If you really want to get as blasted as you say you do, it's time to hit the after-party upstairs. | Open Subtitles | اذا كنت حقاً تريد أن تثمل كما تقول أن تريد ,إنه الوقت لنذهب إلى الحفلة ف الطابق العلوي. |
Sure, but if they're all as paranoid as you say they are, he's not gonna just help two police consultants. | Open Subtitles | بالطبع ، ولكن ان كان الجميع مرعوبين كما تقول عنهم هو لن يقوم بمساعدة اثنين من مستشاري الشرطة |
So, as you say, you really don't know your tea? | Open Subtitles | حسناً ,كما تقول أنت لا تعرف أنواع الشاى ؟ |
Miss Soong if your relationship with this man was as casual as you say I don't understand your apparent hostility. | Open Subtitles | انسة سونج لو كانت علاقتك بهذا الرجل علاقة عابرة كما تقولين فانا لا افهم سبب عداوتك الظاهرة لنا |
as you say, this crowd, they were making a great hullabaloo? | Open Subtitles | كما قلت هذا الحشد فعلوا الكثير من الضوضاء ؟ نعم |
And I need both of you, as you say, to stow your crap. | Open Subtitles | وأريد من كليكما، كما تقولون أنتم البشر، أن تصفيا خلافاتكما |
So I have a feeling if she were really as super as you say, she'd already have a clerkship. | Open Subtitles | لدي شعور أنها إن كانت رائعة كما تقول لكانت قد حصلت على وظيفة بالفعل |
If he's got as many hands as you say, he ought not to miss a field gal. | Open Subtitles | إذا لديه الكثير من الأيدي العاملة كما تقول فهو لن يفتقد فتاة حقل |
The fact that he is a guy, as you say, is the least of my worries. | Open Subtitles | حقيقة كونه رجل، كما تقول هي أقل من مخاوفي |
If your product is as good as you say it is, we'll be back for a whole lot more next time. | Open Subtitles | إذا كان المنتج الخاص بك هو جيد كما تقول هي، سوف نعود لكثير مجموعها أكثر في المرة القادمة. |
If it's as good as you say it is, you'll get your price. | Open Subtitles | اذا كانت جيدة كما تقول سوف تحصل على السعر المناسب |
If you care for her as you say you do, why aren't you with her now? | Open Subtitles | إذا كنت تهتم لها كما تقول قمت بذلك، لماذا لا أنت معها الآن؟ |
If you're going home, as you say you are, why do you need lithium or WMDs? | Open Subtitles | إذا كنت الذهاب إلى المنزل، كما تقول أنت، لماذا تحتاج الليثيوم أو أسلحة الدمار الشامل؟ |
If you're not responsible, as you say, then how do you even know about this supposed killer? | Open Subtitles | , إذا لم تكن مسؤول , كما تقول عندها كيف تعرف حتى حول هذا القاتل المفترض ؟ |
So smart, as you say, how did I end up here? | Open Subtitles | ذكية جداً, كما تقول كيف أنا في نهاية المطاف هنا ؟ أين أذهب الخطأ ؟ |
Because, as you say, strictly speaking, they are not 100% legal. | Open Subtitles | لأنّها كما تقولين بالمعنى الدقيق للكلمة، هي ليس قانونيّة تماماً. |
Early Qin, just as you say. You're very well-informed. | Open Subtitles | كين المبكرة، كما تقولين أنت حسنة الإطلاع جداً |
I guess he had a point. I know, I said some things that were, as you say, kind of questionable. | Open Subtitles | أعلم أنني قُلت بعض الأشياء كما قلت, مُريبة |
You seemed glued to the "ground floor Mountain, "as you say. | Open Subtitles | بدا أنك ملتصقاً بالدور الأرضي أعلى الجبل كما قلت |
as you say in America, it looks as if you're up a creek and you've forgotten your paddle. | Open Subtitles | كما تقولون في أميركا يبدو أنك في وسط المستنقع و نسيت مجدافك |
If the people on that planet are human as you say, they have to have histamine in their blood. | Open Subtitles | اذا الناس على ذلك الكوكب بشر مثلما قلت لا بد ان لديهم هيستامين في دمهم |
as you say, Excellency. | Open Subtitles | كما تأمر سموّك. |
You out here by yourself with, as you say, a half-naked white woman who love to fuck. | Open Subtitles | أنت خارجاً هنا لوحدك كما تَقُولُ إمرأة بيضاء شبه متعرية لمن يحب أن يعاشرها |
And if this protector of yours is as good as you say he is, then your son will be fine. | Open Subtitles | وإذا كان ذلك الحارس جيدًا مثلما تقول ...فسيكون إبنك بخير |
I need to feel as valued as you say you value me. | Open Subtitles | وأحتاج للشعور بأنه يتم تقديري كما قلتِ أنكِ تقدريني |
If your king is as certain of his rightness as you say he is, then no doubt he will welcome the proceedings, which can only hasten the fulfillments of his desires. | Open Subtitles | إذا كان الملك واثق من صواب طلبه كما تقولان سنرحب بالإجراءات بكل تأكيد مما سيعجل في تحقيق رغباته |
'Cause I'm, as you say, dumber than a barrel of hair? | Open Subtitles | 'انا السبب ، كما تقولي ، برميل من الشعر؟ |
as you say, I have many fine knights. | Open Subtitles | كما قلتي, لدي الكثير من الفرسان الأقوياء |
Peace comes, and the collegia change, as you say they must, | Open Subtitles | , يجئ السلام , و تتغير المنطقة , وكما تقول ذلك |