ويكيبيديا

    "arrange to have" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعميم
        
    • باتخاذ الترتيبات اللازمة لتعميم
        
    • باتخاذ الترتيبات لتعميم
        
    • اتخاذ الترتيبات لتعميم
        
    • بالترتيب لتعميم
        
    • باتخاذ الترتيبات اللازمة لتوزيع
        
    • يولي أمر
        
    • باتخاذ الترتيبات لتوزيع
        
    • بالترتيبات اللازمة لتسجيل
        
    • اتخاذ الترتيبات اللازمة لتعميم
        
    • اتخاذ ترتيبات لتعميم
        
    • اتخاذ ترتيبات لتوزيع
        
    I should be grateful if you could arrange to have the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 59. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 59 من جدول الأعمال.
    I should be most grateful if you could arrange to have the text of the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 8. UN وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 8 من جدول الأعمال.
    I should be most grateful if you could arrange to have the text of the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 8. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 8 من جدول الأعمال.
    I should be grateful if you could arrange to have the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 8. UN وأرجو ممتنا العمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 8 من جدول الأعمال.
    I would be grateful if you could kindly arrange to have this report circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم باتخاذ الترتيبات اللازمة لتعميم هذا التقرير بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    It would be highly appreciated if you could arrange to have the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 8. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة، ومرفقها، باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 8.
    I should be grateful if you could arrange to have this letter of reply circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 8. UN وأرجو ممتنا تعميم مذكرة الرد هذه بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 8 من جدول الأعمال.
    I should be grateful if you would arrange to have the text of the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would arrange to have the text of the present letter and the annexed letter distributed as a document of the General Assembly under agenda item 64. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 64.
    I should be most grateful if you would arrange to have the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 8. UN أرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 8 من جدول الأعمال.
    I should be grateful if you could kindly arrange to have this statement circulated as a document of the Security Council. UN وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would arrange to have the text of this letter circulated as a document of the Security Council. UN وسأغدو ممتناً لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you could also kindly arrange to have this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would arrange to have the text of this letter circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 166, and of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند 166 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would arrange to have the text of the present letter circulated as a document of the fifty-seventh session of the General Assembly, under agenda items 36 and 160. UN أرجو تعميم نص هذه الرسالة ضمن وثائق الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البندين 36 و 160 من جدول الأعمال.
    I should be very grateful if you would arrange to have this letter and the annex thereto circulated as a Security Council document. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you could arrange to have this letter circulated as an official document of the fifty—third session of the Commission on Human Rights. UN وسأكون ممتنا لو أمكنكم تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق الانسان.
    I should be grateful if you could kindly arrange to have this letter and its attachment circulated as a document of the Security Council. UN وأكون شاكرة لتفضلكم بترتيب تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if you could kindly arrange to have this statement circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم باتخاذ الترتيبات اللازمة لتعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I would be grateful if you could kindly arrange to have this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN أشكر لكم تفضلكم باتخاذ الترتيبات لتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I would be most grateful if you could arrange to have this letter circulated to the distinguished members of the Commission on Human Rights, as an official document of its fiftyninth session under agenda item 8. UN وأكون ممتنا لو أمكنكم اتخاذ الترتيبات لتعميم هذه الرسالة على أعضاء لجنة حقوق الإنسان المحترمين كوثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين في إطار البند 8 من جدول أعمالها.
    We should be grateful if you could kindly arrange to have this statement circulated as a document of the Security Council. UN ونكون ممتنين لو تكرمتم بالترتيب لتعميم هذا البيان كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if you would arrange to have the text of the present letter distributed as an official document of the General Assembly, under items 34, 35, 85 and 86 of the preliminary list, and of the Security Council. UN وأرجو أن تتفضلوا باتخاذ الترتيبات اللازمة لتوزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود ٣٤ و ٣٥ و ٨٥ و ٨٦ من القائمة اﻷولية ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    (i) A staff member may arrange to have his or her appeal presented to the panel on his or her behalf by another serving or retired staff member. UN )ط( للموظف أن يولي أمر عرض طعنه على الفريق لموظف آخر عامل أو متقاعد.
    I would be grateful if you would arrange to have the present letter and its annex distributed as a document of the tenth emergency special session of the General Assembly, under agenda item 5, and of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم باتخاذ الترتيبات لتوزيع هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة، في إطار البند 5 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    The Director, Peacekeeping Financing Division, will arrange to have these redeployments recorded in IMIS. UN ويقوم مدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام بالترتيبات اللازمة لتسجيل عمليات إعادة توزيع الأموال في نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    I should be grateful if you would arrange to have the statement circulated to the members of the Security Council as a document of the Council. UN وأرجو ممتنا اتخاذ الترتيبات اللازمة لتعميم البيان على أعضاء مجلس الأمن باعتباره وثيقة من وثائق المجلس.
    I would be most grateful if you could arrange to have this letter distributed to the members of the Commission on Human Rights, as an official document of the fifty-ninth session of the Commission on Human Rights under its agenda item 8. UN وأكون ممتنّاً كل الامتنان لو أمكنكم اتخاذ ترتيبات لتعميم هذه الرسالة على أعضاء لجنة حقوق الإنسان، كوثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 8 من جدول أعمالها.
    I would be most grateful if you could arrange to have this letter distributed as an official document to the members of the Commission on Human Rights. UN وأكون ممتناً لو أمكنكم اتخاذ ترتيبات لتوزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية على أعضاء لجنة حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد