Consequently the General Assembly proceeded to the election of one Vice-President of the Assembly from the African States. | UN | وبناء على ذلك، شرعت الجمعية العامة في انتخاب نائب لرئيس الجمعية من الدول اﻷفريقية. |
The General Assembly proceeded to take action on the draft resolution recommended by the Second Committee in paragraph 10 of its report. | UN | شرعت الجمعية العامة في البت في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة 10 من تقريرها. |
With 14 vacancies to be filled, the General Assembly proceeded to a third round of balloting. | UN | ونظرا إلى ضرورة ملء 14 شاغرا فقد شرعت الجمعية العامة في جولة تصويت ثالثة. |
The General Assembly proceeded to vote in respect of the remaining one vacancy. | UN | وشرعت الجمعية العامة في التصويت لملء المقعد الوحيد الذي بقي شاغرا. |
The General Assembly proceeded to the election of 27 ad litem judges of the International Tribunal. | UN | وشرعت الجمعية العامة في انتخاب 27 قاضيا مخصصا للمحكمة الدولية. |
The General Assembly proceeded to a third round of balloting (second restricted ballot). | UN | وأجرت الجمعية العامة جولة ثالثة من الاقتراع (الاقتراع المقيد الثاني). |
With 14 vacancies to be filled, the General Assembly proceeded to a fourth round of balloting. | UN | ونظرا إلى ضرورة ملء 14 شاغرا، فقد شرعت الجمعية العامة في جولة تصويت رابعة. |
With 14 vacancies to be filled, the General Assembly proceeded to a fifth round of balloting. | UN | نظرا إلى ضرورة ملء 14 شاغرا، فقد شرعت الجمعية العامة في جولة تصويت خامسة. |
With 14 vacancies to be filled, the General Assembly proceeded to a sixth round of balloting. | UN | ونظرا إلى ضرورة ملء 14 شاغرا فقد شرعت الجمعية العامة في جولة تصويت سادسة. |
With 14 vacancies to be filled, the General Assembly proceeded to a seventh round of balloting. | UN | ونظرا إلى ضرورة ملء 14 شاغرا فقد شرعت الجمعية العامة في جولة تصويت سابعة. |
Since four vacancies remained to be filled, the Assembly proceeded to a second round of balloting. | UN | وحيث بقيت أربع شواغر لا يزال يتعين ملؤها، شرعت الجمعية العامة بإجراء جولة اقتراع ثانية. |
Since one vacancy remained to be filled, the Assembly proceeded to a third round of balloting. | UN | ونظرا لبقاء شاغر واحد لا يزال يتعين ملؤه، شرعت الجمعية العامة في جولة اقتراع ثالثة. |
The General Assembly proceeded to the election of 25 judges of the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals. | UN | شرعت الجمعية العامة في انتخاب 25 من قضاة الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين. |
Since more than 25 candidates obtained an absolute majority of votes, the General Assembly proceeded to a second ballot. | UN | ولما حصل أكثر من 25 مرشحا على الأغلبية المطلقة من الأصوات، شرعت الجمعية العامة في إجراء اقتراع ثان. |
As none of the candidates obtained the required majority on the first round of balloting, the Assembly proceeded to a second round of balloting. | UN | ونظرا إلى أنه لم يحصل أي مرشح على اﻷغلبية اللازمة في جولة الاقتراع اﻷولى، شرعت الجمعية في إجراء جولة اقتراع ثانية. |
The Assembly proceeded to a second round of balloting to elect one ad litem judge. | UN | وشرعت الجمعية العامة في إجراء جولة ثانية من الاقتراع لانتخاب قاض مخصص. |
The Assembly proceeded to a third round of balloting to elect one ad litem judge. | UN | وشرعت الجمعية العامة في إجراء جولة ثالثة من الاقتراع لانتخاب قاض مخصص. |
The Assembly proceeded to a fourth round of balloting to elect one ad litem judge. | UN | وشرعت الجمعية العامة في إجراء جولة رابعة من الاقتراع لانتخاب قاض مخصص. |
The General Assembly proceeded to the election of 14 permanent judges of the International Tribunal. | UN | وشرعت الجمعية العامة في انتخاب 14 قاضيا دائما للمحكمة الدولية. |
The General Assembly proceeded to a fourth round of balloting (third restricted ballot). | UN | وأجرت الجمعية العامة جولة رابعة من الاقتراع (الاقتراع المقيد الثالث). |
Since there remained more candidates than seats to be filled from the Eastern European States, the Assembly proceeded to a vote by secret ballot to elect two members from the Eastern European States. | UN | وبما أنه تبقى عدد من المرشحين أكثر من عدد المقاعد الواجب ملؤها، بدأت الجمعية العامة في إجراء اقتراع سري لانتخاب عضوين من دول أوروبا الشرقية. |
The General Assembly proceeded to a fourth round of balloting to fill the remaining vacancy. | UN | أجرت الجمعية العامة اقتراعا رابعا لملء الشاغر المتبقي. |
The General Assembly proceeded to take decisions on draft resolutions A/53/L.52 and L.53. Yes | UN | وبدأت الجمعية العامة عملية البت في مشروعي القرارين A/53/L.52 و L.53. |
Following an extensive exchange of views, the Assembly proceeded to the election of the members of the Committee. | UN | وبعد تبادل مستفيض للآراء قامت الجمعية بانتخاب أعضاء اللجنة المالية. |