He don't make contact with anybody, As far as I know. | Open Subtitles | هو لا يقوم بالتواصل مع أي أحد على حد علمي |
Nobody knows this, at least As far as I know. | Open Subtitles | لا أحد يَعْرفُ هذا، على الأقل على حد علمي. |
As far as I know, you're either born one, bitten by one, or in the rarer cases, a person chooses it. | Open Subtitles | ,على حد علمي بإنك ولدت أنت أيضاً عن طريق عضّ أحدهم للآخر أو في الحالات النادرة شخص يقوم بإختيارها |
As far as I know, never. That's the point of the procedure. | Open Subtitles | بقدر ما أعرف,لا يوجد أبدا هذا هو المقصود من هذا الإجراء |
No, there's no arrangement As far as I know. | Open Subtitles | لا ، يوجد ترتيبات بينهم على حدّ علمي |
As far as I know, NIS has some members who perform special tasks alone. | Open Subtitles | على حد علمى , إن ,أى ,إس لديها بعض الأفراد يؤدون مهام خاصة بمفردهم |
Well, As far as I know, people don't pop up out of nowhere after being dead for 12 years. | Open Subtitles | ,حسناً, على حد علمي الناسُ لا يظهرونَ من لا مكان بعد أنّ كانوا ميتين لمدة 12 سنة |
These three documents have emerged as the outcome of a process which was initiated roughly two years ago and which, As far as I know, is still continuing. | UN | وصدرت هذه الوثائق الثلاث كنتيجة للعملية التي شُرِع فيها قبل عامين تقريباً وهي عملية لا تزال مستمرة، على حد علمي. |
As far as I know, it's bullshit, but, you know, I gotta check. | Open Subtitles | على حد علمي ،أنه هراء لكن،كما تعلم، يجب أن أتاكد |
As far as I know there's a blackout in the whole city. | Open Subtitles | على حد علمي هناك انقطاع بالتيار الكهربائي في المدينة بأكملها |
Now, As far as I know, there ain't nothin'more beautiful or rewarding in this life. | Open Subtitles | على حد علمي ليس هنالك أي شيء أكثر روعة أو جزاءًا في هاته الحياة |
Well, As far as I know, that's your bag. | Open Subtitles | حسنا , على حد علمي, هذا أختصاصك أنت. |
- As far as I know, the ham radio broadcast you played me was the beginning. | Open Subtitles | ،ـ على حد علمي البث الإذاعي الذي سمعته كان البداية |
Camila Vargas, As far as I know, is an upstanding businesswoman. | Open Subtitles | كاميلا فارغاس، بقدر ما أعرف هي سيدة أعمال بارزة |
As far as I know, there wasn't much of one. | Open Subtitles | بعد الطلاق؟ بقدر ما أعرف لم يكن هناك اكثر من واحد |
Well, As far as I know he never got an invitation either. | Open Subtitles | حسنا، بقدر ما أعرف انه لم حصلت على دعوة سواء. |
They took shelter in Candor. As far as I know, they're still there. | Open Subtitles | يتّخذون ملجأ في مقرّ الصادقين وما يزالون هناك على حدّ علمي |
- As far as I know, it hasn't happened yet. - It has, for you. | Open Subtitles | على حد علمى ، لم يحدث حتى الآن لقد حدث لك |
She could be halfway around the world, As far as I know. | Open Subtitles | قد تكون فى منتصف الطريق حول العالم الأن بقدر ما أعلم |
Well, my mom, thinks I'm the son of former Australian prime minister Harold Holt, who, As far as I know, drowned in'67. | Open Subtitles | أمي كانت تظن أنني أبن رئيس الوزراء الاسترالى السابق هارولد هولت ، و هو على حسب علمي |
Like I said, As far as I know, the other you is alive. | Open Subtitles | كما قلت ، بقدر ما اعرف نسختك على قيد الحياه |
They're issuing temporaries for that R and D, As far as I know. | Open Subtitles | يطلبون موظفين مؤقتين لقسم البحوث والتطوير بحسب علمي |
There is, As far as I know, no provision in the conference services for any organizational meeting for this year. | UN | وحسب علمي لا يوجد ترتيب لدى خدمات المؤتمرات لأية جلسة تنظيمية لهذا العام. |
Uh, As far as I know, the paramedics brought you in alone. | Open Subtitles | على حد ما أعلم, لقد أحضركِ المشعفون وحدكِ |
As far as I know, dealing hope is not illegal, so... | Open Subtitles | بقدر علمي تجارة الامل ليست غير شرعية لذا .. |
...no As far as I know. During the whole time, they had a nurse, but it's been a while since I last saw her. | Open Subtitles | لا بحسب ما أعرفه طوال الفترة الماضية كان لديهم ممرضة |
Look, As far as I know, they're legit. | Open Subtitles | اصغ, على حسب ما أعرف, انهم شرعيّين. |
As far as I know. The program, it was shut down 13 years ago. | Open Subtitles | حسبما أعلم تم إيقاف البرنامج منذ 30 عاماً |
As far as I know | Open Subtitles | حسبما اعرف |