Letter from the representative of Argentina to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة من ممثل الأرجنتين إلى الأمين العام |
From Argentina to Peru to Guatemala, historic efforts are under way to end impunity in the Americas. | UN | ومن الأرجنتين إلى بيرو إلى غواتيمالا، تُبذَل حاليا جهود تاريخية لإنهاء الإفلات من العقاب في الأمريكتين. |
Brazil encouraged Argentina to ensure the effectiveness of such policies. | UN | وشجَّعت البرازيل الأرجنتين على ضمان فعّالية مثل هذه السياسات. |
99. The Special Rapporteur also received, on 30 March 2000, a positive response from Argentina to his request for a visit. | UN | 99- وتلقى المقرر الخاص، من جهة أخرى، في 30 آذار/ مارس 2000 ردا إيجابيا من الأرجنتين على طلبه لزيارتها. |
The Government of the United Kingdom rejects the claims by the Government of Argentina to sovereignty over any of these territories and maritime areas. | UN | وهي ترفض ادعاءات حكومة الأرجنتين أن لها السيادة على أي من تلك الأقاليم والمناطق البحرية. |
It calls into question the evidential threshold applied by the Republic of Argentina to all its political claims. | UN | وهي تلقي بظلال من الشك حول عتبة الأدلة التي تستخدمها جمهورية الأرجنتين في جميع ادعاءاتها السياسية. |
Letter dated 3 January 2011 from the Permanent Representative of Argentina to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 3 كانون الثاني/يناير 2011 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للأرجنتين لدى الأمم المتحدة |
In 2004 he was posted to the Permanent Mission of Argentina to the United Nations, and since the fifty-ninth session has served as the representative of Argentina on the Fifth Committee, which has responsibility for United Nations administrative and budgetary questions. | UN | وهو يضطلع بمهام في البعثة الأرجنتينية لدى الأمم المتحدة منذ عام 2004، حيث عمل بصفته مندوب الأرجنتين لدى اللجنة الخامسة للجمعية العامة للأمم المتحدة منذ دورتها التاسعة والخمسين. |
Letter from the representative of Argentina to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة من ممثل الأرجنتين إلى رئيس مجلس الأمن |
He called on Argentina to recognize the right of the Falkland islanders independently to choose the form of government in their Territory. | UN | ودعا الأرجنتين إلى الإقرار بحق سكان جزر فوكلاند في اختيار شكل الحكم في أراضيهم باستقلالية. |
A clear line of terror runs from Argentina to Bulgaria, which begins and ends in Iran. | UN | ثمة خط إرهابي واضح يمتد من الأرجنتين إلى بلغاريا، لكنه يبدأ وينتهي في إيران. |
The United Kingdom calls upon the Republic of Argentina to desist from the adoption of hostile measures aimed at isolating the Falkland Islanders. | UN | وتدعو المملكة المتحدة جمهورية الأرجنتين إلى الكف عن اتخاذ التدابير العدائية الرامية إلى عزل سكان جزر فوكلاند. |
Mexico encouraged Argentina to continue these efforts. | UN | وشجعت المكسيك الأرجنتين على مواصلة هذه الجهود. |
Mexico encouraged Argentina to continue these efforts. | UN | وشجعت المكسيك الأرجنتين على مواصلة هذه الجهود. |
She urged the Government of Argentina to continue, in genuine partnership with civil society, to implement the recommendations contained in the concluding comments. | UN | وحثت حكومة الأرجنتين على مواصلة تنفيذ التوصيات الواردة في التعليقات الختامية بشراكة حقيقية مع المجتمع المدني. |
The United Kingdom calls on the Republic of Argentina to desist from the adoption of hostile measures aimed at isolating the Falkland Islanders. | UN | وتطلب المملكة المتحدة إلى جمهورية الأرجنتين أن تكفَّ عن اتخاذ التدابير العدائية الهادفة إلى عزل سكان جزر فوكلاند. |
It requested Argentina to provide information on such measures, their implementation, pervasiveness and results. | UN | وطلبت إلى الأرجنتين أن تقدِّم معلومات عن مثل هذه التدابير وتنفيذها وانتشارها ونتائجها. |
The Committee observed a moment of silence in memory of Ms. Ana María Moglia, representative of Argentina to the Fifth Committee. | UN | وقف أعضاء اللجنة دقيقة صمت إجلالا لذكرى السيدة آنا ماريا موليا، ممثلة الأرجنتين في اللجنة الخامسة. |
Ambassador and Permanent Representative of Argentina to the United Nations | UN | السفير والممثل الدائم للأرجنتين لدى الأمم المتحدة |
Ambassador of Argentina to South Africa | UN | سفير الأرجنتين لدى جنوب أفريقيا |
21. Algeria requested further information on the measures implemented by Argentina to curb discrimination based on religion or belief. | UN | وطلبت الجزائر معلومات إضافية عن التدابير التي تنفذها الأرجنتين من أجل مكافحة التمييز على أساس الدين أو المعتقد. |
Uruguay supported the legitimate right of Argentina to sovereignty over the Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas. | UN | وأشار إلى أن أوروغواي تؤيد الحق المشروع للأرجنتين في السيادة على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها. |
Note verbale dated 18 April 1994 from the Embassy of the Republic of Argentina to the United Nations Office at Vienna | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٤ موجهة من سفارة جمهورية اﻷرجنتين الى مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا |
50. The Netherlands expected Argentina to finalize and effectively implement legislation for the establishment of the national mechanism for the prevention of torture. | UN | 50- وتوقَّعت هولندا من الأرجنتين بأن تضع صيغة نهائية للتشريع المتعلِّق بإنشاء آلية وطنية لمنع التعذيب وتنفيذها الفعّال. |
I now give the floor to the representative of Argentina to introduce draft resolution A/65/L.62/Rev.1. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل الأرجنتين كي يعرض مشروع القرار A/65/L.62/Rev.1. |
It borders Brazil to the north and east, Argentina to the south and west, and the Plurinational State of Bolivia to the north and west. | UN | وتحدها البرازيل من الشمال والشرق، والأرجنتين من الجنوب والغرب، ودولة بوليفيا المتعددة القوميات في الشمال والغرب. |
Please indicate what provision has been made by the Government of Argentina to include subtitles in its television broadcasts. | UN | ويرجى أيضاً بيان ترتيبات العنونة التي تقدمها الدولة الأرجنتينية في برامجها التلفزيونية. |