ويكيبيديا

    "armed militia" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الميليشيات المسلحة
        
    • المليشيا المسلحة
        
    • المليشيات المسلحة
        
    • ميليشيات مسلحة
        
    • الميليشيا المسلحة
        
    • أفراد الميليشيا المسلحين
        
    • مليشيا مسلحة
        
    • مليشيات مسلحة
        
    • والمليشيات المسلحة
        
    • والميليشيات المسلحة
        
    • وميليشيات مسلحة
        
    armed militia groups affiliated with the Presidential camp: UN جماعات الميليشيات المسلحة المرتبطة بالمعسكر الرئاسي:
    Failure of the Government of the Sudan to identify, neutralize and disarm armed militia groups UN فشل الحكومة السودانية في تحديد جماعات الميليشيات المسلحة وتحييدها ونزع سلاحها
    Such reports are matched by the visible presence of armed militia elements among the displaced population. UN ومما يشهد على صحة هذه التقارير الوجود البيﱢن لعناصر من الميليشيات المسلحة في صفوف السكان المشردين.
    Their families affirm that the boys had joined an armed militia set up to protect displaced Massalit people from further attack. UN وتؤكد أسرهم أن الصبية قد انضموا إلى المليشيا المسلحة التي أنشئت لحماية سكان مساليط المشردين ضد أي هجوم آخر.
    Village attacked by armed militia group. 9 people killed. UN هجوم على القرية شنته المليشيات المسلحة أدى إلى مقتل تسعة أشخاص.
    Civilian villages in the area were also subjected to repeated attacks and looting and the burning of their homes by armed militia aligned with the Government. UN كما تعرضت قرى المدنيين في المنطقة لهجمات وأعمال نهب مستمرة، وأُحرِقت بيوتهم على أيدي ميليشيات مسلحة موالية للحكومة.
    Ongoing intimidation by armed militia groups remains particularly prevalent in the western districts of East Timor. UN وظلت التهديدات المستمرة من جانب مجموعات الميليشيا المسلحة سائدة على وجه الخصوص في المناطق الغربية من تيمور الشرقية.
    Such reports are matched by the visible presence of armed militia elements among the displaced population. UN ومما يشهد على صحة هذه التقارير الوجود البيِّن لعناصر من الميليشيات المسلحة في صفوف السكان المشردين.
    The Government of the Sudan has consistently failed to identify, neutralize and disarm armed militia groups in Darfur. UN وقد أخفقت حكومة السودان على نحو مطرد في تحديد جماعات الميليشيات المسلحة في دارفور وتحييدها ونزع سلاحها.
    There are approximately 100,000 armed militia members in Afghanistan. UN هناك حوالي 000 100 من أفراد الميليشيات المسلحة في أفغانستان.
    Disarmament of the Janjaweed and other armed militia and outlaw groups UN نـــزع سلاح الجنجويد وغيرها من الميليشيات المسلحة والجماعات الخارجة على القانون
    Twenty per cent of perpetrators belong to armed militia groups, and a similar percentage of perpetrators were reported among the country's armed forces and national police. UN وينتمي عشرون في المائة من مرتكبي تلك الأفعال إلى جماعات الميليشيات المسلحة المختلفة، وأُبلغ عن نسبة مماثلة ارتكبها أفراد من القوات المسلحة والشرطة الوطنية للبلد.
    Movement restrictions imposed by armed militia prevented UNAMID from accessing the area to verify the incident. UN وحالت القيود التي تفرضها الميليشيات المسلحة على التنقل دون وصول العملية المختلطة إلى المنطقة للتحقق من الحادث.
    The resurgence of attacks on and the harassment of civilians by armed militia in these areas are of particular concern. UN فمعاودة الميليشيات المسلحة في تلك المنطقة شن الهجمات على المدنيين والتحرش بهم أمر يثير بالغ القلق.
    Children are however associated with armed militia groups close to the ruling party, Front populaire ivoirien (FPI). UN ومع ذلك فإن الأطفال على صلة بجماعات المليشيا المسلحة وثيقة الصلة بالحزب الحاكم، أي الجبهة الشعبية الإيفوارية.
    armed militia also attacked and torched villages, causing the death of many civilians. UN كما هاجمت المليشيا المسلحة عدة قرى وأشعلت الحرائق بها، متسببة في مقتل عدة مدنيين.
    Actions must be put in place to protect the vulnerable against the Janjaweed and other armed militia and outlaw groups. UN ويجب اتخاذ إجراءات لحماية الضعفاء من الجنجويد وغيرها من المليشيات المسلحة ومجموعات الخارجين على القانون.
    It is also critical that all armed militia be disarmed for the effort to succeed. UN ومن الأهمية بمكان أيضا أن ينزع سلاح جميع المليشيات المسلحة لكي يكلل هذا الجهد بالنجاح.
    It also clashed with armed militia in the Jebel Moon area, a NMRD stronghold. UN واشتبكت أيضا مع ميليشيات مسلحة في منطقة جبل مون وهي منطقة حصينة تابعة للحركة الوطنية للإصلاح والتنمية.
    In West Timor, armed militia are reportedly operating with official support. UN ويقال إن الميليشيا المسلحة تنفذ عملياتها في تيمور الغربية بدعم رسمي.
    The next day, about 150 armed militia approached Malaga village from different directions and started shooting at the village. UN وفي اليوم التالي، اقترب زهاء 150 من أفراد الميليشيا المسلحين من قرية مالاغا من مختلف الاتجاهات وبدأوا يطلقون النار على القرية.
    Sheiria is secured by military and police bases; Nitega is secured by an armed militia group associated with the Arab tribe in the area; Kazanjadeed is secured by a police base and Taisha by a military base. UN ويكفل أمن شعيرية بواسطة قواعد عسكرية وقواعد شرطة؛ فيما يكفل أمن نتيقة بواسطة مليشيا مسلحة مرتبطة بالقبيلة العربية التي تسكن المنطقة؛ كما تتولى قاعدة شرطة تأمين خزان جديد فيما تتولى تأمين تيشة قاعدة عسكرية.
    Hinkasip Attack by armed militia group; 14 civilians killed and 27 injured. UN هجوم شنته مليشيات مسلحة أسفر عن مقتل 14 مدنيا وإصابة 27.
    Sudanese armed forces and armed militia attacked SLA; 11 civilians killed and 7,500 people displaced. UN هجوم شنته القوات المسلحة السودانية والمليشيات المسلحة على جيش تحرير السودان، قتل على إثره 11 مدنيا وشرد 500 7 فرد.
    25. Outside Mogadishu, the threat posed by " technicals " and armed militia is permanent. UN ٢٥ - وفي خارج مقديشيو، يعتبر التهديد الذي تمثله هذه " العربات المسلحة " والميليشيات المسلحة تهديدا دائما.
    Other forces and armed militia led by the remnants of the Central African armed forces and self-defence groups known as anti-balaka reorganized themselves to confront the Séléka, which they saw as a threat to their lives and property. UN وقامت قوات وميليشيات مسلحة أخرى، تقودها فلول القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى ومجموعات الدفاع الذاتي المعروفة باسم أنتي - بالاكا، بإعادة تنظيم صفوفها لمواجهة تحالف سيليكا، الذي اعتبرته خطرا يتهدد أرواح أفرادها وممتلكاتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد