ويكيبيديا

    "as expenses" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • باعتبارها مصروفات
        
    • بوصفها مصروفات
        
    • كمصروفات
        
    • باعتبارها نفقات
        
    • كنفقات
        
    • بوصفها نفقات
        
    • بمثابة نفقات
        
    • على أنها نفقات
        
    • أنها مصروفات
        
    The Fund's contributions to the plan during the financial period are recognized as expenses in the statement of financial performance. UN ويتم الإقرار باشتراكات اليونيسيف في الخطة خلال كل فترة مالية باعتبارها مصروفات في بيان الأداء المالي.
    The support costs incurred by and paid to implementing partners are reported as expenses under funds utilized by implementing partners. UN وتُسجَّل تكاليفُ الدعم التي يتكبدها الشركاء المنفذون وتسدد لهم باعتبارها مصروفات ترد في بند الأموال التي استخدمها الشركاء المنفذون.
    The contributions of UNOPS to the plan during the financial period are recognized as expenses in the statement of financial performance. UN وتُقيد اشتراكات المكتب في الخطة خلال الفترة المالية بوصفها مصروفات في بيان الأداء المالي.
    The contributions of UN-Women to the plan during the financial period are recognized as expenses in the statement of financial performance. UN ويتم الاعتراف باشتراكات الهيئة في الخطة خلال الفترة المالية بوصفها مصروفات في بيان الأداء المالي.
    The Agency's contributions to the plan during the financial period are recognized as expenses in the statement of financial performance. UN واشتراكات الوكالة في الخطة خلال الفترة المالية يُعترف بها كمصروفات في بيان الأداء المالي.
    15. The Advisory Committee points out that, as required by Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, the expenses of UNAMET, as expenses of the Organization, are to be borne by the Members, as apportioned by the General Assembly. UN ١٥- وتشير اللجنة إلى أنه بمقتضى أحكام الفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة، فإن تكاليف البعثة، باعتبارها نفقات للمنظمة، تتحملها الدول اﻷعضاء حسب التقسيم الذي تحدده الجمعية العامة.
    These financial records are reviewed by the respective UNFPA country office and subsequently recorded as expenses by clearing the advances. UN ويقوم المكتب القطري المعني للصندوق باستعراض هذه السجلات المالية وقيدها كنفقات عن طريق السلف في وقت لاحق.
    According to IFRS, costs incurred during the phase of researching new products should be recorded as expenses. UN فحسب المعايير الدولية، ينبغي تسجيل التكاليف المتكبدة خلال مرحلة بحث المنتجات الجديدة بوصفها نفقات.
    108. The support costs incurred by and paid to implementing partners are reported as expenses in the statement of financial performance. UN 108 - وتقيد تكاليف الدعم التي يتكبدها الشركاء المنفذون والتي تسدد لهم باعتبارها مصروفات في بيان الأداء المالي.
    b. The General Assembly decided by resolution 47/236 of 14 September 1993 that, beginning 16 June 1993, the costs of UNFICYP should be treated as expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations. UN ب - قررت الجمعية العامة في قرارها 47/236 المؤرخ 14 أيلول/ سبتمبر 1993 أنه اعتبارا من 16 حزيران/يونيه 1993 تعالج تكاليف قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص باعتبارها مصروفات للمنظمة تتحملها الدول الأعضاء وفقا للفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة.
    The General Assembly decided in its resolution 47/236 of 14 September 1993 that beginning 16 June 1993 the costs of UNFICYP should be treated as expenses of the Organization to be borne by all Member States. UN وقد قررت الجمعية العامة، في القرار ٤٧/٢٣٦ المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، أنه اعتبارا من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣ تعامل تكاليف قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص باعتبارها مصروفات للمنظمة تتحملها جميع الدول اﻷعضاء.
