"aren't those" - Translation from English to Arabic

    • أليست تلك
        
    • أليست هذه
        
    • أليس هؤلاء
        
    • اليست هذه
        
    • أليسوا هؤلاء
        
    • ألَيست تلك
        
    Aren't those the same clothes you had on yesterday? Open Subtitles أليست تلك نفس الملابس التي أعتمرتها ليلة أمس؟
    Wait, Aren't those bonds made up of thousands and thousands of mortgages? Open Subtitles مهلاً، أليست تلك السندات مؤلفة من الآلاف والآلاف من الرهون العقارية؟
    Aren't those really issues that deal more with poverty? Open Subtitles أليست هذه قضايا حقيقية تتوافق مع الفاقة ؟
    Aren't those the things you didn't like about him before you knew he had money? Open Subtitles أليست هذه الأشياء التي لم تحبّينها بشأنه قبلما عرفّتٍ أنّ لديه مالاً؟
    Aren't those journalists from some of the greatest news organizations in the country? Open Subtitles أليس هؤلاء الصحفيون من أكبر المؤسسات الإخبارية في الدولة؟
    Aren't those the words that clever little man wrote, the one who stole his name from our capital, that something or other berlin. Open Subtitles اليست هذه الكلمات التى كتبها ذلك الرجل الضئيل الذكى ؟ ذلك الذى سرق اسمه من عاصمتنا,حاجه برلين
    Hey, Aren't those the guys from the VIP... Open Subtitles أليسوا هؤلاء الرجال من قسم الأشخاص المهمين؟
    Aren't those the same clothes you were wearing last night? Open Subtitles ألَيست تلك نفس الملابسِ التي كُنتِ تلبسُينها ليلة أمس؟
    Sure, it'll take me a bit longer to finish college, but Aren't those the best years of life, anyway? Open Subtitles بالتأكيد، سأستغرق وقتًا أطول لإكمال الجامعة، لكن أليست تلك أفضل سنوات الحياة، على أي حال؟
    Aren't those ingredients common in the types of drain cleaner used to decompose the body? Open Subtitles أليست تلك المكونات المشتركة في أنواع استنزاف نظافة يستخدم لتتحلل في الجسم؟
    Aren't those things, like, illegal now? Open Subtitles أليست تلك الأشياء غير قانونية الآن؟
    Aren't those hospitals the ones they called Open Subtitles أليست تلك المستشفيات التي تسمى
    Lanie, Aren't those antipsychotics? Open Subtitles أليست تلك مضادات الذهان يا ليني ؟
    Aren't those squid boats? Open Subtitles أليست تلك تـُنير لسمك الحبّار ؟
    Whoa. Aren't those movies for, like, trained actors? Open Subtitles انتظري، أليست هذه الأفلام للفنانين المتدربين؟
    Aren't those shows usualy out in the open? Open Subtitles أليست هذه العروض تقام في الهواء الطلق أمام المياه؟
    Aren't those the dumbest things you ever seen somebody stick on their head? Open Subtitles أليست هذه أسوأ أشياء رأيتِ شخصاً يأكلها من قبل ؟
    No disrespect, but Aren't those the same moves you guys brought to France? Open Subtitles لا أقصد قلة أحترام لكن أليست هذه نفس الحركات التي ذهبتم بها إلى " فرنسا " ؟
    Aren't those the guys that always go crazy and come back with a gun and shoot everybody? Open Subtitles أليس هؤلاء هم الذين يفقدون صوابهم... ويحملون مسدساً ويقتلون الجميع؟ ...
    Aren't those the guys that always go crazy and come back with a gun and shoot everybody? Open Subtitles أليس هؤلاء هم الذين يفقدون صوابهم... ويحملون مسدساً ويقتلون الجميع؟ ...
    Aren't those your parents? Open Subtitles أليس هؤلاء هم والديك ؟
    Aren't those the rules? Open Subtitles اليست هذه هي القواعد؟
    Hey, Aren't those the guys who were reaching for their gun and got themselves shot? Open Subtitles أليسوا هؤلاء الأشخاص الذين حاولوا إشهار أسلحتهم و أصيبوا بأعيرة نارية؟
    Aren't those a little elitist and obnoxious? Open Subtitles ألَيست تلك قليلاً نخبة ومذمومة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more