The Office acts as a focal point for both the institutions working in the field of protection of migrants and minorities and the foreign communities. | UN | ويعمل المكتب كمركز تنسيق للمؤسسات العاملة في مجال حماية المهاجرين والأقليات وللجاليات الأجنبية على السواء. |
UNAMI will continue to coordinate efforts of the international donor community and serve as a focal point for interaction between the donor community and the Government of Iraq. | UN | وستواصل البعثة تنسيق جهود الجهات المانحة الدولية والعمل كمركز تنسيق للتفاعل بين مجتمع المانحين وحكومة العراق. |
(viii) Acting as a focal point for United Nations constitutional assistance issues; | UN | ' 8` العمل كجهة تنسيق فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالمساعدة الدستورية التي تقدمها الأمم المتحدة؛ |
We appreciate the role played by the United Nations as a focal point for the financing for development follow-up process. | UN | وإننا نقدر الدور الذي تقوم به الأمم المتحدة بوصفها مركز تنسيق عملية متابعة تمويل التنمية. |
In order to do that, a member of the Government has been specifically designated as a focal point for the follow-up to NEPAD issues. | UN | ومن أجل فعل ذلك، خصص عضو في الحكومة بشكل محدد بوصفه مركز تنسيق لمتابعة مسائل الشراكة الجديدة. |
He also acted as a focal point with FACI. | UN | كما أنه كان يتصرف كمركز تنسيق مع القوات الجوية لكوت ديفوار. |
Three sources, including Mr. Djedje, noted that the residents of this house were overseen by Mikhail Kapylou, who handled certain financial matters and acted as a focal point for liaising with the landlord. | UN | وقد لاحظت ثلاثة مصادر، منها السيد جيجيه، أن القاطنين في هذا البيت كان يشرف عليهم ميكائيل كابيلو، الذي كان يتولى بعض المسائل المالية ويعمل كمركز تنسيق للاتصال مع صاحب العقار. |
The common site is hosted by the World Bank and designed as a focal point for information aimed at institutions and professionals in trade facilitation. | UN | ويرعى البنك الدولي الموقع المشترك الذي صُمم كمركز تنسيق للمعلومات التي تستهدف المؤسسات والمهنيين في مجال تيسير التجارة. |
The Unit acts as a focal point for ensuring the availability for deployment of adequately trained civilian police and has the following functions: | UN | وتعمل هذه الوحدة كمركز تنسيق لتكفل توفير أفراد شرطة مدنية مدربين بما فيه الكفاية ﻷغراض الوزع، ومهامها هي ما يلي: |
It could serve as a focal point for timely analysis of cross-cutting thematic issues and preparation of reports for the Secretary-General on such issues. | UN | ويمكنها العمل كجهة تنسيق لتحليل القضايا الموضوعية الشاملة في الوقت المناسب وإعداد التقارير عن تلك القضايا للأمين العام. |
He acted as a focal point on security matters for offices away from Headquarters and other duty stations. | UN | وهو يعمل كجهة تنسيق فيما يتعلق بجميع المسائل الأمنية، عن المكاتب خارج المقر وغيرها من مراكز العمل. |
We appreciate the role played by the United Nations as a focal point for the financing for development follow-up process. | UN | وإننا نقدر الدور الذي تقوم به الأمم المتحدة بوصفها مركز تنسيق عملية متابعة تمويل التنمية. |
We appreciate the role played by the United Nations as a focal point for the financing for development follow-up process. | UN | ونحن نقدر الدور الذي تقوم به الأمم المتحدة بوصفها مركز تنسيق عملية متابعة تمويل التنمية. |
The Office should act as a focal point in those matters for the whole of the Secretariat and compliance should be part of its reporting procedure. | UN | كما ينبغي أن يعمل المكتب بوصفه مركز تنسيق فيما يتصل بتلك المسائـل بالنسبة لﻷمانة العامة بأكملها، وأن يصبح الامتثال جزءا من إجرائه الخاص |
