And I say we join him and the rest of our crew instead of mucking around in this bloody swamp. | Open Subtitles | وأنا أقول نحن نضم صوتنا له وبقية أفراد طاقم الطائرة بدلا من التلويث حولها في هذا المستنقع الدموي. |
You know, the one that pulls doll parts around in his wagon? | Open Subtitles | كما تعلمون، واحد التي تشد أجزاء دمية حولها في عربة له؟ |
Pam like to rummage around in her musty old attic. | Open Subtitles | بام تَحْبُّ التَفتيش حول في غرفتها العلويةِ القديمةِ المتعفّنةِ. |
The sideways forces, as those rockets gimballed to try to keep us pointed straight up, threw us around in the spacecraft. | Open Subtitles | قوى جانبية، مثل تلك الصواريخ ذات المحورين في محاولة لإبقائنا موجهين بشكل مستقيم، تقذف بنا حول في المركبة الفضائية. |
I don't know what grand political dreams are floating around in there. | Open Subtitles | لا أعلم ما هي خططك السياسية الكبرى التي تطوف في الأرجاء |
All the bees are riding around in cars these days. | Open Subtitles | .كل النحل أصبح يقود السيارات في الجوار تلك الأيام |
You couldn't have been happy about him digging around in your garbage. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون سعيدا عنه حفر حولها في سلة المهملات. |
If you wanna dance around in a cage and hurt people for money, you're in the wrong place. | Open Subtitles | إذا كنت تريد الرقص حولها في قفص وإيذاء الناس من أجل المال، أنت في المكان الخطأ. |
there's no need now to drive around in cars with zesty names? | Open Subtitles | .. ليس هناك حاجة الآن لدفع حولها في السيارات مع أسماء حريف؟ |
Pop the hood, see what's knocking around in there. | Open Subtitles | موسيقى البوب ? في غطاء محرك السيارة, ونرى ما يطرق حولها في هناك. |
No, they were waving their red hands around in the air literally like they just didn't care. | Open Subtitles | لا، كانوا يلوحون أيديهم حمراء حول في الهواء أحب حرفيا انهم فقط لا يهمهم. |
I kept seeing her around in different places, like coffee shop, movies, bookstore. | Open Subtitles | أنا أبقى رؤيتها حول في أماكن مختلفة، مثل مقهى والأفلام ومكتبة. |
Okay, we are officially driving around in circles. | Open Subtitles | الموافقة، نحن رسمياً قيادة سيارة حول في الدوائرِ. |
But then you oil it up, work your fingers around in there a little, and pretty soon you're pitching and catching. | Open Subtitles | لكن ثم تزينه فوق , تشغل أصابعك حول في هناك قليلا , وقريبا جدا أنت تصل وتمسك |
Are you supposed to be walking around in that thing? | Open Subtitles | هل من المفترض أن تمشي في الأرجاء بهذا الشيء؟ |
I'll be around in a hundred years. | Open Subtitles | ماذا لو كنت بجانبك ليسا ؟ سأكون في الجوار بعد مائة سنة |
When we analyzed your cell, the step log tell us you weren't exactly running around in the woods all night long. | Open Subtitles | ثم قامت بدفع بياناتك الى التطبيق على جوالك عندما قمنا بتحليل هاتفك سجل خطواتك تخبرنا بأنك لم تكن تركض في أرجاء |
Well, who's gonna push you around in the meantime? | Open Subtitles | حسنا، من سيقوم بدفعك بالجوار في أثناء ذلك؟ |
Look at those guys, just slopping'around in puddles. BOB: | Open Subtitles | ننظر إلى هؤلاء الرجال، مجرد سلوبين 'في جميع أنحاء في البرك. |
- Hence is right, and also hence we're gonna drive around in the coolest undercover car in the impound lot. | Open Subtitles | هانس محق وايضا هانس سنقود في الأنحاء أروع سيارة تخفي من موقف الحجز |
Even if I lost all sense and I gave you the ok, there is some kind of invisible barrier around in the whole place. | Open Subtitles | حتى لو فقدت كلّ الإحساس وأعطيتك الموافقة، هناك شيء ما خفي يمنع الدخول لكل جهة في محيط المكان. |
For this, we had to look around in nearby regions. | Open Subtitles | لهذا، كان علينا أن ننظر حولنا في المناطق القريبة |
Well, who doesn't like seeing a clown bounced around in a barrel by a bul | Open Subtitles | حسناً , من لا يريد أن يري مهرج يرقص بالأنحاء في برميل بواسطة ثور |
It didn't get us anywhere. We have the same exact fight over and over again, around in circles. | Open Subtitles | لدينا نفس المشاكل بالضبط , مراراً و تكراراً تدور في حلقة مفرغة |
The two of you are walking around in the sewers naked looking for rings and coins? | Open Subtitles | الإثنان منك تَتجوّلُ حوله في بَحْث عن حلقاتِ البالوعاتِ السافرةِ والعملات المعدنيةِ؟ |
Every time I go over there, she's, like, walking around in panties... | Open Subtitles | كلّ مرة أذهب فيها للشقّة أراها تتجول في الشقّة بملابس داخلية |
She doesn't need you probing around in her head. | Open Subtitles | فلا تحتاج منكَ أن تستقصي أمر مـــا يجول في خاطرها |