ويكيبيديا

    "as a friend" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كصديق
        
    • كصديقة
        
    • ك صديق
        
    • بصفتي صديق
        
    • كصديقه
        
    • وكصديق
        
    • بوصفها صديقا
        
    • كأصدقاء
        
    • بصفتي صديقة
        
    • وبوصفنا صديقا
        
    • باعتبارها صديقة
        
    • بوصفها صديقة
        
    • صديقاً
        
    • بصفتي صديقتك
        
    • وكأصدقاء
        
    I'm your chiropractor. But I'm calling as a friend. Open Subtitles انا اللذي اعالجك علاج طبيعي لكنني اتصل كصديق
    No, I value you as a friend, but love can't be forced. Open Subtitles لا، أنا أقدرك كصديق لكن الحب لا يمكن أن يأتي بالاجبار
    I think you should come. I urge you as a friend. Open Subtitles اعتقد انه يجب عليك ان تأتى انا الح عليك كصديق
    So, could you do this for me as a friend. Open Subtitles لذلك، هل يمكن أن تفعلي هذا من اجلي كصديقة.
    The Forever People embrace you as a friend, ally and worthy warrior. Open Subtitles أعتذراتي ناس فورآيفور يقبلونك بسرور كصديق , حليف , ومحارب جدير
    New Zealand, as a friend of both Israel and Palestine, will play its part. UN إن نيوزيلندا، من موقعها كصديق لإسرائيل كما لفلسطين، ستقوم بدورها في هذا المضمار.
    Please be assured, Mr. President, of the full support of my delegation and myself personally as a friend of the President to contribute to the successful conclusion of your undertaking. UN وأؤكد لك يا سيادة الرئيس دعم وفدي الكامل ودعمي الشخصي كصديق للرئيس، إسهاماً في نجاح مشروعكم.
    Today, I am also dealing with you as a friend and as the Prime Minister of Lebanon. UN واليوم، أنا أتعامل معك كصديق وكرئيس وزراء لبنان.
    I was not treated as a friend or an acquaintance. UN لم أعامل كصديق أو حتى كأحد المعارف. كلا.
    We are honoured to have played an active role as a friend of the Chair and as a member of the Bureau. UN وإنه ليشرفنا أن يكون لأستراليا دورها النشط كصديق للرئيس وعضو في المكتب.
    Now, I can ask you as a friend or I'll order you as your boss. Open Subtitles الآن، ويمكنني أن أطلب منك كصديق أو أنا آمرك باسم رئيسك في العمل.
    And I'm happy to be here for her, as a friend. Open Subtitles وأنا سعيد أنني أتواجد هنا من أجلها كصديق
    We require your opinion as a physician, sir, not as a friend or drinking companion. Open Subtitles نطلب رأيك كطبيب متخصص يا سيدي ليس كصديق أو رفيق له
    I'm the son of the man who lines his pockets, so yesterday I expected him to treat me as a friend. Open Subtitles أنا ابن الرجل الذي يسخى عليه بالأموال لذا إعتقدت بالأمس أنه سيُعاملني كصديق
    as a friend I've tried to hold my tongue, but as a magistrate I can no longer allow this marriage to proceed. Open Subtitles كصديق لك حاولت عقد لساني و لكن كقاضي لا يمكنني السماح لهذا الزواج ان يتم
    as a friend, you knew him better than most. Open Subtitles و كصديق له انت تعرفه اكثر من الاخرين
    I saying this as a friend. Its not a lecture Open Subtitles أقول لك هذا كصديقة لست ألقي عليك محاضرة هنا
    I'm not asking as a friend, I'm asking as a doctor. Open Subtitles هل هنالك شيء يزعجك؟ انا لا اسألك كصديقة بل كطبيبة
    I don't expect you to tell me why you need the money, but I am available to you as a friend. Open Subtitles لا اتوقع ان تخبريني لما احتجتي المال لكني مُتاحة لكِ كصديقة
    They all want me as a friend or a fuck. Open Subtitles هم جميعا يريدونني ك صديق أو يمارسان الجنس معه.
    And until it reappears, I'm here as a friend in this hopefully not too stressful time. Open Subtitles وإلى أن يظهر ثانيةً أنا هنا بصفتي صديق في هذا الوقت على أمل ان لا يكون وقتاً مجهِداً
    Jason, I know you think of Mona as a friend, but she spent two years pulling stunts like that on us. Open Subtitles جيسون أعلم أنك تعتبر مونا كصديقه لكنها قضت عامين تفعل أموراً كهذه لنا
    It is as a friend that I come to you now. There is something I must ask of you. Open Subtitles وكصديق أقصدك الآن، ثمّة معروف ألتمسه منك.
    Bangladesh, for example, has introduced cultural programmes to highlight the role of the police as a friend of the community. UN وقد عملت بنغلاديش، مثلا، على إدخال برامج ثقافية تلقي الضوء على دور الشرطة بوصفها صديقا للمجتمع.
    I like to lay a foundation first, you know? Get to know them as a friend. Open Subtitles في العادة أرغب في إرساء القاعدة بالتعرف عليهم كأصدقاء في البداية
    Chill, babe. I am asking just as a friend. Open Subtitles على مهلك يا عزيزتي أنا أسألكِ بصفتي صديقة.
    as a friend of Israel, we are fearful that in the absence of a negotiated settlement, Israel's security situation will deteriorate rapidly in the year ahead. UN وبوصفنا صديقا لإسرائيل، نخشى أنه في غياب تسوية تفاوضية، فإن الحالة الأمنية لإسرائيل سوف تتدهور بسرعة في السنة المقبلة.
    as a friend of France in the Asia-Pacific region, the Philippines calls on the French Government to recognize its responsibilities in a global context by seriously and immediately reconsidering its decision. UN وأن الفلبين، باعتبارها صديقة لفرنسا في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، تدعو الحكومة الفرنسية إلى إدراك مدى مسؤولياتها على النطاق العالمي بأن تعيد النظر بجدية وعلى الفور في قرارها.
    Malaysia will do its utmost to assist as a friend of Africa as well as in its capacity as current Chairman of the Non-Aligned Movement. UN وستبذل ماليزيا قصارى جهدها في تقديم المساعدة بوصفها صديقة لأفريقيا وكذلك بصفتها رئيسا حاليا لحركة عدم الانحياز.
    Unhappily, however, despite appeals for strengthened children's rights, a child today often looks at the justice system as an enemy, rather than as a friend. UN ولكن بالرغم من النداءات الداعية إلى تعزيز حقوق الطفل، فإن الطفل اليوم، لسوء الحظ، كثيراً ما يرى في النظام القضائي عدواً له وليس صديقاً.
    Bridget, as a friend, I can tell you that that's a really, really bad idea. Open Subtitles بريدج , بصفتي صديقتك , أقول لك أنها فكرة , في حقيقة الأمر , سيئة جدا
    as a friend of the Palestinians, we expect them to stop all violent acts against Israel, to continue to build viable State institutions and to develop democracy and the rule of law. UN وكأصدقاء للفلسطينيين، فإننا نتوقع منهم أن يوقِفُوا جميع أعمال العنف ضد إسرائيل، ويواصلوا بناء مؤسسات دولة قابلة للحياة، ويعززوا الديمقراطية وسيادة القانون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد