ويكيبيديا

    "as priority" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ذات أولوية
        
    • لتكون لها الأولوية
        
    • لأن الأولوية
        
    • ذا أولوية
        
    • ذوي أولوية
        
    Currently, China viewed the following areas of the prevention of and fight against identity crimes as priority issues: UN وتعتبر الصين في الوقت الحالي المجالات التالية المتعلقة بمنع الجرائم المتصلة بالهوية ومكافحتها مسائل ذات أولوية:
    His delegation attached great importance to those items and considered that they should be retained as priority areas. UN ويعلق وفده أهمية عظيمة على هذه البنود ويعتبر أنه ينبغي اﻹبقاء عليها بوصفها مجالات ذات أولوية.
    The undertaking of special actions in the following sectors, which will be put forward as priority sectors: UN :: التعهد باتخاذ إجراءات خاصة في القطاعات التالية التي سوف تُطرح بوصفها قطاعات ذات أولوية:
    (y) Prioritize the objectives of the human resources action plans and select a reduced number of them as priority targets (para. 243); UN (ذ) أن تحدد الأولويات فيما بين أهداف خطط عمل الموارد البشرية وتختار عددا محدودا منها لتكون لها الأولوية (الفقرة 243)؛
    The output was not achieved as priority was given to the development of training modules for the protection of civilians UN ولم يتحقق الناتج لأن الأولوية أعطيت لتطوير نماذج تدريبية لحماية المدنيين
    Gender Focal Points in ministries are inactive at present and it MCD & WE has identify it as priority activity to revitalize. UN ومراكز التنسيق الجنسانية في الوزارات خاملة في الوقت الحاضر وحددت وزارة نماء الطفل وتمكين المرأة تنشيطها نشاطا ذا أولوية.
    These bills have been defined as priority legislation in terms of the negotiation and impact of a women's legislative agenda. UN ووُصفت مشاريع القوانين هذه بأنها تشريعات ذات أولوية من حيث التفاوض بشأن البرنامج التشريعي للمرأة وتأثيره.
    The following topics have been identified as priority areas: UN وقد تم تحديد المواضيع التالية باعتبارها مجالات ذات أولوية في هذا الصدد:
    The following topics have been identified as priority areas: UN وقد تم تحديد المواضيع التالية باعتبارها مجالات ذات أولوية في هذا الصدد:
    The following topics have been identified as priority areas: UN وقد تم تحديد المواضيع التالية باعتبارها مجالات ذات أولوية في هذا الصدد:
    — To consider these actions and programmes as priority objectives for Cameroon UN - اعتبار هذه الإجراءات وهذه البرامج أهدافاً ذات أولوية بالنسبة للكاميرون.
    The balance of the 2002 recommendations, already approved in principle by the General Assembly, should continue to be considered as priority issues. UN وينبغي مواصلة اعتبار ما تبقى من توصيات عام 2002 التي وافقت عليها الجمعية مبدئيا، مسائل ذات أولوية.
    The National Human Rights Commission, civil society and law enforcement agencies were targeted as priority beneficiaries. UN واستُهدفت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، والمجتمع المدني، ووكالات إنفاذ القوانين كجهات مستفيدة ذات أولوية.
    The issues of adaptation, capacity building and technology transfer were identified as priority topics for this meeting. UN وحددت مواضيع التكيف، وبناء القدرات، ونقل التكنولوجيا كمواضيع ذات أولوية لهذا الاجتماع.
    At the same time, the Minister of National Planning and Economic Development identified the agricultural, fishery and livestock sectors as priority areas for possible cooperation. UN وفي الوقت نفسه، حدد وزير التخطيط الوطني والتنمية الاقتصادية قطاعات الزراعة ومصائد الأسماك وتربية الماشية لتكون لها الأولوية كمجالات محتملة للتعاون فيها.
    243. The Administration agreed with the Board's recommendation that it prioritize the objectives of the human resources action plans and select a reduced number of them as priority targets. UN 243 - وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تحدد الأولويات فيما بين أهداف خطط عمل الموارد البشرية واختيار عدد محدود منها لتكون لها الأولوية.
    70. In paragraph 243, the Administration agreed with the Board's recommendation that it prioritize the objectives of the human resources action plans and select a reduced number of them as priority targets. UN 70 - وفي الفقرة 243، وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تحدد الأولويات فيما بين أهداف خطط عمل الموارد البشرية واختيار عدد محدود منها لتكون لها الأولوية.
    The public university was not yet free as priority had been placed on universal primary education. UN والجامعة العامة ليست مجانية بعد لأن الأولوية تنصب على توفير التعليم الابتدائي للجميع.
    Human rights quick-impact projects were not implemented, as priority was given to other projects UN لم تنفذ المشاريع ذات الأثر السريع في مجال حقوق الإنسان لأن الأولوية أعطيت لمشاريع أخرى
    No quarterly feature programmes were produced, as priority was given to other activities. UN ولم يُنتج برنامج المنوعات الذي يُبث كل ثلاثة أشهر لأن الأولوية مُنحت لأنشطة أخرى.
    The Team intends to continue to collect as much additional information as possible on selected entries on the List and recommends that the Committee continue to see this as priority work. UN ويعتزم الفريق مواصلة جمع كل ما يمكن جمعه من المعلومات الإضافية بشأن أسماء مختارة مدرجة في القائمة، ويوصي بأن تواصل اللجنة اعتبار ذلك عملا ذا أولوية.
    Colombia and Nepal have been identified as priority countries for the development of integrated country gender strategies. UN وقد حُددت كولومبيا ونيبال باعتبارهما بلدين ذوي أولوية لوضع استراتيجيات جنسانية قطرية متكاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد