He's been asking about the baby from the fire station. | Open Subtitles | كان يسأل عن الطفل الذي وجدوه أمام قسم إطفاء |
Doug's boy Parker said he kept asking about the place. | Open Subtitles | صديق دوج باركر قاله انه كان يسأل عن المكان. |
Sure, all you'll find are messages from the pediatrician and your sister asking about your mom. | Open Subtitles | بالطبع، ستجد جميع الرسائل من طبيب الأطفال. وأختك تسأل عن حالِ والدتك. |
She came to me a few days ago asking about prescription pills from the first vic's apartment. | Open Subtitles | جاءت إلي قبل بضعة أيام تسأل عن الحبوب التي كانت في شقة الضحية الأولى |
I assume if Naval criminal investigators are asking about Lauren, it must have something to do with her Marine husband. | Open Subtitles | بضني لو كان محققون جنائيون من البحرية يسألون عن لورين, لا بد أن يكون هذا بشأن زوجها المارين. |
Hey, sweetie, I know you've been asking about your mom. | Open Subtitles | مرحباً يا عزيزتي, أعلم انك كنت تسألين عن والدتك |
Your Honor, I'm not asking about the content of the grand jury proceeding. | Open Subtitles | سيادة القاضي انا لا أسأل عن محتوى إجراءات الهيئة الكبرى |
Have any americans been here asking about Alfredo Garcia? Huh? | Open Subtitles | هل أتى هنا أحد أمريكي يسأل عن ألفريدو غارسيا؟ |
-He`s asking about the script. -But the rewrite is good. | Open Subtitles | انه يسأل عن النص ولكن اعادة كتابته كانت جيدة |
- Okay, he was in here earlier asking about a jeweler. | Open Subtitles | حسنًا, لقد كان هنا في وقت مبكر يسأل عن صائغ |
He's asking about other ops, twisting the facts, trying to make us look reckless. | Open Subtitles | إنه يسأل عن عمليات أخرى ، يُغير الحقائق يُحاول أن يجعلنا نبدو مُتهورين |
He came to me... twice... asking about pills, about therapy. | Open Subtitles | هو جاء إلي... مرتين... يسأل عن حبوب, عن علاج. |
You said this guy was asking about your next party. | Open Subtitles | أنت قلت أن هذا الشخص كان يسأل عن حفلتك التالية |
You're asking about the motive behind an armed robbery? | Open Subtitles | كنت تسأل عن الدافع وراء عملية سطو مسلح؟ |
Why are you asking about events that happened 15 years ago when you have more pressing concerns? | Open Subtitles | لم تسأل عن أحداث قبل 15 سنة بينما لديك مشاكل اهم؟ |
Look, I don't know where they are, but she called me a couple hours ago -- a few hours ago, asking about the sedative I gave the guy. | Open Subtitles | لا أعرف مكانهم لكنها هاتفتني منذ بضع ساعات تسأل عن المسكن الذي أعطيته لذلك الشاب. |
And they're asking about characters, apart from Hilliard as a cat burglar. | Open Subtitles | وهم يسألون عن الشخصيات، وبصرف النظر عن هيليارد كما لص القط. |
Jesus, you were asking about the lab on the second date! | Open Subtitles | بالطبع كان كذلك كنتي تسألين عن المختبر في الموعد الثاني |
No. I'm asking about my style of playing. | Open Subtitles | كلّا, أنا أسأل عن نوع الشخصية التي سأقدمها |
I can answer those, but he's gonna start asking about Mom. | Open Subtitles | يمكنني ان اجيب عن ذلك لكنه بدأ بالسؤال عن امي |
So later I'm talking to the crew, I'm asking about the weapons package. | Open Subtitles | لاحقا, تحدثت مع الطاقم اسأل عن حمولة الاسلحة |
They kept asking about the paraffin and that horrid little stove the Danes have got. | Open Subtitles | واستمروا في السؤال عن الكيروسين وعن ذلك المَوقِد الصغير الذي يملكه الدنماركي |
You might have a serious breakdown if you play with your nerves this way, going at night ringing at doors, asking about the blood. | Open Subtitles | ربما تصاب بأزمة إذا استمرت أعصابك بهذه الطريقة إنك حينما تخرج ليلا, وتشدُّ أجراس الناس وتسأل عن دماء |
Mexico appreciated the information provided on the progress made regarding rights of persons with disabilities, asking about measures to elaborate on a comprehensive strategy in this regard. | UN | وأعربت عن تقديرها للمعلومات المقدمة بشأن التقدم المحرز فيما يخص حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، مستفسرة عن التدابير المتعلقة بتطوير استراتيجية شاملة في هذا الصدد. |
All these years, I've been coming to you, asking about her case, listening to your bullshit. | Open Subtitles | كل هذه السنين, كنتُ آتي إليك, أسألك عن قضيتها, وأستمع إلى هرائك. |
Funny you asking about Mr. Josepovich. | Open Subtitles | من المضحك أنك سألت عن السيد جوسيبوفيش |
But then you guys started asking about genetic patents, so I was like, | Open Subtitles | لكن بعد ذلك بدأتم تسألون عن براءات الاختراع في مجال الوراثة، لذا خطر لي، |
I can't talk about it no more, just stop asking about everything. | Open Subtitles | لا يُمكنني التكلم بشأن هذا كثيراً، لذا توقف عن السؤال بشأن كُل شيء. |
For starters, a certain blue-haired guitar player was just asking about you. | Open Subtitles | في البداية , صاحب الشعر الأزرق وعازف الجيتار كان يسأل عنك 428 00: 25: 42,082 |