ويكيبيديا

    "as the lead" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الرائدة
        
    • وكالة رائدة
        
    • بدور قيادي في هذا الشأن
        
    In each of the countries, UNFPA has also been designated as the lead implementing agency by the United Nations country team. UN وعُين أيضا صندوق الأمم المتحدة للسكان في كل بلد باعتباره الوكالة التنفيذية الرائدة من قبل فريق الأمم المتحدة القطري.
    as the lead agency for the interactive debate on governance, UNDP was preparing 10 deliverables for the Conference. UN ويُعد البرنامج الإنمائي، بوصفه الوكالة الرائدة للمناقشة التفاعلية بشأن الحكم السديد، 10 ورقات لتقديمها إلى المؤتمر.
    Other delegations commented that other models should be considered in the appropriate circumstances, such as the lead agency model. UN وعلقت وفود أخرى بأنه ينبغي النظر في اعتماد نماذج أخرى في الظروف الملائمة، مثل نموذج الوكالة الرائدة.
    After six years, it had become established as the lead agency for gender issues. UN وبعد مرور ست سنوات، أصبح المعهد وكالة رائدة في مجال شؤون المرأة.
    In accordance with the relevant governmental decree, the national CBRN team was tasked with elaborating the strategy, with the Ministry of Internal Affairs, as the lead agency in the field, playing an overall coordinating and management role in the elaboration process. UN ووفقا للمرسوم الحكومي ذي الصلة بالموضوع، تم إنشاء الفريق الوطني المعني بالشؤون الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية المكلف بوضع الاستراتيجية إلى جانب وزارة الداخلية، بوصفها وكالة رائدة في هذا المجال تؤدي دورا تنسيقيا وإداريا في عملية وضع الاستراتيجية.
    UNICEF has offered to act as the lead agency for the subnational integrated United Nations offices in two districts. UN وقد عرضت اليونيسيف أن تعمل بصفتها الوكالة الرائدة لمكتبي الأمم المتحدة المتكاملين دون الوطنيين الموجودين في مقاطعتين.
    UNIFEM was engaged in 72 joint programmes, 54 as a participating agency and 18 as the lead agency. UN وقد كان للصندوق نشاط في 72 برنامجا مشتركا؛ حيث عمل في 54 منها بصفته وكالة مشاركة وفي 18 برنامجا بصفته الوكالة الرائدة.
    The secretariat for the Task Force is provided by ILO, as the lead agency for technical cooperation against child labour. UN وتوفر منظمة العمل الدولية أمانة فرقة العمل، بصفتها الوكالة الرائدة للتعاون التقني لمكافحة عمل الأطفال.
    UNIFEM was engaged in 72 joint programmes; 54 as a participating agency and 18 as the lead agency. UN وقد كان الصندوق مرتبطا بـ 72 برنامجا مشتركا؛ عمل في 54 منها بصفته وكالة مشاركة وفي 18 برنامجا بصفته الوكالة الرائدة.
    The delegation called on UNDP, as the lead agency for United Nations system-wide coherence, to set the standard in management, ethics, transparency and accountability. UN ودعا الوفد البرنامج الإنمائي، بوصفه الوكالة الرائدة للاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، إلى إرساء المعايير في الإدارة وقواعد السلوك والشفافية والمساءلة.
    Nor is it always clear why an alternative department has been designated as the lead agency for a particular mission. UN ولا يكون واضحا دائما سبب تعيين إدارة بديلة لتكون الوكالة الرائدة لبعثة بعينها.
    The Act designates the National Women's Council as the lead agency for the implementation of public policies incorporating gender perspectives; UN ويعين القانون المجلس الوطني للمرأة بوصفه الوكالة الرائدة لتنفيذ السياسات العامة التي تدمج المناظير الجنسانية؛
    OAU was designated as the lead organization. UN واختيرت منظمة الوحدة الأفريقية المنظمة الرائدة.
    UNESCO had been proposed as the lead agency for the development of multimedia community centres designed for an array of uses including radio and for merging information and communication technologies to give a synergistic effect. UN وقد اقترح أن تكون اليونسكو هي الوكالة الرائدة في عملية إنشاء مراكز محلية متعددة الوظائف تستهدف خدمة مجموعة من الأغراض منها الإذاعة، وإدماج تكنولوجيات الإعلام والاتصال لتحقيق أثر أقوى بفضل تآزرها.
    UNDP has been designated as the lead United Nations agency for rehabilitation and governance. UN وقد سُمي البرامج اﻹنمائي ليكون الوكالة الرائدة فيما يتصل باﻹصلاح وإدارة الشؤون.
    establishing a training programme and resource centre at the disposal of worldwide law enforcement, with Interpol as the lead agency; UN `1` وضع برنامج تدريبي وإنشاء مركز موارد لإنفاذ القانون على صعيد العالم على أن تكون أنتربول الوكالة الرائدة له؛
    The United Nations Centre for Human Settlements was established in 1978 as the lead agency coordinating activities in the field of cities and other human settlements. UN فقد أنشئ مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في 1978، باعتباره وكالة رائدة في تنسيق الأنشطة في مجال المدن والمستوطنات البشرية الأخرى.
    With regard to the United Nations Decade of Education for Sustainable Development, Japan looks forward to the adoption of a resolution promoting the creation of an implementation plan in which the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) serves as the lead agency. UN فيما يتعلق بعقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة، تتطلع اليابان إلى اعتماد قرار يعزز وضع خطة تنفيذ تكون فيها منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة وكالة رائدة.
    MWCSW has been defined as the lead agency to follow up and take necessary measures to meet Nepal's international obligations on gender equality. UN ويجري تعريف هذه الوزارة بأنها وكالة رائدة للمتابعة ولاتخاذ التدابير اللازمة للوفاء بالتزامات نيبال الدولية بشأن المساواة بين الجنسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد