ويكيبيديا

    "argentine republic" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جمهورية الأرجنتين
        
    • الجمهورية اﻷرجنتينية
        
    • للأرجنتين
        
    • حكومة الأرجنتين
        
    • لجمهورية الأرجنتين
        
    • والأرجنتين
        
    • وجمهورية اﻷرجنتين
        
    • الارجنتين
        
    • عن جمهورية اﻷرجنتين
        
    • الحكومة الأرجنتينية
        
    • الأرجنتين عن
        
    • بجمهورية اﻷرجنتين
        
    The Argentine Republic immediately protested against that unlawful act of force by the colonial Power, to which it never gave its consent. UN وقد احتجت جمهورية الأرجنتين على الفور على هذا الاستخدام غير المشروع للقوة من جانب سلطة الاحتلال، ولم توافق عليه أبداً.
    As you are aware, the Argentine Republic has repeatedly protested to the international community against the militarization of the South Atlantic. UN وكما تعلمون، فقد قدمت جمهورية الأرجنتين إلى المجتمع الدولي في عدة مناسبات شكاوى بشأن عسكرة منطقة جنوب المحيط الأطلسي.
    Address by H.E. Mr. Néstor Carlos Kirchner, President of the Argentine Republic UN خطاب يدلي به فخامة السيد نيستور كارلوس كيرشنير، رئيس جمهورية الأرجنتين
    The Acting President (interpretation from Arabic): I thank the President of the Argentine Republic for his statement. UN الرئيس بالنيابة: أشكر الرئيس منعم، رئيس الجمهورية اﻷرجنتينية على بيانه.
    The Argentine Republic ratified the Biological and Toxin Weapons Convention in 1979. UN صادقت جمهورية الأرجنتين على اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية في عام 1979.
    The Argentine Republic will continue to make serious efforts to conserve fisheries resources in the South Atlantic. UN وستواصل جمهورية الأرجنتين بذل قصاراها من أجل الحفاظ على الموارد السمكية في جنوب المحيط الأطلسي.
    The Argentine Republic is convinced that there is still an opportunity to revitalize the existing disarmament organs. UN إن جمهورية الأرجنتين مقتنعة بأنه لا تزال هناك فرصة لإعادة تنشيط أجهزة نزع السلاح الحالية.
    The Argentine Republic immediately protested that act of force, to which it never consented. UN وقد احتجت جمهورية الأرجنتين على الفور على هذا العمل القسري ولم توافق عليه أبداً.
    They also underscore the continual readiness to engage in dialogue demonstrated by the Argentine Republic. UN ونشير كذلك إلى ما تبديه جمهورية الأرجنتين من استعداد دائم للحوار.
    The President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Argentine Republic for the statement she has just made. UN الرئيس: بالنيابة عن الجمعية العامة، أودّ أن أشكر رئيسة جمهورية الأرجنتين على البيان الذي ألقته للتوّ.
    The delegation of Ghana takes this opportunity to associate itself with the statement made by the Argentine Republic on behalf of the Group of 77 and China. UN إن وفد غانا يغتنم هذه الفرصة ليعلن تأييده للبيان الذي أدلت به جمهورية الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Address by Ms. Cristina Fernández, President of the Argentine Republic UN خطاب السيدة كريستينا فرنانديث، رئيسة جمهورية الأرجنتين
    Despite the fact that we have guaranteed that all these principles will continue to be respected in the Argentine Republic, we have not yet achieved results. UN وعلى الرغم من أننا نكفل استمرار احترام جمهورية الأرجنتين لكل هذه المبادئ، فلم نحقق نتائج بعد.
    In this connection, I would like to clarify that the Argentine Republic is not seeking guilty parties. UN وفي هذا الصدد، أود أن أوضح أن جمهورية الأرجنتين لا تسعى وراء الأطراف المذنبة.
    For this reason, the Argentine Republic assigned itself a few additional parameters. UN ولذا، فقد حددت جمهورية الأرجنتين لنفسها بعض البارامترات الإضافية.
    His Excellency Mr. Carlos Saúl Menem, President of the Argentine Republic. UN سعادة السيد كارلوس صائول منعم، رئيس الجمهورية اﻷرجنتينية.
    His Excellency Mr. Carlos Saúl Menem, President of the Argentine Republic. UN سعادة السيد كارلوس صائول منعم، رئيس الجمهورية اﻷرجنتينية.
    Mr. Carlos Saúl Menem, President of the Argentine Republic, was escorted into the General Assembly Hall. UN اصطحب السيد كارلوس شاول منعم رئيس الجمهورية اﻷرجنتينية الى قاعة الجمعية العامة.
    The Permanent Mission of the Argentine Republic to the United Nations takes this opportunity to convey to the United Nations Counter-Terrorism Committee the renewed assurances of its highest consideration. UN وتغتنم البعثة الدائمة للأرجنتين لدى الأمم المتحدة هذه الفرصة لتعرب للجنة مكافحة الإرهاب عن فائق تقديرها.
    They also underscore the continual readiness to engage in dialogue demonstrated by the Argentine Republic. UN ونشير كذلك إلى الاستعداد الدائم للحوار الذي تبديه حكومة الأرجنتين.
    The United Kingdom rejects any suggestion that the Argentine Republic has any legitimate rights over the Falklands or South Georgia and the South Sandwich Islands, and their surrounding maritime areas. UN وترفض المملكة المتحدة أية إشارة تلمح إلى أن لجمهورية الأرجنتين أية حقوق سيادية مشروعة على جزر فوكلاند أو جورجيا الجنوبية أو ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها.
    It is also necessary to bear in mind the provisions of article IV of the Antarctic Treaty, to which both the Argentine Republic and the United Kingdom are parties. UN كما يجدر مراعاة ما تنص عليه المادة الرابعة من معاهدة أنتاركتيكا، والأرجنتين والمملكة المتحدة طرفان فيها.
    The Argentine Republic is a State with a deep-rooted legal tradition that has always characterized its diplomatic history. UN وجمهورية اﻷرجنتين دولة ذات تقاليد قانونية راسخة طبعت تاريخ اﻷرجنتين الدبلوماسي بطابعها.
    Accordingly, on 6 July 1993, he sent the following letter to the Permanent Representative of the Argentine Republic to the United Nations Office at Geneva: UN ولذلك وجه المقرر الخاص في ٦ تموز/يوليه ١٩٩٣ الرسالة التالية الى الممثل الدائم لجمهورية الارجنتين لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف:
    Argentine Republic: Federative Republic of Brazil: UN عن جمهورية اﻷرجنتين عن جمهورية البرازيل الاتحادية
    The Argentine Republic considers that these provisional understandings, in addition to resolving some practical problems in the South Atlantic, are conducive to the renewal of bilateral negotiations on sovereignty. UN وتـرى الحكومة الأرجنتينية أن اجتماعات تبادل الأفكار المشار إليها قد ساهمت، علاوة على حل مشاكل عملية في جنوب المحيط الأطلسي، في استئناف المفاوضات الثنائية بشـأن السيـادة.
    The Government of the Argentine Republic welcomes the Security Council's decision to play an active role in the fight against the threat posed by the possibility of non-State actors acquiring weapons of mass destruction. UN وتعرب حكومة الأرجنتين عن ترحيبها بقرار مجلس الأمن أن يؤدي دوراً فعلياً في مكافحة الخطر الذي تشكله إمكانية حصول الجهات الفاعلة من غير الدول على أسلحة الدمار الشامل.
    Chamber of Commerce, Industry and Production of the Argentine Republic UN غرفة التجارة والصناعة واﻹنتاج بجمهورية اﻷرجنتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد