Now, as we discussed earlier, these warning labels are not for those who know, but rather for those who don't know. | Open Subtitles | الآن، كما ناقشنا في وقت سابق، هذه بطاقات التحذير ليست لأولئك الذين يعرفون، لكن بالأحرى لأولئك الذين لا يعرفون. |
as we discussed,a full service bar will be set up there,in the courtyard... and out there,on the great lawn,next to the ceremony tents. | Open Subtitles | ..كما ناقشنا من قبل , بار مجهز بكافة الخدمات سيوضع هناك في الفناء وهناك بقرب العشب الكبير , بقرب خيمة المراسم |
Yes, sir, I-I just did, told her she had two days, as we discussed. | Open Subtitles | نعم، يا سيدي، أنا أنا فقط فعلت، قالت لها انها يومين، كما ناقشنا. |
as we discussed, I'm a little short on cash at the moment. | Open Subtitles | كما تناقشنا ، انا لا املك الكثير من النقود حاليا |
as we discussed, I'm not gonna stand by and watch you smash my cousin's heart into a million pieces just so you can get double dipped. | Open Subtitles | كما تناقشنا, لن أقف وأشاهدك تحطمين قلب قريبي إلى مليون قطعة فقط حتى يمكنك التراجع |
In stages, as we discussed, so we don't create a news story. | Open Subtitles | على مراحل كما اتفقنا بحيث لا نتحول إلى قصة إخبارية |
All right, follow my lead exactly as we discussed. No freelance. | Open Subtitles | حسناً اتبع ما أقول تماماً مثلما تناقشنا |
as we discussed, they are all registered with DHS. | Open Subtitles | كما ناقشنا هُم جميعًا مسجلين في وزارة الأمن الداخلي |
as we discussed, your husband set aside your prenuptial agreement and acceded to your terms. | Open Subtitles | كما ناقشنا الأمر ، إن زوجك تنحى جانباً عن إتفاق ما قبل الزواج ورضخ لشروطك |
Just as we discussed -- it was a textbook appendectomy. | Open Subtitles | كما ناقشنا سابقا لقد استئصلنا الزائدة الدودية |
as we discussed over the phone, our telescopes gather over 350 gigabytes of information per day. | Open Subtitles | كما ناقشنا في التليفون تقوم مناظيرنا بجمع أكثر من 350 جيجابايت من المعلومات يومياً |
as we discussed over the phone, our telescopes gather over 350 gigabytes of information per day. | Open Subtitles | كما ناقشنا في التليفون تقوم مناظيرنا بجمع أكثر من 350 جيجابايت من المعلومات يومياً |
- That's not for the cops, as we discussed. | Open Subtitles | هذا ليس لرجال الشرطة، كما ناقشنا. |
as we discussed, no one had more motive to kill Damien Novak than the five men he successfully shamed. | Open Subtitles | كما ناقشنا من قبل ، لا أحد لديه دافع (أكثر لقتل (داميان نوفاك أكثر من الخمس رجال الذي فضحهم بنجاح |
as we discussed, I also ran both of your bloods, and, uh, I have some difficult news. | Open Subtitles | كما تناقشنا ايضا احتجنا لدمائكم ايضا لدي بعض الاخبار الصعبه |
Besides occasionally wearing the underwear which, as we discussed, is strictly a comfort thing. | Open Subtitles | عدى إرتدائي لملابسك الداخلية أحياناً والذي كما تناقشنا ، يريحني جداً |
I've got a reporter coming to the Zone today as we discussed. | Open Subtitles | لديّ صحفي سيأتي إلى "المنطقة" اليوم كما تناقشنا |
So, our job today is to keep that camera rolling, as we discussed, and I just want you to walk with me. | Open Subtitles | لذا وظيفتنا اليوم هي أن نُبقي ، الكاميرا تعمل ، كما اتفقنا وأريدك فقط أن تمشي معِي |
Well, here is the final menu, as we discussed. | Open Subtitles | لماذا ؟ اليكم قائمة الطعام النهائية كما اتفقنا ولكن دعوني أكون واضحه |
Day after tomorrow. Just as we discussed. | Open Subtitles | بعد يوم غد تماما مثلما تناقشنا |
Exactly as we discussed. | Open Subtitles | ما ناقشناه بالضبط. |