ويكيبيديا

    "assembly of heads of state and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جمعية رؤساء دول وحكومات
        
    • لجمعية رؤساء دول وحكومات
        
    • لمؤتمر رؤساء دول وحكومات
        
    • جمعية رؤساء الدول والحكومات
        
    • قمة رؤساء
        
    • رؤساء دول وحكومات منظمة
        
    • وجمعية رؤساء دول وحكومات
        
    • مجلس رؤساء الدول والحكومات
        
    Ghana subscribes to the declaration by the African Union Assembly of Heads of State and Government that designated 2010 as a year of peace and security. UN وتؤيد غانا جمعية رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي التي أعلنت عام 2010 عاما للسلام والأمن.
    It also reported on decisions and declarations of the Assembly of Heads of State and Government of the African Union that were relevant to measures to eliminate international terrorism. UN وأفاد أيضا عن قرارات وإعلانات جمعية رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي ذات الصلة بتدابير القضاء على الإرهاب الدولي.
    Further to a request from the AU Assembly of Heads of State and Government in 2012, UNEP assisted African countries in their preparation for the United Nations Conference on Sustainable Development. UN وبناء على طلب من جمعية رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي في عام 2012، قدم برنامج البيئة المساعدة إلى البلدان الأفريقية في إعدادها لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    Communiqué of the fifteenth extraordinary session of the Intergovernmental Authority on Development Assembly of Heads of State and Government on Somalia UN بيان صادر عن الدورة الاستثنائية الخامسة عشرة لجمعية رؤساء دول وحكومات الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية
    the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity UN لمؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية
    Mauritius informed the Committee that because of this lack of consensus it intended to take this matter to the Assembly of Heads of State and Government. UN أما موريشيوس فقد أبلغت اللجنة أنه نظرا لعدم توفر توافق في الآراء فإنها تعتزم أن تطرح هذه المسألة على جمعية رؤساء الدول والحكومات.
    The Declaration was later endorsed by the Assembly of Heads of State and Government. UN وبعد ذلك صدق على هذا الإعلان مؤتمر قمة رؤساء الدول والحكومات.
    Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity: UN مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية:
    IAC also regularly attended the meetings of the OAU Council of Ministers and the OAU Assembly of Heads of State and Government. UN وتشارك اللجنة أيضا بانتظام في اجتماعات مجلس وزراء منظمة الوحدة الأفريقية وجمعية رؤساء دول وحكومات المنظمة.
    The resulting plan of action for drug control in Africa covering the period from 2002 to 2006 was subsequently endorsed by the Assembly of Heads of State and Government of the African Union. UN وأيدت فيما بعد جمعية رؤساء دول وحكومات البلدان الأفريقية خطة العمل التي انبثقت عن ذلك الاجتماع الوزاري بشأن مكافحة المخدرات في أفريقيا خلال الفترة من 2002 إلى 2006.
    The Economic and Social Council of the African Economic Community (AEC) was inaugurated in 1996 and the Assembly of Heads of State and Government of the AEC held its first session in 1997. UN وبدأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي للجماعة الاقتصادية اﻷفريقية عمله في عام ١٩٩٦، وعقدت جمعية رؤساء دول وحكومات الجماعة دورتها اﻷولى في عام ١٩٩٧.
    I now give the floor to His Excellency Mr. Abdurrahman Mohamed Shalgham, Permanent Representative of the Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya to the United Nations and representative of the Chairman of the Assembly of Heads of State and Government of the African Union. UN وأعطي الكلمة الآن لسعادة السيد عبد الرحمان محمد شلقم، الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية لدى الأمم المتحدة وممثل رئيس جمعية رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي.
    Bearing in mind the relevant provisions of the final documents of the successive Conferences of Heads of State or Government of Non-Aligned Countries and of the resolutions adopted by the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity, the South Pacific Forum and the Caribbean Community, UN وإذ تضع في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة الواردة في الوثائق الختامية للمؤتمرات المتعاقبة لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز وفي القرارات التي اتخذتها جمعية رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية ومحفل جنوب المحيط الهادئ والاتحاد الكاريبي،
