(i) The Institute undertook a study on illicit arms brokering in Southern Africa, commissioned by the Norwegian Government. | UN | `1` أعد المعهد دراسة عن السمسرة في الأسلحة غير المشروعة في الجنوب الأفريقي، بتكليف من الحكومة النرويجية. |
Furthermore, it offers optional elements which States may wish to make use of when developing national regulation on arms brokering. | UN | وعلاوة على ذلك، فهو يقدم عناصر اختيارية قد ترغب الدول في الاستفادة بها عند وضع النظم الوطنية بشأن السمسرة في الأسلحة. |
Article 20 regulates arms brokering activities. | UN | وتنظم المادة 20 أنشطة السمسرة في الأسلحة. |
It urged UNREC to continue providing wide-ranging support to African States in their efforts to reduce armed violence and achieve balanced socio-economic development, and to regulate arms brokering in Africa. | UN | وشجعت المركز على مواصلة دعمه المتعدد الأوجه للدول الأفريقية في مجال الحد من العنف المسلح من أجل تحقيق تنمية اقتصادية اجتماعية متوازنة وتنظيم سمسرة الأسلحة في أفريقيا. |
The Monitoring Group suggested that joint efforts in the regulation of arms brokering would significantly strengthen the effectiveness of the arms embargo. | UN | وذكر فريق الرصد أن بذل جهود مشتركة في تنظيم سمسرة السلاح سيعزز إلى حد كبير فعالية حظر الأسلحة. |
Other areas for further consideration were identified, including arms brokering. | UN | وحدد الاجتماع العام مجالات أخرى للنظر فيها بما في ذلك السمسرة في مجال الأسلحة. |
:: Development of a new legally binding international instrument on small arms brokering and, in the meanwhile, enforcement of national controls on arms brokers; | UN | :: وضع صك دولي جديد ملزم قانونا بشأن السمسرة في الأسلحة الصغيرة، وفي هذه الأثناء، إنفاذ رقابة وطنية على سماسرة الأسلحة؛ |
Since 2001, six regional and multilateral agreements concerning arms brokering, covering some 120 States, have been developed. | UN | ومنذ عام 2001، تم إعداد ستة اتفاقات إقليمية ومتعددة الأطراف، تشمل نحو 120 دولة، بشأن السمسرة في الأسلحة. |
Furthermore, a committee under The Ministry of Justice is currently drafting new legislation on arms brokering with a view to introducing a bill in the beginning of 2005. | UN | وفضلا عن ذلك، تقوم حاليا لجنة تابعة لوزارة العدل بصياغة تشريع جديد عن أعمال السمسرة في الأسلحة بهدف تقديم مشروع قانون في بداية عام 2005. |
In addition, the scant regulation on arms brokering proved to be an area where there is ample room for improvement. | UN | وتبين، إضافة إلى ذلك، أن التنظيم الرقابي الهزيل لأعمال السمسرة في الأسلحة فيه مجال فسيح للتحسين. |
U.S. regulation of arms brokering activity covers a broad range of activity. | UN | تشمل لائحة نشاط السمسرة في الأسلحة في الولايات المتحدة نطاقا واسعا من الأنشطة. |
United States or foreign persons engaged in arms brokering also must register with the DDTC. | UN | وكذلك يجب أن يُسجَّل مواطنو الولايات المتحدة أو الأجانب الذين يشاركون في أعمال السمسرة في الأسلحة لدى مديرية مراقبة التجارة في المواد الدفاعية. |
Participants also acknowledged the necessity of export control regimes for conventional arms and proposed practical ideas on how to improve the regulation of arms brokering. | UN | وأقر المشاركون أيضا بضرورة اتخاذ نظم لمراقبة الصادرات من الأسلحة التقليدية، واقترحوا أفكارا عملية بشأن كيفية تحسين عملية تنظيم السمسرة في الأسلحة. |
Regulating small arms brokering | UN | تنظيم السمسرة في الأسلحة الصغيرة |
The delegation of Mali hopes fervently for the adoption of a convention aimed at regulating the international arms trade, but at the same time it believes that such a convention should regulate arms brokering. | UN | ويأمل وفد مالي بشدة في اعتماد اتفاقية ترمي إلى تنظيم الاتجار الدولي بالأسلحة، ولكنه في نفس الوقت يرى أن تلك الاتفاقية ينبغي أن تنظم السمسرة في الأسلحة. |
Finally, we look forward to the report of the Group of Governmental Experts on arms brokering. | UN | وختاما، نتطلع إلى تقرير فريق الخبراء الحكوميين عن سمسرة الأسلحة. |
During the years since the adoption of the Programme of Action, a number of States, especially in Europe, have established national legislation on arms brokering. | UN | وخلال السنوات التي انقضت منذ اعتماد برنامج العمل، سنّ عدد من الدول، لا سيما في أوروبا، قوانين وطنية بشأن سمسرة الأسلحة. |
Consideration should be given to the drafting of an international convention for the suppression of illegal arms brokering activities. | UN | ويتعيّن النظر في صياغة اتفاقية دولية لقمع أنشطة سمسرة السلاح غير المشروعة. |
Consideration should be given to the drafting of an international convention for the suppression of illegal arms brokering activities. | UN | ويتعيّن النظر في صياغة اتفاقية دولية لقمع أنشطة سمسرة السلاح غير المشروعة. |
My country, Morocco, is in favour of concluding a legally binding instrument on arms brokering. | UN | ويؤيد بلدي، المغرب، إبرام صك ملزم قانونا بشأن السمسرة في مجال الأسلحة. |
3. Insofar as arms brokering activities are effectively regulated and controlled, arms brokers can perform a legitimate function. | UN | 3 - وبقدر ما تكون أنشطة السمسرة في الأسلحة خاضعة للنظم وللمراقبة يمكن أن يؤدي سماسرة الأسلحة وظيفة مشروعة. |
107. The general absence of international regulation of arms brokering cannot be justified by a lack of adequate tools. | UN | 107 - ولا يجوز تبرير الافتقار العام لضوابط دولية بشأن السمسرة في تجارة الأسلحة بالافتقار إلى الأدوات الملائمة. |
What is missing is that States apply those instruments, showing a unified political will to regulate arms brokering. | UN | الشيء المفقود هنا هو تطبيق الدول لهذه الصكوك، بحيث تبدي إرادة سياسية موحدة على تنظيم السمسرة في تجارة السلاح. |
As a result of the Group's request concerning illicit arms brokering, the public statement issued by the Wassenaar Arrangement at its seventh plenary meeting (Vienna, 6 and 7 December 2001) contained the following observation: | UN | وبناء على طلب من الفريق فيما يتعلق بالسمسرة في مجال الأسلحة غير المشروعة، جاء في البيان العام الذي أصدره اتفاق فاسينار في اجتماعه العام السابع (فيينـــا، 6 و 7 كانون الأول/ديسمبر 2001)، الملاحظة التالية: |
However, arms brokering, which is a largely unregulated activity, can also take place in grey areas between legal and illegal dealings. | UN | بيد أن السمسرة في الأسلحة، وهي نشاط غير منظم إلى حد كبير، قد تتم أيضا في المساحـــات الرماديـــة التي يتراوح طابـــع الصفقات فيها ما بين المشروع وغير المشروع. |