    (ii) The General Assembly decided by resolution 47/236 of 14 September 1993 that beginning 16 June 1993 the costs of UNFICYP should be treated as expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations. UN ' ٢ ' قررت الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٢٣٦ المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، أنه اعتبارا من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣ تعالج تكاليف قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص باعتبارها مصروفات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    In its DCF calculations, the costs of repairing and restoring certain assets used to generate income are treated as expenses and accounted for in the cash flow calculation rather than as extraordinary expenses and costs of physical asset losses. UN ففي الحسابات الخاصة بالقيمة الحالية للتدفقات النقدية، تعامل تكاليف إصلاح واستعادة أصول معينة كانت تُستخدم في توليد الدخل باعتبارها مصروفات وتؤخذ في الاعتبار في حساب التدفق النقدي بدلاً من إدراجها في عداد المصروفات الاستثنائية وتكاليف خسائر الأصول المادية.
    UNCDF contributions to the plan during the financial period are recognized as expenses in the statement of financial performance. UN ويعترف بمساهمات الصندوق في الخطة خلال الفترة المالية بوصفها مصروفات في بيان الأداء المالي.
    UNEP contributions to the plan during the financial period are recognized as expenses in the statement of financial performance. UN وتقيد اشتراكات البرنامج في الخطة في كل فترة مالية بوصفها مصروفات في بيان الأداء المالي.
    The contributions of UN-Habitat to the plan during the financial period are recognized as expenses in the statement of financial performance. UN وتُسجَّل مساهمات الموئل في الخطة خلال الفترة المالية بوصفها مصروفات في بيان الأداء المالي.
    Previously, these assets were recorded as expenses on the date of acquisition. UN وكانت هذه الأصول تسجل في السابق كمصروفات في تاريخ الحيازة.
    Previously, under UNSAS, those assets were recorded as expenses on the date of acquisition. UN وكانت هذه الأصول تسجَّل فيما سبق، حسب المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، كمصروفات في تاريخ اقتنائها.
    15. The Advisory Committee points out that, as required by Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, the expenses of the Mission, as expenses of the Organization, are to be borne by the Members, as apportioned by the General Assembly. UN 15- وتشير اللجنة إلى أنه بمقتضى أحكام الفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة، فإن تكاليف البعثة، باعتبارها نفقات للمنظمة، تتحملها الدول الأعضاء حسب التقسيم الذي تحدده الجمعية العامة.
    In its resolution 831 (1993) of 27 May 1993, the Security Council decided that those costs of the Force which were not covered by voluntary contributions should be treated as expenses of the Organization and assessed accordingly, effective 15 June 1993. UN وقرر مجلس اﻷمن في قراره ٨٣١ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٣ أن تعامل تكاليف القوة التي لا تتم تغطيتها عن طريق التبرعات باعتبارها نفقات للمنظمة وأن تقسم وفقا لذلك اعتبارا من ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    However, loan guarantees are often not recorded as expenses until such time as a claim is made. UN غير أن ضمانات القروض غالبا ما لا تسجل كنفقات الى أن يجري تقديم طلب بهذا الخصوص.
    Most of these charges were recorded as expenses of the refineries' maintenance departments involved in unit overhauls. UN وقد سُجّل معظم هذه المصروفات كنفقات تكبدتها إدارات صيانة المصافي المعنية بإصلاح الوحدات.
    UNHCR contributions to the plan during the financial period are recognized as expenses in the statement of financial performance. UN ويتم الإقرار بمساهمات المفوضية في الخطة خلال الفترة المالية بوصفها نفقات في بيان الأداء المالي.
    2. All pensions provided for by these Regulations shall be regarded as expenses of the Court, within the meaning of Article 33 of the Statute of the Court. UN ٢ - تعتبر جميع المعاشات المنصوص عليها في هذا النظام اﻷساسي بمثابة نفقات للمحكمة بالمعنى الوارد في المادة ٣٣ من نظامها اﻷساسي.
    Accordingly, outstanding commitments issued against budgetary allocations that do not meet the recognition criteria of expenses under the principle outlined above are not recognized as expenses. UN وعليه فإنَّ الالتزامات المعلّقة الصادرة على أساس مخصصات الميزانية ولا تستوفي معايير الاعتراف بالنفقات في إطار المبدأ المبين أعلاه، لا يعترف بها على أنها نفقات.
    The Pension Fund's contributions to the plan during the financial period are recognized as expenses in the statement of financial performance. UN وتُقيد مساهمات الصندوق في الخطة خلال الفترة المالية على أنها مصروفات في بيان الأداء المالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد