"asking about" - Translation from English to Arabic

    • يسأل عن
        
    • تسأل عن
        
    • يسألون عن
        
    • تسألين عن
        
    • أسأل عن
        
    • بالسؤال عن
        
    • اسأل عن
        
    • السؤال عن
        
    • وتسأل عن
        
    • مستفسرة عن
        
    • أسألك عن
        
    • سألت عن
        
    • تسألون عن
        
    • عن السؤال
        
    • يسأل عنك
        
    He's been asking about the baby from the fire station. Open Subtitles كان يسأل عن الطفل الذي وجدوه أمام قسم إطفاء
    Doug's boy Parker said he kept asking about the place. Open Subtitles صديق دوج باركر قاله انه كان يسأل عن المكان.
    Sure, all you'll find are messages from the pediatrician and your sister asking about your mom. Open Subtitles بالطبع، ستجد جميع الرسائل من طبيب الأطفال. وأختك تسأل عن حالِ والدتك.
    She came to me a few days ago asking about prescription pills from the first vic's apartment. Open Subtitles جاءت إلي قبل بضعة أيام تسأل عن الحبوب التي كانت في شقة الضحية الأولى
    I assume if Naval criminal investigators are asking about Lauren, it must have something to do with her Marine husband. Open Subtitles بضني لو كان محققون جنائيون من البحرية يسألون عن لورين, لا بد أن يكون هذا بشأن زوجها المارين.
    Hey, sweetie, I know you've been asking about your mom. Open Subtitles مرحباً يا عزيزتي, أعلم انك كنت تسألين عن والدتك
    Your Honor, I'm not asking about the content of the grand jury proceeding. Open Subtitles سيادة القاضي انا لا أسأل عن محتوى إجراءات الهيئة الكبرى
    Have any americans been here asking about Alfredo Garcia? Huh? Open Subtitles هل أتى هنا أحد أمريكي يسأل عن ألفريدو غارسيا؟
    -He`s asking about the script. -But the rewrite is good. Open Subtitles انه يسأل عن النص ولكن اعادة كتابته كانت جيدة
    - Okay, he was in here earlier asking about a jeweler. Open Subtitles حسنًا, لقد كان هنا في وقت مبكر يسأل عن صائغ
    He's asking about other ops, twisting the facts, trying to make us look reckless. Open Subtitles إنه يسأل عن عمليات أخرى ، يُغير الحقائق يُحاول أن يجعلنا نبدو مُتهورين
    He came to me... twice... asking about pills, about therapy. Open Subtitles هو جاء إلي... مرتين... يسأل عن حبوب, عن علاج.
    You said this guy was asking about your next party. Open Subtitles أنت قلت أن هذا الشخص كان يسأل عن حفلتك التالية
    You're asking about the motive behind an armed robbery? Open Subtitles كنت تسأل عن الدافع وراء عملية سطو مسلح؟
    Why are you asking about events that happened 15 years ago when you have more pressing concerns? Open Subtitles لم تسأل عن أحداث قبل 15 سنة بينما لديك مشاكل اهم؟
    Look, I don't know where they are, but she called me a couple hours ago -- a few hours ago, asking about the sedative I gave the guy. Open Subtitles لا أعرف مكانهم لكنها هاتفتني منذ بضع ساعات تسأل عن المسكن الذي أعطيته لذلك الشاب.
    And they're asking about characters, apart from Hilliard as a cat burglar. Open Subtitles وهم يسألون عن الشخصيات، وبصرف النظر عن هيليارد كما لص القط.
    Jesus, you were asking about the lab on the second date! Open Subtitles بالطبع كان كذلك كنتي تسألين عن المختبر في الموعد الثاني
    No. I'm asking about my style of playing. Open Subtitles كلّا, أنا أسأل عن نوع الشخصية التي سأقدمها
    I can answer those, but he's gonna start asking about Mom. Open Subtitles يمكنني ان اجيب عن ذلك لكنه بدأ بالسؤال عن امي
    So later I'm talking to the crew, I'm asking about the weapons package. Open Subtitles لاحقا, تحدثت مع الطاقم اسأل عن حمولة الاسلحة
    They kept asking about the paraffin and that horrid little stove the Danes have got. Open Subtitles واستمروا في السؤال عن الكيروسين وعن ذلك المَوقِد الصغير الذي يملكه الدنماركي
    You might have a serious breakdown if you play with your nerves this way, going at night ringing at doors, asking about the blood. Open Subtitles ربما تصاب بأزمة إذا استمرت أعصابك بهذه الطريقة إنك حينما تخرج ليلا, وتشدُّ أجراس الناس وتسأل عن دماء
    Mexico appreciated the information provided on the progress made regarding rights of persons with disabilities, asking about measures to elaborate on a comprehensive strategy in this regard. UN وأعربت عن تقديرها للمعلومات المقدمة بشأن التقدم المحرز فيما يخص حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، مستفسرة عن التدابير المتعلقة بتطوير استراتيجية شاملة في هذا الصدد.
    All these years, I've been coming to you, asking about her case, listening to your bullshit. Open Subtitles كل هذه السنين, كنتُ آتي إليك, أسألك عن قضيتها, وأستمع إلى هرائك.
    Funny you asking about Mr. Josepovich. Open Subtitles من المضحك أنك سألت عن السيد جوسيبوفيش
    But then you guys started asking about genetic patents, so I was like, Open Subtitles لكن بعد ذلك بدأتم تسألون عن براءات الاختراع في مجال الوراثة، لذا خطر لي،
    I can't talk about it no more, just stop asking about everything. Open Subtitles لا يُمكنني التكلم بشأن هذا كثيراً، لذا توقف عن السؤال بشأن كُل شيء.
    For starters, a certain blue-haired guitar player was just asking about you. Open Subtitles في البداية , صاحب الشعر الأزرق وعازف الجيتار كان يسأل عنك 428 00: 25: 42,082

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more