ويكيبيديا

    "ask me that" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تسألني ذلك
        
    • تسأليني ذلك
        
    • تسألني هذا
        
    • تسألني عن هذا
        
    • تسأليني هذا
        
    • سؤالي هذا
        
    • ستسألني هذا
        
    • تسألني عن ذلك
        
    • تسألينني ذلك
        
    • تطلب مني ذلك
        
    • لتسألني هذا
        
    • تطرح عليّ هذا
        
    • تطلب مني هذا
        
    • تطلبي مني ذلك
        
    • تسألينني هذا
        
    Aren't you supposed to ask me that after we started? Open Subtitles ألّا يُفترضُ بأن تسألني ذلك بعدَ مانبدأ؟
    I want you to ask me that again in a nicer tone. Open Subtitles أريدك أن تسألني ذلك مرة أخري بطريقة ألطف
    Actually, sorry, could you just ask me that again? Open Subtitles في الحقيقة, المعذرة أيمكنك أن تسأليني ذلك مجددا؟
    Well, I thought you might ask me that. Open Subtitles حسنا، اعتقدت انك قد تسأليني ذلك
    Like my family was kidnapped again. Don't ask me that, jackass. Open Subtitles وكأن عائلتي اختطفت مجدداً لا تسألني هذا السؤال أيها الوغد
    Did someone ask you to ask me that? Open Subtitles هل طلب منك احد أن تسألني عن هذا ؟
    Can you ask me that again, please? Open Subtitles هل يُمكنُكَ أن تسألني ذلك مرة أخرى، من فضلك؟
    How can you even ask me that when you just fell off a building and survived? Open Subtitles كيف يمكن لك أن تسألني ذلك عندما سقطت من بناء ونجوت؟
    You know you can't ask me that. Open Subtitles تعلم أنك لا تستطيع أن تسألني ذلك
    Oh, no, no, no, you don't get to ask me that. Open Subtitles لا ، لا ، لا ، لا يحق لك أن تسأليني ذلك
    Could you just ask me that question again? Open Subtitles - أيمكنك أن تسأليني ذلك مجددا؟ - دكتور من؟
    I don't think it's legal for you to ask me that. Open Subtitles لا أعتقد أنه مسموح لكِ أن تسأليني ذلك
    Who the hell are you to ask me that? Open Subtitles من أنت بحق الجحيم كي تسألني هذا ؟
    Don't ask me that question when I'm 50 floors up! Open Subtitles لا تسألني هذا السؤال وأنا في الطابق الخمسين
    When I am the subject of a grand jury investigation, Mr. Gardner, you may ask me that. Open Subtitles عندما اخضع لتحقيق " أمام "هيئة المحلفين (يا سّيد (غاردنر يمكنك أن تسألني عن هذا
    Okay, I can't believe you'd even ask me that. Open Subtitles حسناً , لا اصدق بأنكي حتى تسأليني هذا السوأل
    I don't think you get to ask me that anymore. Open Subtitles لا أعتقدُ أنّكِ يحقُ لكِ سؤالي هذا السؤال بعد الآن
    - You're seriously gonna ask me that question right now? Is there really nothing I can do? Open Subtitles حقا , ستسألني هذا السؤال الأن ؟ رائحته لذيذة
    - Don't ask me that ever again in my life. Open Subtitles -لا تسألني عن ذلك ابداً مرة اخرى في حياتي
    How can you even ask me that? Open Subtitles كيف لك ان تسألينني ذلك حتى
    Oh, don't ask me that. Open Subtitles أوه , لا تطلب مني ذلك.
    Which means you lost the right to ask me that. Open Subtitles و هذا يعني أنك فقدت الحق لتسألني هذا السؤال
    Oh, Rene, there was a time when I would have loved to hear you ask me that, but, no, I am not firing you. Open Subtitles لأحببت في حين خلا سماعك تطرح عليّ هذا لاسؤال
    Mark, please don't ask me that again. Open Subtitles مارك, ? تطلب مني هذا الشي مرة اخرى ارجوك
    Being healthy goes against my principles, but don't ask me that. Open Subtitles التمتع بالصحة يخالف مبادئي، لكن لا تطلبي مني ذلك.
    Aunt Zelda! I'm offended you would even ask me that question. Open Subtitles أشعر بالإهانة يا عمتي زيلدا لأنكِ تسألينني هذا السؤال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد