ويكيبيديا

    "as a doctor" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كطبيب
        
    • كطبيبة
        
    • ك طبيب
        
    • كدكتور
        
    • بصفتي طبيباً
        
    • كدكتوره
        
    • كوني طبيبة
        
    • بما أنك طبيب
        
    • بصفتي طبيب
        
    • مثل الطبيب
        
    • وكطبيب
        
    • بوصفي طبيبا
        
    Field experience in working as a doctor with non-governmental organizations specializing in community health. UN ولديَّ خبرة ميدانية في العمل كطبيب في المنظمات غير الحكومية متخصص في مجال الصحة المجتمعية.
    Counsel states that it is objectively preposterous that a person of the author’s experience, with 13 years working as a doctor and 8 years in the Australian health system, is not at least of the standard of a newly graduated medical student. UN ويذكر محامي مقدم البلاغ أنه من المحال بالنسبة لشخص له خبرة المدعي، ولديه ١٣ عاما عمل فيها كطبيب و ٨ سنوات عمل فيها في ظل النظام الصحي اﻷسترالي، ألا يكون على اﻷقل في مستوى طالب طب متخرج حديثا.
    He says that he has asthma and arthritis and he asks me for help, as a doctor. UN ويقول إنه يعاني من الربو والتهاب المفاصل، ويطلب مني المساعدة كطبيب.
    I'm not asking as a friend, I'm asking as a doctor. Open Subtitles هل هنالك شيء يزعجك؟ انا لا اسألك كصديقة بل كطبيبة
    But never again as a doctor. I'm done there. Open Subtitles ليس كطبيبة مرة أخرى أبداً، لقد انتهيت منه.
    But you know you can't let that infect your resolve as a doctor. Open Subtitles ولكن كنت أعلم أنك لا يمكن أن ندع ذلك تصيب تصميمكم كطبيب.
    Well, I can't say that he's completely treated, but it won't cause any problem in his role as a doctor. Open Subtitles مع ذلك لا يمكنني قول أنه تعالج بالكامل ولكن سيؤدي دوره كطبيب دون أية مشاكل
    Do you really tink you can work as a doctor when you are so much in the public eye? Open Subtitles أتعتقد أنك ستستطيع العمل كطبيب وهناك الكثيرون ينظرون إليك
    I got the greatest respect for Megan as a doctor. Open Subtitles اسمع، أنا... أنا حصلت على أعظم الاحترام لميغان كطبيب.
    My parents moved here when I was a child, when my father started working as a doctor at the paper mill. Open Subtitles انتقل والدي إلى هنا عندما كنت طفلاً عندما بدأ والدي العمل كطبيب في مصنع الورق
    Well, as a doctor, you should know that alcohol metabolizes at a fixed rate, so... Open Subtitles كطبيب لابد أنك تعرف أن الكٌحول ينحدر بمستوي ثابت, لذا
    Well, as a doctor in good standing, it is my opinion you should invite them over and exchange a peace offering. Open Subtitles حسناً، كطبيب في موقف جيد، من رأيي أنه يجب عليكم دعوتهم هنا وعرض معاهدة سلام.
    I was asked to speak here tonight not just as a doctor, but also as a father who had a patient here in the pediatric wing. Open Subtitles تم تكليفي بالحديث الليلة ليس فقط كطبيب ولكن أيضاً كأب كان لديه مريض هنا في جناح الأطفال
    We save innocent people every day, you as a doctor and me as a cop. Open Subtitles نحن ننقذ الأبرياء كل يوم أنت كطبيب وأنا كشرطية
    And you used that information to peddle yourself off as a doctor. Open Subtitles واستخدمته تلك المعلومات تجول نفسك قبالة كطبيب.
    And there was more that I could have done for her as a doctor, Open Subtitles و كان هناك المزيد بإمكاني فعله لها كطبيبة
    Look, Sarah, it's the hardest thing that you'll have to do as a doctor, right? Open Subtitles انظري سارة هذا أصعب شيء يجب عليك ان تعملي كطبيبة, أليس كذلك؟
    I had to restore my credentials as a doctor, and thanks to you, I've lost it all again. Open Subtitles اضطررت لإستعادة أوراق إعتمادي كطبيبة وبفضلك ، خسرتها كلها مُجدداً
    But as a doctor first, as a citizen second, and eventually, as a patient third, Open Subtitles لكن ك طبيب أولاً، ك ثانية مواطنِ، وفي النهاية، كثلث صبور،
    You know, as a doctor, I'm not supposed to do this without a formal examination and prescription, but you're a neighbor, so take this. Open Subtitles أتعلم , كدكتور لا يجب علي فعل هذا بدون فحص شامل و وصفة لكنك جار لذا خذ هذه
    as a doctor, it was obvious. Open Subtitles كان واضحاً بصفتي طبيباً.
    as a doctor, I am responsible for the people on board. Open Subtitles كدكتوره انا مسؤلة عن كل البشر علي سطح السفينة
    I have principles to protect as a doctor. Open Subtitles يجب ان احافظ على ميثاق السرية كوني طبيبة
    But, as a doctor, I'm sure that's what you were already thinking. Thank you. Open Subtitles لكن بما أنك طبيب أنا متأكدة بأن هذا ما تفكر به
    I'm speaking as a doctor, not as a friend. Open Subtitles أنـا أتحدث إليك بصفتي طبيب ليـس كصديـق
    (Ruzek) So he was dressed as a doctor, arm in a sling, hanging out around the building just down the block. Open Subtitles إذن كان يلبس مثل الطبيب ويده في حمالة ويتجول حول المبنى
    She was constantly complaining to me... about her stomach problems, and as a doctor I thought I ought to do something about it. Open Subtitles كانت دائماً تشكو لي حولَ مشاكل معدتها وكطبيب, إعتقدتُ أنَّهُ يجب عليّ فعل شيء
    I, as a doctor, know. UN وأنا أعرف ذلك، بوصفي طبيبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد