The comments of the State concerned shall be included as an addendum to country mission reports. | UN | وتدرج تعليقات الدولة المعنية كإضافة إلى تقارير البعثات القطرية. |
The comments of the State concerned shall be included as an addendum to country mission reports. | UN | وتدرج تعليقات الدولة المعنية كإضافة إلى تقارير البعثات القطرية. |
Each year, the report on the session of the Executive Committee is submitted to the General Assembly as an addendum to the annual report of the High Commissioner. | UN | ويُقدم التقرير المتعلق بدورة اللجنة التنفيذية سنوياً إلى الجمعية العامة، كإضافة إلى التقرير السنوي للمفوض السامي. |
Cost estimates for the new operation will be issued shortly as an addendum to the present report. | UN | وستصدر قريبا في شكل إضافة لهذا التقرير تقديرات التكاليف للعملية الجديدة. |
The High Commissioner's response to the audit recommendations has been issued as an addendum to this document. | UN | وصدر ردّ المفوض السامي بشأن توصيات المراجعة في إضافة إلى هذه الوثيقة. |
The mission report is presented to the Commission as an addendum to this report. | UN | ويقدَّم تقرير البعثة إلى لجنة حقوق الإنسان في شكل إضافة إلى هذا التقرير. |
The Secretariat will circulate, during the session, as an addendum to this document, a list of countries whose participation has been financed through the Fund. | UN | وستعمم اﻷمانة، أثناء الدورة، كإضافة الى هذه الوثيقة، قائمة بالبلدان التي مُوﱢل اشتراكها عن طريق الصندوق. |
The Special Rapporteur considers that the letter merits inclusion as an addendum to his report. | UN | ونظراً ﻷهمية هذه الرسالة، رأى المقرر الخاص أن من الضروري أن يدرجها كإضافة إلى تقريره. |
The related cost estimates will be issued shortly as an addendum to the present report. | UN | أما التكاليف التقديرية المرتبطة بذلك فسوف تصدر قريبا كإضافة إلى هذا التقرير. |
A report on the financial status of the Trust Fund will be issued as an addendum to the present report. | UN | وسوف يصدر تقرير عن الحالة المالية للصندوق الاستئماني كإضافة إلى هذا التقرير. |
The Working Group also considered whether the resulting text should be published as an addendum to the Legislative Guide or as a stand-alone work. | UN | ونظر الفريق العامل أيضا في ما إذا كان النص الناتج ينبغي أن ينشر كإضافة إلى دليل الأونسيترال التشريعي أم كعمل قائم بذاته. |
I should be grateful if that development could be reflected as an addendum to the fifth report of the Republic of Cyprus to the Counter-Terrorism Committee. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بإبراز هذا التطور كإضافة إلى التقرير الخامس لقبرص المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب. |
The report for the working group will be issued as an addendum to the present report. | UN | وسيصدر تقرير الفريق العامل كإضافة إلى هذا التقرير. |
Further annotations for the second part of the session may be issued as an addendum to this document. | UN | ويمكن أن تصدر شروح أخرى للجزء الثاني من الدورة في شكل إضافة لهذه الوثيقة. |
In the Canadian Government's opinion, the inclusion of the State's reply as an addendum to the report, to be published at a later date, did not constitute procedural fairness. | UN | وترى حكومة كندا أن إدراج رد الحكومة في شكل إضافة للتقرير، تصدر في تاريخ لاحق، يعتبر مخالفاً للأصول الإجرائية. |
The draft biennial calendar of conferences and meetings for 2010 and 2011 will be issued as an addendum to the report. | UN | وسيصدر مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2010 و 2011 في إضافة لهذا التقرير. |
Any such comment shall be made publicly available by the Secretariat as an addendum to the country review report. | UN | وتتيح الأمانة أي تعليقات من هذا القبيل لعامة الجمهور في إضافة لتقرير الاستعراض القطري. |
Replies received after the deadline will be issued as an addendum to the present report. | UN | أما الردود التي وَرَدَت بعد الأجل المحدّد فستصدر في شكل إضافة إلى هذا التقرير. |
The related cost estimates for a six-month period will be issued shortly as an addendum to the present report. | UN | فأما التقديرات المتعلقة بالتكلفة لفترة ستة أشهر فستصدر قريبا كإضافة الى هذا التقرير. |
Reports on the sessions of the Executive Committee are submitted to the General Assembly as an addendum to the report of the High Commissioner. | UN | وتقدم التقارير عن دورات اللجنة التنفيذية إلى الجمعية العامة بوصفها إضافة إلى تقرير المفوض السامي. |
Each year, the report on the session of the Executive Committee is submitted to the General Assembly as an addendum to the annual report of the High Commissioner. | UN | ويُقدم التقرير عن دورة اللجنة التنفيذية إلى الجمعية العامة في كل عام بوصفه إضافة للتقرير السنوي للمفوض السامي. |
That proposal is contained in the summary of proposals, as an addendum to this report. | UN | ويرد ذلك المقترح في ملخص المقترحات المدرجة في إضافة مرفقة بهذا التقرير. |
However, he told the working group that he would include his proposal as an addendum to the report. | UN | لكنه قال للفريق العامل إنه سيدرج مقترحه في إضافة ملحقة بالتقرير. |
This text, to be adopted as an addendum to the report on the session, will provide the basis for negotiations at the seventh and eighth sessions of the AGBM. | UN | وسيوفر هذا النص، الذي ينبغي أن يعتمد كإضافة لتقرير الدورة، أساساً للمفاوضات في الدورتين السابعة والثامنة للفريق المخصص. |