In 1996 he was elected as a judge of the International Court of Justice to complete the term of Judge Ándrés Aguilar. | UN | وفي عام ١٩٩٦، انتخب قاضيا بمحكمة العدل الدولية ﻹكمال فترة ولاية القاضي أندريس أغيلار. |
Having consulted the members of the Council, I concur with your intention to appoint Mr. Fausto Pocar as a judge of the International Tribunal. | UN | وبعد التشاور مع أعضاء المجلس أوافقكم على عزمكم تعيين السيد فاوستو بوكار قاضيا في المحكمة الدولية. |
He has served continuously as a judge of the Administrative Law Court in Hamburg since 1989. | UN | لاكر بصورة متصلة منذ عام 1989 قاضيا في محكمة القانون الإداري في هامبورغ. |
He has also served as a judge of the Court of Appeal of the Solomon Islands since 2005. | UN | وهو يعمل أيضا كقاض بمحكمة الاستئناف لجزر سليمان منذ عام 2005. |
He has also served as a judge of the Court of Appeal of the Solomon Islands since 2005. | UN | وهو يعمل أيضا كقاض بمحكمة الاستئناف لجزر سليمان منذ عام 2005. |
Judge Kelly is the first woman to serve as a judge of the Tribunal. | UN | والقاضية كيلي هي أول امرأة تعمل قاضية بالمحكمة. |
Judge Boolell is also recommended for a position as a judge of the United Nations Appeals Tribunal. | UN | وقد أوصى أيضا بتعيين القاضي بولال لشغل منصب قاض بالمحكمة الإدارية للأمم المتحدة. |
We wish to pay tribute to her as the first woman to be elected as a judge of the Court. | UN | ونود أن نشيد بها بصفتها أول امرأة انتخبت قاضيا في المحكمة. |
The Government of the United Republic of Tanzania believes that he has the ability and required experience to be considered for nomination as a judge of the International Criminal Court. | UN | وحكومة جمهورية تنزانيا المتحدة تؤمن بأنه يتمتع بالقدرة والخبرة اللازمة لترشيحه قاضيا للمحكمة الجنائية الدولية. |
Dr. MacLean has served as a judge of the Supreme Court of Peru, with two years in the Criminal Division of the Supreme Court. | UN | وقد عمل الدكتور ماكلين بوصفه قاضيا للمحكمة العليا في بيرو، وقضى سنتين في الهيئة الجنائية للمحكمة العليا. |
Prior to serving in the Appellate Courts, I served as a judge of the High Courts which is the highest court exercising criminal jurisdiction. | UN | وقبيل عملي في محاكم الاستئناف، عملت قاضيا في المحاكم العليا، وهي أعلى محاكم تمارس الاختصاص الجنائي. |
I should also like to take this opportunity to extend our congratulations to Mr. Fleischhauer for his election as a judge of the International Court of Justice. | UN | وأود كذلك أن أنتهز هذه الفرصة ﻷعرب عن تهانينــــا للسيد فلايشهاور على انتخابه قاضيا في محكمة العدل الدولية. |
Until his election as a judge of the Tribunal last year, Judge Cassese was President of the Council of Europe's Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment. | UN | وكان القاضي كاسيسي، حتى انتخابه قاضيا بالمحكمة في السنة الماضية، رئيسا للجنة منع التعذيب والمعاملة اللاإنسانية أو المهينة التابعة للمجلس اﻷوروبي. |
Mr. Goldstone was a barrister at the Johannesburg Bar from 1963 to 1980, before being appointed as a judge of the Transvaal Supreme Court. | UN | كان السيد غولدستون محامي مرافعة مقيدا بنقابة المحامين في جوهانسبرغ في الفترة من عام ١٩٦٣ إلى عام ١٩٨٠، قبل أن يعين قاضيا بالمحكمة العليا لترانسفال. |
Three years as a judge of the European Court of Human Rights. | UN | ثلاث سنوات كقاض في المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان. |
Five years as a judge of the Constitutional Court of Slovenia and President of the Criminal Law Chamber. | UN | خمس سنوات كقاض في المحكمة الدستورية لسلوفينيا، وكرئيس لدائرة القانون الجنائي. |
Called to the Bench as a judge of the then High Court of East Pakistan in March 1969. | UN | التحق بسلك القضاة كقاض لدى ما كان يسمى آنذاك بالمحكمة العليا لباكستان الشرقية في آذار/مارس ١٩٦٩. |
8. Before elevation to the Supreme Court, served as a judge of the High Court of Uganda from 1974 to 1978. | UN | ٨ - خدم، قبل ترقيته إلى المحكمة العليا، كقاض في المحكمة العالية ﻷوغندا، من عام ١٩٧٤ إلى عام ١٩٨٧. |
2002 Appointed as a judge of the Circuit Court, Ireland | UN | 2002 عينت قاضية في محكمة الدائرة بأيرلندا |
Having consulted those members, I support your intention to appoint Ms. Andrésia Vaz as a judge of the Chambers of the International Tribunal. | UN | وبعد التشاور مع هؤلاء الأعضاء، أؤيد عزمكم على تعيين السيدة أندرسيا فاس قاضية في دوائر المحكمة الدولية. |
He was elevated as a judge of the Supreme Court on 28 October 2005. | UN | وتمت ترقيته إلى منصب قاض في المحكمة العليا الاتحادية في 28 تشرين الأول/ أكتوبر 2005. |
In both Nigeria and the Gambia, as a judge of a court of general jurisdiction, she had experience in handling labour and administrative law matters. | UN | وفي كل من نيجيريا وغامبيا، اكتسبت خبرة في معالجة مسائل قانون العمل والقانون الإداري من خلال ممارسة مهامها كقاضية بمحكمة ذات اختصاص عام. |
He is also currently serving as an international judge of the Constitutional Court of Bosnia and Herzegovina and from 1996 to 2001 he served as a judge of the European Court of Human Rights. | UN | وهو يعمل حاليا أيضا بصفة قاض دولي بالمحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك، وعمل خلال الفترة من 1996 إلى 2001 بصفة قاض في المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان. |