The aridity index allows the definition of intervals of climatic water deficiency and excess within a specific time period. | UN | ويسمح مؤشر القحولة بتحديد فواصل زمنية بين حالات نقص المياه وفائضها بسبب تغيرات المناخ ضمن فترة زمنية محددة. |
This variability is driven by the degree of aridity combined with the pressure people put on the ecosystem's resources. | UN | وتتحكم في هذا التغير درجة القحولة إلى جانب الضغط الذي يمارسه البشر على موارد النظام الإيكولوجي. |
SO2.4 aridity index/water use efficiency | UN | الهدف الاستراتيجي 2-4 مؤشر القحولة/كفاءة استخدام المياه |
A common characteristic of such " difficult " places is aridity, and the association between drylands and poverty has been identified at numerous geographical scales, from the global and regional to the national and subnational. | UN | والسمة المشتركة لهذه الأماكن " الصعبة " هي القحط وقد جرى تحديد ارتباط الأراضي الجافة بالفقر على مستويات جغرافية عديدة، بدءاً من المستويين العالمي والإقليمي وصولاً إلى المستويين الوطني ودون الوطني. |
The increasing frequency of El Niño alternating with local drought has created a new and emerging climate pattern called seasonal aridity or periodic drought, where in every other year, the extended dry spell can last as long as six to seven months. | UN | وأدى تسارع وتيرة النينيو، بالإضافة إلى الجفاف المحلي، إلى ظهور نمط مناخي جديد يطلق عليه الجفاف القحط الموسمي أو الجفاف الدوري حيث يمكن أن تدوم موجة الجفاف التي تحدث بعد كل سنتين ستة أو سبعة أشهر. |
Since the mid-twentieth century, global aridity and drought areas have increased substantially, a trend that is particularly marked after the late 1970s, when rapid warming of the atmosphere has contributed significantly to global drying. | UN | ومنذ منتصف القرن العشرين، ازدادت المناطق القاحلة والجافة في العالم زيادة كبيرة، وهو اتجاه سجل بشكل خاص بعد أواخر السبعينات حيث أسهم الاحترار السريع للجو بدرجة كبيرة في الجفاف العالمي. |
SO2.4: aridity index/water use efficiency | UN | الهدف الاستراتيجي 2-4: مؤشر القحولة/كفاءة استخدام المياه |
For instance, technologies applicable to economies in the drylands of the least developed countries experiencing different stages of development vary widely from place to place, as do local conditions (e.g., degree of aridity). | UN | فالتكنولوجيات التي يمكن تطبيقها على اقتصادات الأراضي الجافة في أقل البلدان نمواً، على سبيل المثال، تتفاوت تفاوتاً كبيراً بين مكان وآخر، كما تتفاوت الظروف المحلية (درجة القحولة على سبيل المثال). |
Drylands vary with respect to these features, and are accordingly categorized by the ratio of actual water input (precipitation) to potential losses by evapotranspiration (the aridity index). | UN | وتختلف الأراضي الجافة فيما يتعلق بهذه السمات، ويتم تصنيفها بالتالي وفقاً لنسبة المدخلات الفعلية من المياه (التهاطل) إلى الفاقد المحتمل من المياه عن طريق البخر والنتح (مؤشر القحولة). |
Most of the Parties indicated a decrease in land cover vegetation as a result of an increase in aridity and the lower productivity of forests and rangelands. | UN | وأشار معظم الأطراف إلى حدوث انخفاض في الغطاء الخضري للأرض نتيجة لحدوث زيادة في معدل القحولة (الجفاف) وانخفاض إنتاجية الغابات والمراعي. |
Argentina, for example, noted that aridity could expand in subtropical areas (north of the 40 parallel) because of an increase in temperature and evaporation. | UN | فقد لاحظت الأرجنتين، مثلاً، أن القحولة ستمتد في المناطق شبه المدارية (شمال خط العرض 40) بسبب ارتفاع الحرارة وزيادة التبخر. |
A similar mistake can be found in the 10th anniversary publication of the UNCCD; a map entitled " Desertification in the world " is in fact showing only the distribution of some climatic zones in the world based on aridity, which is very different from desertification. | UN | وثمة خطأ مماثل يمكن الاطلاع عليه في المنشور الخاص بالذكرى العاشرة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر؛ وهو خريطة بعنوان " التصحر في العالم " لا تبين في الواقع سوى توزيع بعض المناطق المناخية في العالم بالاستناد إلى مستوى القحولة الذي يختلف كثيراً عن التصحر. |
17. To delineate dryland boundaries it is proposed that an integrative, simple and widely accepted index, such as the aridity index (AI) (i.e. annual rainfall over potential evapotranspiration (PET)), be used (UNEP, 1992). | UN | 17- يُقترح لتعيين حدود الأراضي الجافة استخدام مؤشر تكاملي بسيط ومقبول عالمياً، مثل مؤشر القحولة (أي متوسط التهطال السنوي مقارنـة بالتبخر النتحي الممكن) (UNEP, 1992). |
The AGTE recommended to focusing on drylands and using the aridity index as the best candidate for defining the dryland area within the accepted UNCCD definition (arid, semi-arid and dry sub-humid areas). | UN | وأوصى الفريق بالتركيز على المناطق الجافة باستخدام مؤشر القحولة كأفضل وسيلة لتحديد المناطق الجافة في حدود تعريف الاتفاقية المتفق عليه (المناطق القاحلة، وشبه القاحلة، والجافة شبه الرطبة). |
The AGTE recommended to focusing on drylands and using the aridity index as the best candidate for defining the dryland area within the accepted UNCCD definition (arid, semi-arid and dry sub-humid areas). | UN | وأوصى الفريق بالتركيز على المناطق الجافة باستخدام مؤشر القحولة كأفضل وسيلة لتحديد المناطق الجافة في حدود تعريف الاتفاقية المتفق عليه (المناطق القاحلة، وشبه القاحلة، والجافة شبه الرطبة). |
My country's economic and social development efforts have been constrained by insufficient water supply; extreme climatic conditions, particularly endemic aridity; severe droughts; and occasional flash floods. | UN | لقد أعاقت جهود بلدي الاقتصادية والاجتماعية الإنمائية شحة توفر المياه؛ والظروف المناخية الصعبة، لا سيما القحط المتأصل؛ والجفاف الشديد؛ والفيضانات المفاجئة المتكررة. |
This whole area has been getting dryer for the last 40,000 years, but the plants and animals here are uniquely adapted to extreme aridity. | Open Subtitles | هذه المنطقة بأسرها كانت وما زالت تزداد جفافاً عبر السنوات الـ 40 ألف الماضية لكن النباتات والحيوانات هنا تكيّفت على نحوٍ فريد مع القحط الشديد |
82. The premise of the report is that drylands in poor countries face disadvantage from the environmental challenges of aridity and variability and the socio-economic counterpart of chronic underinvestment, but that drylands do offer investment opportunities and these can be promoted by the United Nations system. | UN | 82 - ويستند التقرير إلى فرضية أن الأراضي الجافة في البلدان الفقيرة تواجه عقبات بسبب التحديات البيئية الناجمة عن القحط والتقلبية ومن المقابل الاجتماعي الاقتصادي لنقص الاستثمار المزمن، ولكن الأراضي الجافة لا تتيح فرصا للاستثمار وبإمكان منظومة الأمم المتحدة أن تشجع هذه الفرص. |
In regard to food security, the United Arab Emirates Government has been making steady efforts to confront the challenges posed by the fresh-water scarcity and aridity in the country. | UN | وفي مجال الأمن الغذائي تبذل الدولة جهودا حثيثة لمواجهة تحديات ندرة مصادر المياه العذبة والأرض القاحلة في البلاد. |
The atlas gives global maps of the distribution of aridity, soil degradation and soil erosion, but not a combined and integrated presentation of these. | UN | ويبين الأطلس خرائط توزيع الأراضي القاحلة وتردي التربة وتعريتها في العالم، ولكنه لا يطرح هذه الجوانب بشكل موحد ومتكامل. |
The productivity of the agricultural sector, on which 79 per cent of the population is directly or indirectly dependent for their livelihoods, is constrained by the country's aridity and proneness to droughts. | UN | كما أن طقس البلد القاحل وتواتر الجفاف عليه يحدان من إنتاجية القطاع الزراعي الذي يعتمد عليه، بصورة مباشرة أو غير مباشرة ٧٩ في المائة من السكان في كسب عيشهم. |
30. Climate change - as a consequence of some natural and man-made effects - can also happen and in general if the aridity of the area in question increases. | UN | 30- تغير المناخ - نتيجة لبعض الآثار الطبيعية أو الآثار التي هي من صنع الإنسان - يمكن أن يحصل عموماً إذا ارتفع مستوى قحولة المنطقة المعنية. |