ويكيبيديا

    "as an example" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كمثال على
        
    • وعلى سبيل المثال
        
    • وكمثال على ذلك
        
    • على سبيل المثال
        
    • فعلى سبيل المثال
        
    • كنموذج
        
    • مثالا يحتذى
        
    • مثالا على
        
    • ومن الأمثلة
        
    • بوصفه مثالا
        
    • باعتباره مثالا
        
    • قدوة
        
    • ومثال على ذلك
        
    • كمثل
        
    • ومن أمثلة
        
    Passport Canada was cited as an example of such a holistic approach. UN وذُكرت الهيئة الكندية لإصدار جوازات السفر كمثال على هذا النهج الشامل.
    IMIS can be quoted as an example of a system not matching the authority delegated to some of its users. UN ويمكن الاستشهاد بنظام المعلومات الإدارية المتكامل كمثال على النُظم التي لا تنسجم مع السلطات المفوضة إلى بعض مستخدميها.
    Draft outcomes in social studies, as an example, specifically provide for the study of groups who experience inequality. UN وعلى سبيل المثال فإن النتائج التي تُدرج عند إعداد الدراسات الاجتماعية تضيف، تحديداً، معلومات من أجل دراسة الجماعات التي تتعرَّض لعدم المساواة.
    as an example of this general clause, the Act contains a non-exhaustive list of covered activities clearly related to the financial sector. UN وعلى سبيل المثال على هذا البند العام، يتضمن هذا القانون قائمة غير حصرية بالأنشطة المشمولة بأحكامه والتي لها علاقة واضحة بالقطاع المالي.
    as an example, it was pointed out that the introduction to the proposed medium-term plan did not contain any reference to the Charter of the United Nations. UN وكمثال على ذلك أشير إلى أن مقدمة الخطة المتوسطة الأجل لم ترد بها أي إشارة إلى ميثاق الأمم المتحدة.
    He mentioned the Batwa people in Rwanda as an example. UN وأشار إلى شعب باتوا في رواندا، على سبيل المثال.
    as an example, in the first sector development programme, in Sierra Leone, UNCDF is on target to leverage its own funds by a multiple of seven. UN فعلى سبيل المثال كان الصندوق يهدف عند تنفيذه للبرنامج الأول لتنمية القطاع في سيراليون إلى دعم ميزانيته بمعدل سبع مرات.
    One judicial decision from a Migration Court can be mentioned as an example on how the law is applicable. UN ويمكن الإشارة إلى أحد القرارات القضائية الصادرة عن محكمة الهجرة كمثال على الطريقة التي يطبق بها القانون.
    IMIS can be quoted as an example of a system not matching the authority delegated to some of its users. UN ويمكن الاستشهاد بنظام المعلومات الإدارية المتكامل كمثال على النُظم التي لا تنسجم مع السلطات المفوضة إلى بعض مستخدميها.
    She outlined the development of her own organization as an example of what it is possible to achieve in the developing world. UN وأوجزت مراحل تطور منظمتها كمثال على ما يمكن تحقيقه في العالم النامي.
    as an example, in his 1989 report the Special Rapporteur indicated that he was in possession of information to the effect that the South African security forces, under an emergency regime set up by the authorities at the time, had killed more than 200 children. UN وعلى سبيل المثال فقط، ذكر المقرر الخاص في تقريره لعام ٩٨٩١ أن بحوزته معلومات تفيد أن قوات اﻷمن في جنوب أفريقيا عمدت، في ظل حالة طوارئ فرضتها سلطات ذلك العهد، إلى قتل أكثر من ٠٠٢ طفل.
    Promoting further cross-sectoral interaction, Forest Days at the UNFCCC COPs as an example; UN :: تشجيع المزيد من التفاعل الشامل لعدة قطاعات، وعلى سبيل المثال أيام الغابة في مؤتمرات الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ؛
    as an example, UNODC and UNDP began an integrated exercise by devoting to the Convention special sessions of the " Community of Practice " , an interactive dialogue with UNDP field representatives and governance advisers. UN وعلى سبيل المثال فقد شرع المكتب واليونديب في عملية متكاملة بتكريسهما للاتفاقية دورات خاصة من حوار " الممارسات الموحدة " ، الذي هو حوار تفاعلي مع الممثلين الميدانيين ومستشاري الإدارة لليونديب.
    as an example, it was pointed out that the introduction to the proposed medium-term plan did not contain any reference to the Charter of the United Nations. UN وكمثال على ذلك أشير إلى أن مقدمة الخطة المتوسطة الأجل لم ترد بها أي إشارة إلى ميثاق الأمم المتحدة.
    The various tax regimes applying to stock options were mentioned as an example. UN وكمثال على ذلك أشير إلى الأنظمة الضريبية المطبقة على خيارات الأسهم مثلاً.
    as an example, he referred to the compensation paid by aggressor States to the States affected during the Second World War. UN وكمثال على ذلك أشار إلى التعويض الذي دفعته الدول المعتدية إلى الدول المتضرر أثناء الحرب العالمية الثانية.
    as an example, a study performed by the EU EMECAP project, estimating the exposure of inhabitants around a chlor-alkali plant is presented. UN ونورد على سبيل المثال دراسة أجراها مشروع انبعاثات الزئبق من مصانع الكلور والقلويات في أوروبا التابع للاتحاد الأوروبي.
    as an example, it was pointed out that management costs of UNODC can therefore not be easily identified and estimated. UN فقد أشير على سبيل المثال إلى أنَّ تكاليف المكتب الإدارية لا يمكن إذن استبانتها وتقديرها بسهولة.
    as an example, hotel managers claim that they must pay some 19 cents of every dollar spent on guests for fuel needs, compared with an international norm of about 4 cents of every dollar. UN فعلى سبيل المثال يدعي مديرو الفنادق أن عليهم أن يدفعوا نحو ١٩ سنتا على كل دولار ينفقه الزائر لتغطية احتياجات الوقود، بالمقارنة بالمعيار الدولي وهو نحو ٤ سنتات من كل دولار.
    The Conference agreed that such an overview had been useful and would use the paper as an example for future syntheses. UN وأقر المؤتمر بأن ذلك العرض العام كان مفيدا، وأشار إلى أنه سيستخدم الورقة كنموذج يحتذى في الموجزات التجميعية مستقبلا.
    The methodology used in that case could perhaps serve as an example for dealing with the missiles issue within the United Nations. UN وربما تكون المنهجية المستخدمة في تلك الحالة مثالا يحتذى في التعامل مع مسألة القذائف في إطار الأمم المتحدة.
    The protection of databases can be seen as an example. UN ويمكن أن تعتبر حماية قواعد البيانات مثالا على ذلك.
    as an example of the work being done, there are summer camp programmes and nine websites accessible to children. UN ومن الأمثلة على الأنشطة الجاري تنفيذها، ما يشمل برامج المخيمات الصيفية، وتسعة مواقع على شبكة الإنترنت متاحة للأطفال.
    The resolution also affirms the contribution of this effort to the strengthening of the nonproliferation and disarmament regime, as an example to the nuclear-weapon States and to those States that have joined them in nuclear-weapon-based military alliances. UN كما يؤكد القرار على إسهام هذا الجهد في تعزيز نظام عدم الانتشار ونزع السلاح، بوصفه مثالا تحتذيه الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول التي انضمت لها في أحلاف عسكرية قائمة على أساس الأسلحة النووية.
    The progress being made on the Korean peninsula is mentioned in the report as an example of such an approach. UN والتقدم الذي يجري إحرازه في شبه الجزيرة الكورية مذكور في التقرير باعتباره مثالا على هذا النهج.
    These serve as an example to other municipalities. UN وتمثل هذه البلديات قدوة للبلديات الأخرى.
    UNIDO was regularly mentioned in New York and elsewhere as an example of an organization that could do more with less. UN ويرد ذكر اليونيدو بانتظام في نيويورك وغيرها من المحافل كمثل على منظمة قادرة على انجاز عمل أكبر بموارد أقل.
    as an example, the Rwandan invaders committed an odious assassination during a religious service. UN ومن أمثلة ذلك أن الغزاة الروانديين قاموا باغتيالات بغيضة أثناء طقوس دينية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد