Fine. as long as you're not doing this to get your wife off the hot seat. | Open Subtitles | لا بأس بذلك ، طالما أنك لا تفعل ذلك لتنقذ زوجتك من مأزق حرج |
Hey, as long as you're not an assassin or a Hollywood actress researching a character. | Open Subtitles | أجل، طالما أنك لست قاتلة مستأجرة أو ممثلة هوليوود |
No, it should be fine, as long as you're with me. | Open Subtitles | لا,يجب أن يكون على ما يرام , طالما كنت معي. |
as long as you're happy, she never needs to know. | Open Subtitles | طالما أنت سعيد، فلا داعي أن تعلم هي بالأمر. |
Bottom line, as long as you're burned, you're not going anywhere. | Open Subtitles | خلاصة القوم ما دمت مطرودا فأنت لن تذهب لأي مكان |
Well, that's fine. as long as you're OK with the idea that he might not. | Open Subtitles | حسناً ، هذا شيء جيد, طالما أنتِ بخير سواء إذا آتى أم لا |
as long as you're not taking them recreationally, should be fine. | Open Subtitles | طالما أنكِ لا تأخذيهم للترفيه فكل شئ سيكون على مايرام |
Say, Mr. Kane, as long as you're promising there's a lot of pictures and statues in Europe you ain't bought yet. | Open Subtitles | قال السيد كين طالما انت تعدونه هناك الكثير من الصور و التماثيل في اوروبا التى لم تشتريها حتى الان |
So, as long as you're alive, you'll be treated like the star that you are. | Open Subtitles | إذاً, طالما أنك على قيد الحياة فسوفَ تعامل كالنجم الذي أنتَ عليه |
Yeah, what do you care if we drive the ball into field-goal range, just as long as you're there to kick it through? | Open Subtitles | داخل الميدان طالما أنك سوف تسددها ؟ حسناً |
Bottom line -- as long as you're burned, you're not going anywhere. | Open Subtitles | خلاصة الموضوع طالما أنك مضاف للقائمة السوداء لن تبرح مكانك |
Bottom line -- as long as you're burned, you're not going anywhere. | Open Subtitles | خلاصة الموضوع طالما أنك مضاف للقائمة السوداء لن تبرح مكانك |
as long as you're in detention, you can't leave Haunted High. | Open Subtitles | طالما كنت في الاعتقال , لا يمكنك ترك مسكون العليا. |
as long as you're safe. Ms. Grant, that was incredible. | Open Subtitles | طالما كنت آمنة. السيدة غرانت، كان ذلك لا يصدق. |
But what I can't provide is what you're never going to know as long as you're involved with this woman | Open Subtitles | لكن الذى لن أستطيع تزويدك به هو ما لن تعرفه أبدا و طالما أنت متورط مع هذه المرأه |
as long as you're around, our clan will never die. | Open Subtitles | طالما أنت على قيد الحياة عشيرتنا لن تموت أبدا |
Bottom line, as long as you're burned, you're not going anywhere. | Open Subtitles | خلاصة القول, ما دمت مطرودا فأنت لن تذهب لأي مكان |
as long as you're alive in this world, you can't hurt us. | Open Subtitles | طالما أنتِ حيّة في هذا العالَم لا تستطيعين أنْ تؤذينا |
as long as you're doing all this, can you help me out on the chin a little? | Open Subtitles | طالما أنكِ تقومين بكل هذا، أيمكنكِ مساعدتي قليلاً فيما يخص الذقن؟ |
You could do anything, as long as you're away from Johnny Friendly. | Open Subtitles | يمكنط ان تفعل اى شىء طالما انت بعيدا عن جونى فرندلى |
as long as you're in my house, you should unconditionally do what I say, and what I tell you. | Open Subtitles | طالما انك في منزلي فعليك ان تنفدي ما اقوله و ما اطلبه منك |
All right, the point is, uh, you're a woman with needs and I get it, so as long as you're using condoms, I'm cool. | Open Subtitles | حسناً، المقصد هو أنتِ امرأة ولك إحتياجات وأنا أتفهّم لذا طالما أنتم تستخدمون الواقي الذكري، فأنا لا أمانع |
Well, as long as you're not Mrs. Tattletale, we'll be fine. | Open Subtitles | ـ حسنا بما أنك لست السيدة الكتيبة الإيرلندية فهذا جيد |
We needed to change your mind about taking this deal, and we couldn't do it as long as you're in there. | Open Subtitles | ،لقد إحتجنا أن نغيّر رأيك بشأنِ الإتفاق .ولمْ نقدر على فعلها طالما أنتَ هُنالِكَ |
as long as you're at his side and not mine, that will never happen. | Open Subtitles | ما دمتِ بجانبه، وليس بجانبي، فذلك لن يحصل |
'Cause I'm gonna make your life a living hell as long as you're under this roof. | Open Subtitles | لأني سأقلب حياتك إلى جحيم حي طالما أنّكِ تعملين تحت هذا السقف. |
as long as you're working on a pro bono project, you are not being paid! | Open Subtitles | طالما أنكم تعملون على مشروع العمل الخيري العام فلن يتم الدفع لكم |
I believe that this could be the end of the Evil Queen, as long as you're sure that's what you want. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذه قد تكون نهاية الملكة الشرّيرة طالما أنّك واثقة أنّ هذا ما تريدينه |