    Bearing in mind the relevant provisions of the final documents of the successive Conferences of Heads of State or Government of Non-Aligned Countries and of the resolutions adopted by the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity, the South Pacific Forum and the Caribbean Community, UN وإذ تضع في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة الواردة في الوثائق الختامية للمؤتمرات المتعاقبة لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز وفي القرارات التي اتخذتها جمعية رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية ومحفل جنوب المحيط الهادئ والاتحاد الكاريبي،
    The Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity (OAU), meeting in Lomé from 10-12 July this year, appealed to the United Nations to proclaim the period 2001-2010 the decade to combat malaria. UN كما أن جمعية رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية، التي اجتمعت في لومي من 10-12 تموز/يوليه من هذا العام، ناشدت الأمم المتحدة إعلان الفترة 2001-2010 عقدا لمكافحة الملاريا.
    “2. Supports the actions taken in 1997 and 1998 with respect to malaria prevention and control in the context of African economic recovery and development by the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity; UN " ٢ - يؤيد اﻹجراءات التي اتخذتها في عامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨ جمعية رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية فيما يتعلق بالوقاية من الملاريا ومكافحتها في سياق الانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا؛
    Let me observe here that today's debate takes place following the thirty-sixth session of the Assembly of Heads of State and Government of the OAU, which was held at Lome last July. UN واسمحوا لي أن أبدي ملاحظة هنا مؤداها أن مناقشة اليوم تدور في أعقاب الدورة السادسة والثلاثين لجمعية رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية التي عقدت في لومي في تموز/يوليه الماضي.
    More thought should therefore be given to establishing an African peacekeeping force, which was first suggested by President Eyadema at the thirtieth session of the Assembly of Heads of State and Government of the OAU, held in Tunisia in 1994. UN ولذلك فإنه لا بد من إيلاء المزيد من الاهتمام ﻹنشاء قوة افريقية لحفظ السلام، كما اقترح ذلك ﻷول مرة الرئيس إياديما في الدورة الثلاثين لجمعية رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية في تونس في عام ١٩٩٤.
    This was reiterated in the decision of the eighteenth ordinary session of the Assembly of Heads of State and Government of the African Union. UN وجرى تأكيد ذلك مجدداً في القرار الصادر عن الدورة العادية الثامنة عشرة لمؤتمر رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي.
    Mauritius informed the Committee that because of this lack of consensus it intended to take this matter to the Assembly of Heads of State and Government. UN أما موريشيوس فقد أبلغت اللجنة أنه نظرا لعدم توفر توافق في الآراء فإنها تعتزم أن تطرح هذه المسألة على جمعية رؤساء الدول والحكومات.
    Recalling the relevant decision adopted by the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity at its thirty-sixth ordinary session, held at Lomé, Togo, from 10 to 12 July 2000, UN - وإذ يشير إلى القرار الصادر عن الدورة السادسة والثلاثين لمؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية المنعقد في لومي بجمهورية توغو في الفترة من 10 إلى 12 تموز/يوليه 2000،
    DECLARATION OF THE Assembly of Heads of State and GOVERNMENT OF THE UN إعلان مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة
    The plan of action is expected to be endorsed by the Executive Council and the Assembly of Heads of State and Government of the African Union in July 2004. UN ويتوقع أن يتم إقرار خطة العمل من جانب المجلس التنفيذي وجمعية رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي في تموز/يوليه 2004.
    It commends the efforts of the current Chairman of the Organization and the Secretary-General aimed at ending the conflict between the two countries on the basis of the decisions adopted by the Assembly of Heads of State and Government. UN وهو يشيد بالمساعي التي يبذلها الرئيس الحالي للمنظمة والأمين العام بهدف وضع نهاية للنزاع بين البلدين على أساس القرارات التي اتخذها مجلس رؤساء الدول والحكومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد