As you can see, officer, I've already served my time. | Open Subtitles | كما ترى يا حضرة الضابط لقد قضيت مدة عقوبتى |
As you can see, Your Honor, my client is expecting. | Open Subtitles | كما ترى يا جناب القاضي موكلتي على وشك الوضوع |
As you can see, we have three horrific gunshot wounds. | Open Subtitles | كما ترون لدينا ثلاث جروح شنيعة من طلق ناري |
However, when I eliminated dimensions and broke it down to a graph of a simple function of time As you can see, the beginning of an exponential curve. | Open Subtitles | ومع ذلك , عندما كنت التخلص من أبعاد وكسرت من أسفل إلى الرسم البياني وظيفة بسيطة من الزمن كما ترون , بداية من منحنى أسي |
As you can see, your reinstatement comes with the following conditions. | Open Subtitles | كما ترين, امر إعادتكِ للمنصب يأتي مع شروط يجب قولها |
So As you can see, doc, we gotta fix this right away. | Open Subtitles | اذن كما ترى ايها الطبيب يجب علينا اصلاح هذا على الفور |
Listen, mister, it ain't very nice out here, As you can see. | Open Subtitles | اسمع يا سيدي، الجو ليس جميلاً كما ترى ونحن 5 أشخاص |
As you can see, Mr Channing, we're able to assemble these frames quite quickly, so I imagine we'll be able to grow the business exponentially. | Open Subtitles | كما ترى سيد. تشاننغ بمقدورنا جمع تلك الإطارات بسرعة رهيبة |
Well, As you can see behind me, we have multiple agencies working together to confirm the identities of each child and to assess their health. | Open Subtitles | كما ترى خلفي، هناك عدة جهات تعمل معاً لتأكيد هوية كل ولد وفحص صحته |
Allow me to introduce myself, because, As you can see from my mole, we've never met before. | Open Subtitles | اسمح لي بتقديم نفسي. كما ترى من شامتي، فنحن لم نتقابل من قبل قط. |
My client called her landlord 20 times over the course of two months, As you can see from her phone records. | Open Subtitles | عميلتي إتصلت على المالك ،عشرون مرة خلال شهرين .كما ترى بسجلات هاتفها |
As you can see, individual bullets are largely useless. | Open Subtitles | كما ترون , الرصاص عديم الفائدة بشكل كبير |
As you can see, his life cycle is dramatically accelerated. | Open Subtitles | كما ترون ، هي دورة حياته تسارعت بشكل كبير. |
Strong winds, As you can see, already at 22 knots. | Open Subtitles | رياح قوية كما ترون بسرعة 22 عقدة منذ الآن. |
As you can see there's enough room for everyone to feel comfortable. | Open Subtitles | كما ترون هناك ما يكفي من متسع للجميع أن تشعر بالراحة. |
As you can see, it is a fairly ambitious agenda that we are setting ourselves, and we do hope that in what we are doing we can make a difference. | UN | إن جدول الأعمال المعروض عليكم، كما ترون لا يخلو من طموح، ويحدونا الأمل في أن نحقق نوعاً من التغيير في إطار عملنا. |
As you can see, based on the cross-sectional outline, the shape of the weapon was long and cylindrical. | Open Subtitles | من ثلاثة الي خمسة كما ترين بناء على المقطع الحانبي شكل السلاح كان طويلا و اسطوانيا |
Nothing but grass and papyrus as far As you can see. | Open Subtitles | لاشيء سوى العشب وورق البردي كما ترين علي مد النظر |
As you can see, I am enjoying a White Castle burger. | Open Subtitles | وكما ترون .. أنا أستمتع بـ برغر القلعة البيضاء لماذا؟ |
As you can see, there's blood trace on the drill bit and spindle as well. | Open Subtitles | كما يمكنك أن ترى , هناك أثار دم على المثقاب و المغزل كذلك د. |
As you can see, we've procured some familiar technology. | Open Subtitles | كما تري ، لقد جلبنا بعض التقنيات المألوفة. |
As you can see, there are many people here who would speak to Mr. Packer's... fine character. | Open Subtitles | من شهود التخفيف خلال مرحلة العقوبة من المحاكمة وكما ترى هنا يوجد العديد من الاشخاص |
And As you can see, it's old, it's rundown, it's desperately in need of a face-lift. | Open Subtitles | وكما ترين , أنه قديم , ومتهالك, أنه بحاجة ماسة لتحسين وجهه. وأليك خطتي. |
As you can see from the wreckage behind me, all 62 passengers are presumed dead. | Open Subtitles | كما يمكنكم أن تروا من الحطام المتواجد خلفي جميع ال62 راكب تم إفتراض موتهم |
As you can see, Ye only That we will reach them | Open Subtitles | فكما ترى لستما الوحيدين الذي سنصل إليهما |
Bouénneu is unquestionably in the government zone, As you can see on the map of the area. | UN | فبوينو تقع فعلا في منطقة حكومية، كما تشاهدون على خريطة المنطقة. |
Have a look around. As you can see, it's freshly painted. | Open Subtitles | ألقيا نظرة، لقد تم طلاؤه مؤخراً كما تريان |
As you can see, Ukraine has taken another practical step testifying to my country's fidelity to the cause of the strengthening of peace, security and disarmament. | UN | فكما ترون خطت أوكرانيا خطوة عملية أخرى تشهد على وفاء بلدي لقضية تعزيز السلم واﻷمن ونزع السلاح. |
As you can see, from last night, up until now, you stayed here the whole time and spent the night. | Open Subtitles | كما يمكنك ان ترى من ليله امس و حتى الان بقيت هنا طوال الوقت و أمضيت الليل |
Martin had a buildup of cerebrospinal fluid, and it placed intense pressure on his brain, As you can see. | Open Subtitles | (كان السائل النخاعي متراكم لدى (مارتن وقد أدى لحدوث ضغط شديد على مخه كما يمكنكم أن ترون |