Ever since the thermal power plant started operation in 1981, about 3.5 million tons of ash and dross have been deposited. | UN | ومنذ بدأ مصنع الطاقة الحرارية عمله في عام 1981، جرى تفريغ نحو 3.5 من ملايين أطنان الرماد وزَبَد المعادن. |
Residues include bottom ash, fly ash, salts and scrubber water. | UN | وتتضمن المخلفات رماد القاع، الرماد المتطاير، أملاح وماء الغسل. |
But I can't hehelp but wonder if maybe you weren't right, ash. | Open Subtitles | ولكن لايمكنني التوقف عن التفكير إذا لم تكوني على حق, آش |
ash, these are my bosses, Scarlet and Tomas. | Open Subtitles | آش, هؤلاء هم رؤوسائي في العمل سكارليت وتوماس |
I mean, I assumed because you were working with the ash that- | Open Subtitles | اقصد انا افترضت بما انك كنت تعمل مع الـ اش انك |
When it is skimmed, the ash is a clean mixture of zinc oxide and zinc metal, hence a good material for recycling. | UN | وعندما يتم كشطها فإن الرماد يصبح مزيجاً نظيفاً من أكسيد الزنك وفلز الزنك، ومن ثم يكون مادة صالحة لإعادة التدوير. |
When it is skimmed, the ash is a clean mixture of zinc oxide and zinc metal, hence a good material for recycling. | UN | وعندما يتم كشطها فإن الرماد يصبح مزيجاً نظيفاً من أكسيد الزنك وفلز الزنك، ومن ثم يكون مادة صالحة لإعادة التدوير. |
You won't be able to get past the mountain ash. | Open Subtitles | أنت لن تكون قادرة على الحصول الماضي الرماد الجبلية. |
How's he going to get through the mountain ash? | Open Subtitles | كيف انه ذاهب للحصول من خلال الرماد الجبلية؟ |
All this left parts of the island engulfed in mud and ash up to 10 meters deep. | Open Subtitles | كُلّ هذه الأجزاءِ اليسرى للجزيرةِ إبتلعتْ في الطينِ و الرماد يصل إلى عمقِ 10 أمتارٍ. |
ash, can you get him over to Longsight, please? | Open Subtitles | آش ؛ أحضره إلى المركز من فضلك ؟ |
As former ash and heir to the Zamora clan, may I remind you that Dyson has fought for many lives. | Open Subtitles | بصفتي آش سابق و عضو في عشيرة زامورا إسمحيلي أن أذكرك أن دايسون قد أنقذ حياة العديد |
I'm very innocently buying swimming trunks for ash, when I think it's all too clear what you're doing. | Open Subtitles | إنني اشتري بشكـل عفوي سروال سباحة لـ "آش". مع أنني اعتقـد بأن كل ما تفعلــه واضح. |
We're all very happy for you, ash. Aren't we, Freddie? | Open Subtitles | كــلنا سعداء من أجلــك، "آش"، أليس كذلك "فريدي" ؟ |
A werewolf shouldn't even be able to touch mountain ash. | Open Subtitles | لا يمكن لمذؤوب أن يلمس رماد الـ"ماونتن آش" أصلاً. |
In which you enumerate 240 different types of tobacco ash. | Open Subtitles | الذي قمت بذكر 240 نوعاً من رماد التبغ به |
Turn this thing on me, it would turn me to ash. | Open Subtitles | قلب هذا الشيء علي , أنه قد يحولني إلى رماد |
If these metals, and any other metals that are contained in mobile phones, do not melt at the temperatures of incineration, they remain in bottom ash. | UN | وإذا لم تنصهر هذه المعادن وغيرها من المعادن الموجودة في الهواتف النقالة عند درجة حرارة الحرق، فإنها تمكث في رماد القاع. |
That's where ash keeps the Necronomicon. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي يحتفظ اش فيه بمخطوط العزيف. |
I just gave it ash's name. The system did the rest. | Open Subtitles | لقد اعطيتهم اسم أش و البرنامج سوف يقوم بالباقى |
well, I was never good enough or smart enough for you, ash. | Open Subtitles | لم اكن جيداً كفايه او ذكي كفاية لاجلك يا اشلي |
Other natural products such as dung and wood ash are also used. | UN | كما تستخدم منتجات طبيعية أخرى مثل السماد الطبيعي ورماد الأخشاب. |
Two Israeli enemy fighters crossed Lebanese airspace from above the sea in front of BEIRUT heading southeast and left at 11.57 from above ALMA ash SHA'B. | UN | اخترقت طائرتان مقاتلتان تابعتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل بيروت باتجاه الجنوب الشرقي ثم غادرتا في الساعة 57/11 من فوق علما الشعب. |
Groundnuts, maize, millet grains and beans are often mixed with ash and kept in bins made from straw and loam. | UN | وكثيراً ما يُخلط الفول السوداني، والذرة، وحبوب الدخن، والفاصوليا، بالرماد ويُحتفظ بها داخل أوعية مصنوعة من القش والطين. |
I'd be ash right now if it weren't for them. Cheers, love. | Open Subtitles | لكنت رماداً الآن لولاهما بصحّتك يا عزيزتي |
Well, your father didn't want the first ash from Clan Zamora in 100 years to stick his neck out only to have it chopped off. | Open Subtitles | لم يرد والدك الحصول على الآش في قبيلة زامورا خلال مائة عام و يبرز عنقه فقط ليتم قطعه |
Well, then I'm just gonna yell at him, ash. | Open Subtitles | حَسناً، أذاً أنـا فقط سَأصرخُ عليه، ياآش. |
This oxidizes entrained organic compounds, ash and metal fragments. | UN | تقوم هذه التقنية على أكسدة المركبات العضوية والرماد والشظايا المعدنية العالقة. |
An Israeli enemy recce aircraft crossed Lebanese airspace from above NAQOURA, circled over Beirut and Southern Lebanon, and left at 16.10 from over AALMA ash SHAAB. | UN | اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة، وحلّقت بشكل دائري فوق بيروت وجنوب لبنان، ثم غادرت في الساعة 10/16 من فوق علما الشعب. |
Human urine's by far the best for leaching the ash. | Open Subtitles | البول البشري هو أفضل مرشح للرماد حتى الآن |