The Advisory Committee was sceptical about providing a General Service post at Headquarters to serve as a focal point. | UN | وتشك اللجنة الاستشارية في إمكانية توفير وظيفة من وظائف الخدمات العامة في المقر ليعمل شاغلها كجهة اتصال. |
Act as a focal point for matters concerning indigenous peoples; | UN | العمل كجهة وصل للمسائل المتعلقة بالشعوب الأصلية؛ |
It also acted as a focal point for audits of procurement activities and was responsible for reviewing and implementing the findings and recommendations of oversight bodies. | UN | وعمل أيضاً كمركز اتصال لمراجعة حسابات أنشطة الشراء، واضطلع بمسؤولية استعراض وتنفيذ نتائج وتوصيات هيئات الرقابة. |
Within each unit, a staff member has been designated to serve as a focal point for the network. | UN | وقد كلف موظف كل وحدة بالعمل كنقطة اتصال للشبكة. |
The Office will act as a focal point for the United Nations to encourage the parties and the international community to make progress towards a two-State solution. | UN | وسيعمل المكتب بوصفه جهة تنسيقية للأمم المتحدة من أجل تشجيع الأطراف والمجتمع الدولي على إحراز تقدم صوب التوصل إلى حل قائم على وجود دولتين. |
It chaired the Steering Group of Business Interlocutors that served as a focal point for business inputs into the follow-up to the Conference. | UN | وترأست غرفة التجارة الدولية المجموعة الدائمة لمحاوري دوائر الأعمال التي عملت بصفتها مركز تنسيق لمساهمات دوائر الإعلام في متابعة المؤتمر. |
3. The Organization shall serve as a focal point for a permanent dialogue amongst stakeholders as appropriate to foster the development of a sustainable cocoa economy. | UN | 3- تعمل المنظمة كحلقة وصل للحوار الدائم بين الجهات صاحبة المصلحة، حسب الاقتضاء، تعزيزاً لتنمية اقتصاد كاكاو مستدام. |
It is noteworthy that this landmark agreement focused on the well-being of human beings rather than on numbers as a focal point to address issues of economic development and balanced, sustainable population growth. | UN | وتجدر اﻹشارة إلى أن هذا المؤتمر الذي مثل علامة بارزة ركﱠز على رفاه البشر بدلا من التركيز على أعداد البشر كنقطة محورية للتصدي لمسائل التنمية الاقتصادية والنمو السكاني المتوازن والمستدام. |
The Committee considers that the collection, exchange and dissemination of accurate and timely information are of great importance during this period and values the role of the Division for Palestinian Rights as a focal point in this regard. | UN | وترى اللجنة أن لجمع المعلومات الدقيقة واﻵنية وتبادلها ونشرها أهمية كبرى في هذه الفترة وتقدر حق التقدير الدور الذي تؤديــه شعبــة حقوق الفلسطينيين بوصفها جهة التنسيق في هذا الصــدد. |
UNCTAD had the knowledge and capacities to become stronger as a focal point of the UN system for the integrated management of trade and development. | UN | ولدى الأونكتاد المعرفة والقدرات اللازمة لكي يصبح أقوى بوصفه جهة وصل داخل منظومة الأمم المتحدة للإدارة المتكاملة للتجارة والتنمية. |
(ii) To the United Nations High Commissioner for Human Rights to take duly into account, within the framework of the restructuring of the Centre for Human Rights, the repeated appeals of the General Assembly and the Economic and Social Council for the establishment of a mechanism within the Centre for Human Rights as a focal point for coordinating all the activities of the Third Decade before they are carried out by the United Nations; | UN | ' ٢ ' من مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان أن يضع في اعتباره على النحو المناسب، في إطار إعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان، المناشدات المتكررة من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ﻹنشاء آلية في مركز حقوق اﻹنسان تكون بمثابة جهة وصل لتنسيق كل أنشطة العقد الثالث قبل اضطلاع اﻷمم المتحدة بها؛ |