا " ؟ |
| Aren't those the guys that always go crazy and come back with a gun and shoot everybody? | Open Subtitles | أليس هؤلاء هم الذين يفقدون صوابهم... ويحملون مسدساً ويقتلون الجميع؟ ... |
| Aren't those the guys that always go crazy and come back with a gun and shoot everybody? | Open Subtitles | أليس هؤلاء هم الذين يفقدون صوابهم... ويحملون مسدساً ويقتلون الجميع؟ ... |
| Aren't those your parents? | Open Subtitles | أليس هؤلاء هم والديك ؟ |
| Aren't those the rules? | Open Subtitles | اليست هذه هي القواعد؟ |
| Hey, Aren't those the guys who were reaching for their gun and got themselves shot? | Open Subtitles | أليسوا هؤلاء الأشخاص الذين حاولوا إشهار أسلحتهم و أصيبوا بأعيرة نارية؟ |
| Aren't those a little elitist and obnoxious? | Open Subtitles | ألَيست تلك قليلاً نخبة ومذمومة؟ |