He took it that the Committee wished to elect those two individuals as Vice-Chairs for the remainder of the sixty-seventh session. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب هذين الفردين نائبين للرئيس للفترة المتبقية من الدورة السابعة والستين. |
The United Kingdom remained as Vice-Chair, while Lebanon and Turkey replaced Croatia and Mexico as Vice-Chairs. | UN | وظلت المملكة المتحدة نائبا للرئيس، في حين حل لبنان وتركيا محل كرواتيا والمكسيك نائبين للرئيس. |
15. The Subcommission met and elected Mr. Urabe as Chair and Messrs. Heinesen and Lu as Vice-Chairs. | UN | 15 - وقد اجتمعت اللجنة الفرعية وانتخبت السيد أورابي رئيسا والسيدين هاينيسين ولو نائبين للرئيس. |
83. Following consultations, Mr. Awosika was re-nominated as Chair and Messrs. Carrera, Glumov, Park and Roest as Vice-Chairs. | UN | 83 - وفي أعقاب مشاورات، أعيد تعيين السيد أووسيكا رئيسا، والسادة كاريرا، وغلوموف، وبارك، ورويست نوابا للرئيس. |
9. Following consultations, Messrs. Carrera, Jaoshvili, Park and Roest were elected by acclamation as Vice-Chairs. | UN | 9 - عقب إجراء المشاورات اللازمة، انتُخب السادة كاريرا وجاوشفيلي وبارك ورويست بالتزكية نوابا للرئيس. |
At this occasion, UNESCO, UNCTAD, UNDP, and UNECA were elected as Vice-Chairs. | UN | وفي تلك المناسبة، انتُخبت المنظمات التالية نواباً للرئيس: اليونسكو والأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا. |
27. The Subcommission met and elected Mr. Carrera as its Chair and Messrs. Oduro and Park as Vice-Chairs. | UN | 27 - واجتمعت اللجنة الفرعية وانتخبت السيد كاريرا رئيسا لها والسيدين أودورو وبارك نائبين لرئيس اللجنة. |
17. The Subcommission met and elected Mr. Haworth as Chair and Messrs. Arshad and Oduro as Vice-Chairs. | UN | 17 - وقد اجتمعت اللجنة الفرعية وانتخبت السيد هاوورث رئيسا والسيدين أرشد وأودورو نائبين للرئيس. |
The Committee elected the representatives of Bulgaria and Canada as Vice-Chairs, by acclamation. | UN | وانتخب بالتزكية ممثلا بلغاريا وكندا نائبين للرئيس. |
23. The Subcommission met and elected Mr. Haworth as Chair and Messrs. Charles and Glumov as Vice-Chairs. | UN | 23 - واجتمعت اللجنة الفرعية وانتخبت السيد هاوورث رئيسا والسيدين تشارلز وغلوموف نائبين للرئيس. |
31. The Subcommission met and elected Mr. Njuguna as Chair and Messrs. Arshad and Haworth as Vice-Chairs. | UN | 31 - واجتمعت اللجنة الفرعية وانتخبت السيد نجوغونا رئيسا والسيدين هاوورث وأرشد نائبين للرئيس. |
35. The Subcommission met and elected Mr. Madon as Chair and Messrs. Marques and Uścinowicz as Vice-Chairs. | UN | 35 - واجتمعت اللجنة الفرعية وانتخبت السيد مادون رئيسا والسيدين ماركيز وأوسينوفيتش نائبين للرئيس. |
Mr. Monteiro Cardoso (Cape Verde) (spoke in French): The Group of African States has chosen Benin and Cameroon as Vice-Chairs. | UN | السيد مونتيرو كاردوسو (الرأس الأخضر) (تكلم بالفرنسية): اختارت المجموعة الأفريقية بنن والكاميرون ليكونا نائبين للرئيس. |
The Commission elected Gonzalo Koncke (Uruguay) as Chair and Fatou Isidora Mara Niang (Senegal), Elene Agladze (Georgia) and Eva Raabyemagle (Denmark) as Vice-Chairs. | UN | وانتخبت اللجنة غونزالو كنوكي (أوروغواي) رئيسا، وفاتو إيسيدورا مارا نيانغ (السنغال) وإلين أغلادزي (جورجيا) وإيفا رابيماغلي (الدانمرك) نوابا للرئيس. |
The Commission elected the representatives of Egypt and Côte d'Ivoire (from the African States) and the representative of Austria (from the Western European and other States) as Vice-Chairs. | UN | وانتخبت الهيئة ممثلي مصر وكوت ديفوار (من مجموعة الدول الأفريقية) وممثل النمسا (من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى) نوابا للرئيس. |
The Meeting, unanimously, elected Her Excellency Janine Coye-Felson (Belize), Mr. Stelios Makriyiannis (Cyprus) and Mr. Matej Marn (Slovenia) as Vice-Chairs. | UN | انتخب الاجتماع بالإجماع معالي السيدة جانين كوي - فيلسون (بليز)، والسيد ستيليوس ماكرييانيس (قبرص)، والسيد ماتيج مارن (سلوفينيا)، نوابا للرئيس. |
Mr. Ali Mohamed (Kenya), Mr. Yeon-chul Yoo (Republic of Korea), Ms. Senka Barudanovich (Bosnia and Herzegovina) and Mr. Braulio Ferreira de Souza Dias (Brazil) served as Vice-Chairs. | UN | وعمل السيد على محمد (كينيا)، والسيد يوون - شول يو (جمهورية كوريا)، والسيدة سنيكا بارودانوفيتش (البوسنة والهرسك)، والسيد براوليو فيرييرا دي سوزا دياس (البرازيل) نواباً للرئيس.() |
29. The Subcommission met and elected Mr. Roest as its Chair and Messrs. Jaoshvili and Njuguna as Vice-Chairs. | UN | 29 - واجتمعت اللجنة حيث انتخبت السيد رويست رئيسا لها، والسيدين جاوشفيلي وتوغونا نائبين لرئيس اللجنة. |
In 2009 the Committee was chaired by Jorge Urbina (Costa Rica), the delegations of Croatia, Mexico and the United Kingdom serving as Vice-Chairs. | UN | وفي عام 2009، ترأس اللجنة خورخي أوربينا (كوستاريكا) وشغلت وفود كرواتيا والمكسيك والمملكة المتحدة مناصب نواب الرئيس. |
The representatives of Luxembourg and Rwanda served as Vice-Chairs. | UN | وشغل ممثلا لكسمبرغ ورواندا منصبي نائبي الرئيس. |
At its 258th meeting, the Committee was informed of the departure of Zlatko Dimitrov (Bulgaria) and Keith Morill (Canada), both of whom had served as Vice-Chairs of the Committee. | UN | وأُبلغت اللجنة في جلستها 258 بمغادرة زلاتكو ديميتروف (بلغاريا) وكيث موريل (كندا)، اللذين شغلا منصبي نائبي رئيس اللجنة. |
The Committee met and elected Mr. Park as Chair and Messrs. Kalngui and Marques as Vice-Chairs. | UN | واجتمعت تلك اللجنة وانتخبت السيد بارك رئيسا لها والسيدين كالنغي وماركيز نائبين لرئيسها. |
29. At the same meeting, the Committee elected Ana Peña (Peru) and Asya Tsvetanova (Bulgaria) as Vice-Chairs of the Committee. | UN | 29 - وفي الجلسة نفسها، انتخبت اللجنة أنا بينيا (بيرو) وأسيا تسفيتانوفا (بلغاريا) نائبتين لرئيسة اللجنة. |
2. The Bureau of the Committee consisted of Sylvie Lucas (Luxembourg) as Chair and the representatives of Chad and Jordan as Vice-Chairs. | UN | 2 - ضم مكتب اللجنة سيلفي لوكاس (لكسمبرغ) رئيسة، وممثلين اثنين عن الأردن وتشاد، نائبين للرئيسة. |
25. The Chair said that he would take it that the Committee wished to follow previous practice whereby the sessional Chairs would serve as Vice-Chairs of the Committee during sessions when they were not serving as Chair. | UN | 25 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة تود أن تتبع الممارسة السابقة التي يعمل رؤساء الدورات وفقاً لها كنواب لرئيس اللجنة خلال الدورات في حالة عدم توليهم لمهمة الرئيس. |