Helicopter support is provided by the Government of the United States of America as a voluntary contribution in kind. | UN | تقدم حكومة الولايات المتحدة الدعم بطائرات الهليكوبتر كتبرع عيني منها. |
In case of disaster, an amount agreed with the donor is allocated as a voluntary contribution for a specific relief operation and the funds are disbursed without delay. | UN | وفي حالة وقوع كارثة، يخصص مبلغ يتفق عليه مع الجهة المانحة كتبرع ﻹحدى عمليات اﻹغاثة المحددة ويتم صرف اﻷموال دون إبطاء. |
The equipment has now been delivered, provided by Kuwait as a voluntary contribution at no cost to the United Nations. | UN | وقد تم اﻵن توريد المعدات المقدمة من الكويت كتبرع بدون تكلفة تتحملها اﻷمم المتحدة. |
Provided by the Government of Belgium as a voluntary contribution. | UN | مقدمة من حكومـة بلجيـكا على سبيل التبرع. |
We currently give the OHCHR Pound2.5 million annually as a voluntary contribution, in addition to our regular budget contribution to the UN. | UN | إننا نمنح المفوضية اليوم تبرعاً قدره 2.5 مليون جنيه استرليني سنوياً، زيادة على مساهمتنا في الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
16. Under miscellaneous supplies, savings were realized under medical supplies attributable in part to the provision of medical supplies by the Government of Germany as a voluntary contribution (estimated total cost $20,000). | UN | ١٦- وفي إطار بند لوازم متنوعة، تحققت وفورات بالنسبة للوازم الطبية تعزى جزئيا إلى اللوازم الطبية التي قدر مجموع تكلفتها بمبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار والتي تبرعت بها حكومة المانيا. |
Furthermore, the additional vehicles included 50 medium cargo trucks that were provided as a voluntary contribution in kind by the Government of Germany. | UN | وعلاوة على ذلك، شملت المركبات اﻹضافية ٥٠ شاحنة بضائع متوسطة قدمت كتبرع عيني من حكومة ألمانيا. |
Savings for air operations resulted from the provision of a fixed-wing aircraft by the Government of Switzerland as a voluntary contribution in kind. | UN | وتحققت وفورات في إطار بند العمليات الجوية ﻷن حكومة سويسرا قدمت طائرة ثابتة الجناحين كتبرع عيني. |
If the personnel were made available free of charge, this would be recorded as a voluntary contribution. | UN | وإذا كان اﻷفراد سيقدمون دون مقابل، فيسجل هذا العمل كتبرع. |
11. Two helicopters will continue to be made available to the Mission as a voluntary contribution in kind up to 31 December 1999. | UN | ١١ - ستواصل إتاحــة طائرتي هليكوبتر للبعثة كتبرع عيني حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩. |
Provided as a voluntary contribution in kind for each helicopter. | UN | مقدم كتبرع عيني لكل طائرة هليكوبتر. |
The unencumbered balance resulted primarily from military and civilian vacancies and as a result of the provision by the Government of Switzerland of fuel, salaries for the aircrew and insurance for the operation of its fixed-wing aircraft made available as a voluntary contribution in kind. | UN | ويعزى الرصيد غير المرتبط به أساسا إلى وجود شواغر للموظفين العسكريين والمدنيين وﻷن حكومة سويسرا وفرت الوقود، ومرتبات الطاقم الجوي وتكاليف التأمين لتشغيل الطائرة ثابتة الجناحين، التي وفرتها كتبرع عيني. |
The unutilized balance for air operations resulted from the provision of fuel, salaries for the aircrew and third-party liability insurance as a voluntary contribution in kind in addition to the provision of the aircraft itself. | UN | ويعزى الرصيد غير المستخدم في إطار العمليات الجوية إلى توفير الوقود، ومرتبات الطاقم الجوي، والتأمين على المسؤولية تجاه الغير، كتبرع عيني مضافا إلى توفير الطائرة ذاتها. |
17. Fixed-wing aircraft. One Merlin aircraft has been provided by the Government of Belgium as a voluntary contribution at an estimated value of $297,500. | UN | ١٧- الطائرات الثابتة الجناح - قدمت حكومة بلجيكا طائرة من طراز Merlin كتبرع تقدر قيمتها ﺑ ٥٠٠ ٢٩٧ دولار. |
With regard to military medical facilities, equipment in respect of one of the two level II hospitals would be provided by the Government of Sweden as a voluntary contribution in kind. | UN | وفيما يتصل بالمرافق الطبية العسكرية ستقدم حكومة السويد، على سبيل التبرع العيني، معدات لواحد من مستشفيي المستوى الثاني. |
Provided by the Government of Belgium as a voluntary contribution. | UN | مقدمة من حكومـة بلجيـكا على سبيل التبرع. |
Provided by the Government of Belgium as a voluntary contribution. | UN | قدمتــها حكومــة بلجيـكا على سبيل التبرع |
The UK currently gives the OHCHR Pound2.5 million annually as a voluntary contribution, in addition to our regular budget contribution to the UN. | UN | والمملكة المتحدة تمنح المفوضية في الوقت الحالي تبرعاً قدره 2.5 مليون جنيه إسترليني سنوياً، زيادة على مساهمتنا في الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
c/ The United States of America views its funding to the core budget of the Convention as a voluntary contribution. | UN | (ج) تعتبر الولايات المتحدة الأمريكية تمويلها للميزانية الأساسية للاتفاقية تبرعاً. |
d/ The United States of America views its funding to the core budget of the Convention as a voluntary contribution. | UN | (د) تعتبر الولايات المتحدة الأمريكية تمويلها للميزانية الأساسية للاتفاقية تبرعاً. |
57. Medical supplies. The unutilized amount of $78,400 resulted from the receipt of medical supplies as a voluntary contribution from the Government of Germany, with an estimated value of $55,000, as indicated in paragraph 74 below. | UN | ٥٧- اللوازم الطبية - نشأ المبلغ غير المستخدم وقدره ٤٠٠ ٧٨ دولار بسبب استلام لوازم طبية تبرعت بها حكومة ألمانيا، وقيمتها التقديرية ٠٠٠ ٥٥ دولار كما هو مشار إليه في الفقرة ٧٤ أدناه. |
That amount includes helicopter services provided as a voluntary contribution in kind valued at $2.8 million. | UN | ويتضمن هذا المبلغ خدمات طائرات الهيلكوبتر المقدمة في شكل تبرع عيني، وقيمته ٢,٨ مليون دولار. |
Hire/ charter costs, including fuel, aircrew salaries and insurance were previously provided as a voluntary contribution in kind. | UN | سبق توفير تكاليف استئجار الطائرات/ الرحلات الخاصة، شاملة الوقود ومرتبات أفراد اﻷطقم الجوية والتأمين في صورة تبرعات عينية. |
23. During the financial period from 1 November 1992 to 31 October 1993, savings of $7.1 million under construction of premises were realized because the two camps required for the accommodation for the infantry battalion were provided as a voluntary contribution by the host Government. | UN | ٢٣ - وفي الفترة المالية من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ الى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، تحققت وفورات قدرها ٧,١ ملايين دولار في بند تشييد اﻷماكن نظرا ﻷن الحكومة المضيفة وفرت المعسكرين اللازمين ﻹيواء كتيبة المشاة تبرعا منها. |