"as much as i'd like" - Traduction Anglais en Arabe

    • بقدر ما أود
        
    • بقدر أنا أوَدُّ
        
    • بقدر ما أريد
        
    • بقدر ما أودّ
        
    • كما أود
        
    • بقدر ما أرغب
        
    • بقدر ما سأحب
        
    • بقدر ما يهمني
        
    • مثلما أحب
        
    As much as I'd like to believe you, Admiral, Open Subtitles بقدر ما أود أن اصدقك، يا حضرة الأدميرال
    As much as I'd like to believe you, your character makes that unlikely. Open Subtitles بقدر ما أود أن أصدق كلامك، فأن شخصيتك تجعل هذا غير محتملاً.
    My back has been acting up for the past couple weeks, so As much as I'd like to, Open Subtitles ظهري وقد يتصرف جديد خلال الأسابيع القليلة الماضية، ذلك بقدر ما أود أن،
    As much as I'd like to, this jury's been at it a long time. Open Subtitles بقدر أنا أوَدُّ أَنْ، هذه هيئةِ المحلفين فيه a وقت طويل.
    And As much as I'd like to spend all day doing it, we should get going. Open Subtitles بقدر ما أريد البقاء هنا وفعل ذلك لبقية اليوم يجب علينا أن نذهب
    Oh, I don't know. I mean, As much as I'd like to see her, Open Subtitles أعني، بقدر ما أودّ رُؤيتها، لستُ مُتأكداً أنّها مازالت تريدُ رُؤيتي.
    As much as I'd like to be someone that a girl like you would recognize, I can assure you you don't know who I am. Open Subtitles بقدر ما أود أن كون شخص يمكن أن تعرفه فتاة مثلكِ، أؤكد لكِ أنّكِ لا تعرفيني.
    Look, um, As much as I'd like to finish our meal, Open Subtitles إسمعي، بقدر ما أود أن ننتهي من وجبة الطعام،
    As much as I'd like to continue this conversation, you should get moving. Open Subtitles بقدر ما أود أكمال المحادثة يجب أن تتحّركي
    As much as I'd like to stick around and do your job for you, Open Subtitles بقدر ما أود البقاء بالجوار و القيام بعملك من أجلك
    As much as I'd like to believe it was my magical personality, Open Subtitles بقدر ما أود أن أصدق أن السبب كان شخصيتي السحرية،
    As much as I'd like to stand here and let you take shots at me, Open Subtitles بقدر ما أود الجلوس هنا واجعلك تلتقت صور لوجهي
    As much as I'd like to, I'm afraid I am too tired to be a suitable audience. So, if you'll excuse me... Open Subtitles بقدر ما أود سماعها، أخشى أنني متعب جداً ولن أكون مستمعاً جيداً، بعد إذنكما
    There wouldn't be any real intimacy, and-and it would be the strongest marriage in the family, but, you know, As much as I'd like to, you can't ignore the fact that she is mentally disabled. Open Subtitles هناك لَنْ يَكُونَ أيّ ألفة حقيقية، ووهو سَيَكُونُ الزواجَ الأقوى في العائلةِ، لكن، تَعْرفُ، بقدر أنا أوَدُّ أَنْ، أنت لا تَستطيعُ إهْمال الحقيقةِ بأنّها متخّلفة عقلياً.
    Well, you know, As much as I'd like to continue the celebration, in three minutes, we have a show. Open Subtitles حَسناً، تَعْرفُ، بقدر أنا أوَدُّ لمُوَاصَلَة الإحتفالِ، في ثلاث دقائقِ، عِنْدَنا a معرض.
    Aw, As much as I'd like to cuddle with you and melon baby, we've got work to do! Open Subtitles بقدر ما أريد احتضانك والبطيخه لدينا عمل لننجزه
    As much as I'd like to flatter myself the daughters of multinational industrialists usually don't fly around the world to rekindle old flames. Open Subtitles بقدر ما أودّ تصديق هذا... إلاّ أن فتيات الشركة الصناعية متعددة الجنسيات عادةً... لا يقطعن هذه المسافة...
    Not As much as I'd like to. This is very important. Open Subtitles ليس كما أود أنا هذا مهم جدا.
    As much as I'd like to help, I'd like my money more. Open Subtitles بقدر ما أرغب في تقديم المُساعدة، فإنّي أرغب بأموالي بشكل أكبر.
    Look, Mom, yes, I'd like to be an anchorman someday, but not As much as I'd like to see you find somebody that makes you happy. Open Subtitles أسمعي، أمي، نعم، سأحب ،أن أكون مذيعاً بيومٍ ما لكن ليس بقدر ما سأحب أن أراكِ تجدين شخصاً يجعلكِ سعيدة
    Well, As much as I'd like to help you run down every dark sedan in the city, Open Subtitles حسناً ، بقدر ما يهمني مساعدتكِ في البحث عن كل سيارة "سيدان" داكنة في المدينة
    I don't do it As much as I'd like. Open Subtitles لا أقوم به كثيرا مثلما أحب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus