He's as middling a suspect as he is a cameraman. | Open Subtitles | وهو كما تقديس أحد المشتبه بهم كما هو مصور. |
But the world in which we move, we cannot see an infant as he is, but as he will become. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نرى طفلاً كما هو عليه إنما كما سيصبح |
Here we have a wild Spelman Boyle working away in his natural habitat, majestic as he is industrious. | Open Subtitles | هنا لدينا سبيلمان بويل الوحشي يعمل فى بيئته الطبيعية مهيب كما هو دؤوب |
Dave needs to appear casual as he is transferred from his room | Open Subtitles | يحتاج ديف لظهور عادي بينما هو محوّل من غرفته |
The last time that I hinted at divorce, he threatened to kill me, and when you are as rich as he is, you can get away with it. | Open Subtitles | آخر مرة لمّحت فيها لأمر الطلاق هدد بقتلي وعندما تكون غنياً بقدره |
You're every bit as responsible for committing atrocities as he is. | Open Subtitles | أنت مسئول مسئولية كاملة عن إرتكاب تلك الفظائع مثله تماماً |
as he is apt to say, the man's name is Bakri Deng. | Open Subtitles | كما هو قادر أني قول، اسم الرجل هو بكري دنغ. |
God is in what is evil, even as he is in what is good. | Open Subtitles | ألله موجود في الشر كما هو موجود في الخير. |
If he think he's getting a refund, if he's really as dumb as he is... | Open Subtitles | إذا كان يظن أنه سوف يأخذ ماله إذا كان هو غبيا كما هو |
He doesn't want me to be slogging as hard as he is right now. | Open Subtitles | لا يريد لي أن الضرب من الصعب كما هو الآن. |
He's as much of a puzzle to you as he is to me. | Open Subtitles | إنهُ كاللغز بالنسبة لكِ كما هو بالنسبة لي |
You see, even if he were released, he might not be so gently dealt with outside as he is there. | Open Subtitles | أترى، حتىلو أطلقسراحه، قد لا يتلقى المعاملة النبيله بالخارج كما هو يعامل بالداخل. |
I hope he's as fast off the track as he is on: | Open Subtitles | آمل أنه سريع خارج المضمار كما هو سريع فيـه |
For this punk to open up, he needs to think you're as big a loser as he is. | Open Subtitles | لأجل هذا الفاسق أن ينفتح، يحتاج أن يظن أنكِ خاسره كبيرة كما هو. |
You have got to show him as he is now, very briefly, and then show him in 1977. | Open Subtitles | كما هو الآن بشكلٍ موجز, و بعدها تظهره كما كان في 1977. |
He's also as nice a guy off camera as he is on." Hey. | Open Subtitles | هو جيد جدا امام الكاميرا كما هو جيد خلفها |
If the man has murdered an innocent, he is as guilty in the eyes of Islam as he is in yours. | Open Subtitles | ان قتل الرجل البرئ ، هو جرم في دين الاسلام كما هو بالنسبة لك |
I want a father who's the same in the morning as he is at night. | Open Subtitles | أُريدُ أبّ الذي نفس في الصباحِ بينما هو في الليل. |
And "you're" just as bad as he is with your cock-and-a-bull stories about catching his eye and his whistling an air. | Open Subtitles | و أنتِ بمثل سوئه بقصصك عن الديك و الثور و عن جذب انتباهه بينما هو يصفر |
But you shouldn't expect to be as good as he is right away. | Open Subtitles | لكن لا تتوقعي أن تصبحي جيدةً بقدره في الحال |
You laid it on thick for that kid because it made you feel like a man who could stand up for himself, when really, you're just as scared as he is. | Open Subtitles | كرجل يستطيع الدفاع عن نفسه, بينما أنت في الحقيقة خائف مثله تماماً. يالها من خطوة مبتدئين يا رجل |
Which is why I would like to tell him that we are doing as much for this country as he is. | Open Subtitles | لهذا السبب أود أن أخبره إننّا نقدم لهذا البلاد بقدر ما يقدمه هو. |