As much as I'd like to believe you, Admiral, | Open Subtitles | بقدر ما أود أن اصدقك، يا حضرة الأدميرال |
As much as I'd like to believe you, your character makes that unlikely. | Open Subtitles | بقدر ما أود أن أصدق كلامك، فأن شخصيتك تجعل هذا غير محتملاً. |
My back has been acting up for the past couple weeks, so As much as I'd like to, | Open Subtitles | ظهري وقد يتصرف جديد خلال الأسابيع القليلة الماضية، ذلك بقدر ما أود أن، |
As much as I'd like to, this jury's been at it a long time. | Open Subtitles | بقدر أنا أوَدُّ أَنْ، هذه هيئةِ المحلفين فيه a وقت طويل. |
And As much as I'd like to spend all day doing it, we should get going. | Open Subtitles | بقدر ما أريد البقاء هنا وفعل ذلك لبقية اليوم يجب علينا أن نذهب |
Oh, I don't know. I mean, As much as I'd like to see her, | Open Subtitles | أعني، بقدر ما أودّ رُؤيتها، لستُ مُتأكداً أنّها مازالت تريدُ رُؤيتي. |
As much as I'd like to be someone that a girl like you would recognize, I can assure you you don't know who I am. | Open Subtitles | بقدر ما أود أن كون شخص يمكن أن تعرفه فتاة مثلكِ، أؤكد لكِ أنّكِ لا تعرفيني. |
Look, um, As much as I'd like to finish our meal, | Open Subtitles | إسمعي، بقدر ما أود أن ننتهي من وجبة الطعام، |
As much as I'd like to continue this conversation, you should get moving. | Open Subtitles | بقدر ما أود أكمال المحادثة يجب أن تتحّركي |
As much as I'd like to stick around and do your job for you, | Open Subtitles | بقدر ما أود البقاء بالجوار و القيام بعملك من أجلك |
As much as I'd like to believe it was my magical personality, | Open Subtitles | بقدر ما أود أن أصدق أن السبب كان شخصيتي السحرية، |
As much as I'd like to stand here and let you take shots at me, | Open Subtitles | بقدر ما أود الجلوس هنا واجعلك تلتقت صور لوجهي |
As much as I'd like to, I'm afraid I am too tired to be a suitable audience. So, if you'll excuse me... | Open Subtitles | بقدر ما أود سماعها، أخشى أنني متعب جداً ولن أكون مستمعاً جيداً، بعد إذنكما |
There wouldn't be any real intimacy, and-and it would be the strongest marriage in the family, but, you know, As much as I'd like to, you can't ignore the fact that she is mentally disabled. | Open Subtitles | هناك لَنْ يَكُونَ أيّ ألفة حقيقية، ووهو سَيَكُونُ الزواجَ الأقوى في العائلةِ، لكن، تَعْرفُ، بقدر أنا أوَدُّ أَنْ، أنت لا تَستطيعُ إهْمال الحقيقةِ بأنّها متخّلفة عقلياً. |
Well, you know, As much as I'd like to continue the celebration, in three minutes, we have a show. | Open Subtitles | حَسناً، تَعْرفُ، بقدر أنا أوَدُّ لمُوَاصَلَة الإحتفالِ، في ثلاث دقائقِ، عِنْدَنا a معرض. |
Aw, As much as I'd like to cuddle with you and melon baby, we've got work to do! | Open Subtitles | بقدر ما أريد احتضانك والبطيخه لدينا عمل لننجزه |
As much as I'd like to flatter myself the daughters of multinational industrialists usually don't fly around the world to rekindle old flames. | Open Subtitles | بقدر ما أودّ تصديق هذا... إلاّ أن فتيات الشركة الصناعية متعددة الجنسيات عادةً... لا يقطعن هذه المسافة... |
Not As much as I'd like to. This is very important. | Open Subtitles | ليس كما أود أنا هذا مهم جدا. |
As much as I'd like to help, I'd like my money more. | Open Subtitles | بقدر ما أرغب في تقديم المُساعدة، فإنّي أرغب بأموالي بشكل أكبر. |
Look, Mom, yes, I'd like to be an anchorman someday, but not As much as I'd like to see you find somebody that makes you happy. | Open Subtitles | أسمعي، أمي، نعم، سأحب ،أن أكون مذيعاً بيومٍ ما لكن ليس بقدر ما سأحب أن أراكِ تجدين شخصاً يجعلكِ سعيدة |
Well, As much as I'd like to help you run down every dark sedan in the city, | Open Subtitles | حسناً ، بقدر ما يهمني مساعدتكِ في البحث عن كل سيارة "سيدان" داكنة في المدينة |
I don't do it As much as I'd like. | Open Subtitles | لا أقوم به كثيرا مثلما أحب |