There was discussion on how to deal with specific and longstanding issues, including asbestos, mercury and lead in paint. | UN | وقد جرت مناقشة حول كيفية التعامل مع قضايا محددة وطويلة الأجل تشمل الأسبست والزئبق والرصاص في الطلاء. |
There was discussion on how to deal with specific and longstanding issues, including asbestos, mercury and lead in paint. | UN | وقد جرت مناقشة حول كيفية التعامل مع قضايا محددة وطويلة الأجل تشمل الأسبست والزئبق والرصاص في الطلاء. |
asbestos is now banned in a large number of countries. | UN | وقد حُـظر الأسبستوس حاليا في عدد كبير من البلدان. |
Renovation of 3 buildings in Camp Szent István that contain asbestos materials | UN | تجديد 3 مبانٍ في معسكر سانت استيفان توجد بها مادة الأسبستوس |
It is illegal under the laws of each state and territory to store, sell, install or use any products containing chrysotile asbestos. | UN | ويحظر بمقتضى قوانين كل ولاية أو منطقة تخزين أو بيع أو تركيب أو استخدام أية نواتج تحتوي على أسبست كريسوتيل. |
All asbestos-containing surfaces are regularly inspected and maintained in an encapsulated state, whereby asbestos fibres cannot become airborne. | UN | وتُجرى بانتظام معاينة وتغليف المساحات التي تحتوي على الاسبستوس بشكل يحول دون انتشار أليافه في الهواء. |
asbestos, Serpentine asbestos, white asbestos | UN | الإسبست، الإسبست السربنتيني، الإسبست الأبيض |
All representatives supported the inclusion of the four amphibole forms of asbestos in the interim PIC procedure. | UN | وأيد جميع الممثلين إدراج أشكال أمفيبول الأسبست الأربعة في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم. |
6892.93 - Compressed asbestos fibre jointing in sheets or rolls | UN | 6812.93 ألياف الأسبست المضغوطة التي تصل الرولات بعضها ببعض |
In addition, an industry representative offered the services of an expert in the field of asbestos for future consultation work. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عرض ممثل للصناعة تقديم خدمة خبير في مجال الأسبست من أجل أعمال الاستشارات في المستقبل. |
asbestos, Serpentine asbestos, white asbestos | UN | الأسبست، الأسبست السربنتيني، الأسبست الأبيض |
Australia: Chrysotile is also used in blades in high vacuum pumps, asbestos yarn for packing, asbestos gloves and asbestos washers. | UN | أستراليا: يستخدم الكريسوتيل في صناعة أنصال المضخات عالية الفراغ، وتستخدم منسوجات الأسبست في التعبئة، وقفازات الأسبست وغسالات الأسبست. |
Work towards a total ban on asbestos is undertaken. | UN | القيام بالعمل نحو تطبيق حظر كامل على الأسبستوس. |
Representation by another person in the Administrative Tribunal of Quebec is restricted to particular domains mentioned in the law, such as appeals submitted pursuant to the law on industrial accidents or compensation for asbestos victims. | UN | أما فيما يتعلق بتمثيل الغير أمام المحكمة الإدارية في كيبيك، فإن ذلك مقصور على جوانب معينة مذكورة في القانون مثل الاستئنافات المقدمة وفقاً للقانون المتعلق بالحوادث الصناعية أو تعويضات ضحايا الأسبستوس. |
asbestos will be abated in all locations at Headquarters throughout the duration of the project. | UN | وسيتم إخماد الأسبستوس في جميع مواقع المقر طوال فترة المشروع. |
It is illegal under the laws of each state and territory to store, sell, install or use any products containing chrysotile asbestos. | UN | ويحظر بمقتضى قوانين كل ولاية أو منطقة تخزين أو بيع أو تركيب أو استخدام أية نواتج تحتوي على أسبست كريسوتيل. |
It is illegal under the laws of each state and territory to store, sell, install or use any products containing chrysotile asbestos. | UN | ويحظر بمقتضى قوانين كل ولاية أو منطقة تخزين أو بيع أو تركيب أو استخدام أية نواتج تحتوي على أسبست كريسوتيل. |
It is illegal under the laws of each state and territory to store, sell, install or use any products containing chrysotile asbestos. | UN | ويحظر بمقتضى قوانين كل ولاية أو منطقة تخزين أو بيع أو تركيب أو استخدام أية نواتج تحتوي على أسبست كريسوتيل. |
It took note, in paragraph 5, of the measures being taken by the Secretariat for the management of asbestos. | UN | وأضاف قائلا إن اللجنة أحاطت علما في الفقرة الخامسة بالتدابير التي تتخذها الأمانة العامة حاليا لمعالجة الاسبستوس. |
Production, importation, distribution, sale and use of construction materials containing any type of asbestos is prohibited. | UN | إنتاج واستيراد وتوزيع وبيع واستخدام مواد البناء المحتوية على أي نوع من الإسبست. |
Toxicological properties Chrysotile is the serpentine form of asbestos. | UN | 2 الخصائص السمية الكريسوتيل هو الشكل السربنتيني للأسبست. |
Two representatives said that the use of chrysotile asbestos posed no risk to health provided that all safety standards were observed. | UN | وقال ممثلان إن استخدام أسبستوس الكريستل لا يشكل أي خطر على الصحة شريطة مراعاة جميع معايير السلامة. |
Yeah, maybe they're having sex on a pile of asbestos. | Open Subtitles | أجل، ربّما كانا يمارسان الجنس على فراشٍ من الإسبستوس |
It is illegal under the laws of each state and territory to store, sell, install or use any products containing chrysotile asbestos. | UN | ويحظر بمقتضى قوانين كل ولاية أو منطقة تخزين أو بيع أو تركيب أو استخدام أية نواتج تحتوي على إسبست كريسوتيل. |
Well, any number of ways-- most likely his hand comes in contact with the asbestos, and then he scratches his ear. | Open Subtitles | حسناً, هناك عدد من الطرق أكثرها احتمالاً أن يده قد لمست الحرير الصخري و من ثم قام بحك أذنه |
The risk assessment into chrysotile asbestos concluded that it causes asbestosis, lung cancer and mesothelioma in humans and animals in a dose related manner. | UN | وخلصت عملية تقييم مخاطر الأسبست كريسوتيل إلى أنها تتسبب في سرطان الرئة الأسبستي وورم الظهارة المتوسطة في الإنسان والحيوان بطريقة تتعلق بالجرعة. |
To remove almost all human exposure to chrysotile asbestos and thereby minimise the risks to the health of workers and consumers. | UN | لا زالت جميع أشكال تعرض الإنسان تقريبا لأسبست كريسوتيل ومن ثم تقليل المخاطر على صحة العمال والمستهلكين. |
Toxins, such as lead, mercury, asbestos, etc., are commonly found in most countries. | UN | وعادة ما يُعثر في أكثرية البلدان على تكسينات مثل الرصاص والزئبق والأسبستوس وما إليها. |
They also assisted in identifying environmental hazards in connection with the open dumping of waste by a factory utilizing asbestos. | UN | كما ساعد المستشارون على تحديد المخاطر البيئية المتعلقة بقيام مصنع مستعمل لﻹسبستوس بإلقاء نفايات في العراء. |
The Group was concerned that the replacement of windows with laminated shatter-resistant glass had already begun, along with the asbestos removal project, before funding had been secured. | UN | وأضاف أن المجموعة تشعر بالقلق لأن عملية استبدال النوافذ بزجاج متعدد الطبقات مقاوم للتشظّي قد بدأت بموازاة مشروع إزالة الأسبيستوس قبل تأمين التمويل اللازم. |