ويكيبيديا

    "assembly stressed" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شددت الجمعية
        
    • أكدت الجمعية
        
    • وشددت الجمعية
        
    • وأكدت الجمعية
        
    • شدّدت الجمعية
        
    • تؤكد الجمعية
        
    22. In paragraph 6 the Assembly stressed the importance of the active participation of Member States in the Preparatory Committee for the Conference. UN ٢٢ - وفي الفقرة ٦، شددت الجمعية على أهمية المشاركة النشطة للدول اﻷعضاء في اللجنة التحضيرية للمؤتمر.
    In that regard, the Group recalled paragraph 16 of section III of General Assembly resolution 66/233, in which the Assembly stressed that the rules and regulations of the United Nations governing human resources should be uniformly applied. UN وفي هذا الصدد، تذكِّر المجموعة بالفقرة 16 من الجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 66/233، التي شددت الجمعية العامة فيها على ضرورة تطبيق قواعد وأنظمة الأمم المتحدة التي تحكم الموارد البشرية بشكل موحد.
    In addition, the Assembly stressed " the importance of adequate training to ensure the full implementation of results-based budgeting " . UN وبالإضافة إلى ذلك، أكدت الجمعية أهمية توفير التدريب الكافي لكفالة تنفيذ الميزنة القائمة على النتائج بصورة كاملة.
    In that context, the Assembly stressed the particular importance of strengthening institutions for sustainable development. UN وفي هذا السياق، أكدت الجمعية على اﻷهمية الخاصة المنوطة بتعزيز مؤسسات التنمية المستدامة.
    The General Assembly stressed the Convention’s ban on settlements. UN وشددت الجمعية العامة على حظر الاتفاقية ﻹنشاء مستوطنات.
    The Assembly stressed the proactive and advisory role of the new Office and mandated it to provide assistance and methodological support to programme managers in the effective discharge of their responsibilities. UN وشددت الجمعية العامة أيضا في قرارها على الدور الاستباقي والاستشاري المنوط بالمكتب الجديد الذي ينتظر منه توفير المساعدة إلى مديري البرامج وتزويدهم بالدعم المنظم في أدائهم لمسؤولياتهم بفعالية.
    The Assembly stressed the need to invest in people and their well-being in order to achieve the objectives of social development. UN وأكدت الجمعية على الحاجة إلى الاستثمار في اﻹنسان ورفاهه بغية تحقيق أهداف التنمية الاجتماعية.
    In addition, the Assembly stressed that adequate resources should be assigned to those bodies, specialized agencies, funds and programmes responsible for the promotion of gender equality and women's rights and to efforts throughout the United Nations system to eliminate violence against women and girls. UN وعلاوة على ذلك، شددت الجمعية العامة على ضرورة تخصيص الموارد الكافية لتلك الهيئات والوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التي تضطلع بالمسؤولية عن تشجيع المساواة بين الجنسين وحقوق المرأة، وللجهود المبذولة على نطاق منظومة الأمم المتحدة بهدف القضاء على العنف ضد النساء والفتيات.
    In that resolution, the General Assembly stressed the need to ensure adequate human and financial resources for maintaining the teaching at all levels, of the official and working languages of the Secretariat. UN فقد شددت الجمعية العامة على ضرورة تأمين الموارد البشرية والمالية الكافية لمواصلة تعليم اللغات الرسمية ولغتي العمل في اﻷمانة العامة على جميع المستويات.
    The Assembly stressed its conviction that its results would have to be translated into effective action by States, the competent organs and organizations of the United Nations and other organizations concerned, as well as non—governmental organizations. UN وقد شددت الجمعية العامة على اقتناعها بأنه على الدول واﻷجهزة والمنظمات المختصة التابعة لﻷمم المتحدة والمنظمات المعنية اﻷخرى، فضلا عن المنظمات غير الحكومية، أن تترجم نتائج المؤتمر إلى إجراءات فعالة.
    In its resolution 55/230, the Assembly stressed the importance of timely consideration of the reports of JIU by all participating organizations. UN وفي القرار 55/230، شددت الجمعية على أهمية عرض تقارير الوحدة على جميع المنظمات المشاركة في الوقت المناسب.
    To this end, the Assembly stressed the need to further promote system-wide inter-agency coordination and cooperation, utilizing the Chief Executives Board. UN وتحقيقا لهذه الغاية، شددت الجمعية العامة على ضرورة العمل على زيادة تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات على نطاق المنظومة والاستعانة في ذلك بمجلس الرؤساء التنفيذيين.
    In noting the success of PIP, the Assembly stressed that contributions to it should not be at the expense of the General Fund. UN وفي سياق التنويه بنجاح برنامج إقرار السلام، شددت الجمعية على أن التبرعات لهذا البرنامج ينبغي أن لا تكون على حساب الصندوق العام.
    More recently, in its resolution 67/287, the Assembly stressed that Government-provided personnel were not a substitute for staff. UN وفي الآونة الأخيرة، أكدت الجمعية العامة، في قرارها 67/287، على أن الأفراد المقدمين من الحكومات ليسوا بديلا عن الموظفين.
    191. In paragraph 43 of its resolution 68/254, the General Assembly stressed the growing need for a modernized and upgraded search engine to facilitate streamlined access to the Tribunals' jurisprudence. UN 191 - أكدت الجمعية العامة في الفقرة 43 من قرارها 68/254 الحاجة المتزايدة إلى الاستعانة بمحرك بحث يتم تطويره وتحديثه لتيسير تبسيط إمكانيات الوصول إلى الاجتهادات القضائية للمحكمتين.
    At the same time, the Assembly stressed the need to avoid any action that would compromise the fiduciary responsibilities and long-term sustainability of the Fund. UN وفي الوقت نفسه، أكدت الجمعية على ضرورة تجنب اتخاذ أي إجراء من شأنه أن ينال من المسؤوليات الائتمانية للصندوق ومن استدامته على المدى الطويل.
    57. In its resolution 67/290 the General Assembly stressed that the forum should provide a dynamic platform for regular dialogue and for stocktaking and agenda-setting to advance sustainable development, and enumerated other functions. UN 57 - وقد أكدت الجمعية العامة في قرارها 67/290 ضرورة أن يوفرالمنتدى منبرا نشطا لإجراء الحوارات بشكل منتظم وتقييم الأوضاع ووضع الخطط للنهوض بالتنمية المستدامة، كما عددت مهاما أخرى للمنتدى.
    The Assembly stressed the proactive and advisory role of the new Office and expected it to provide assistance and methodological support to programme managers in the effective discharge of their responsibilities. UN وشددت الجمعية العامة أيضا في قرارها على الدور الاستباقي والاستشاري المنوط بالمكتب الجديد الذي ينتظر منه توفير المساعدة إلى مديري البرامج وتزويدهم بالدعم المنظم في أدائهم لمسؤولياتهم بفعالية.
    In 1999, the Economic and Social Council requested that the Secretary-General commission an independent evaluation of the New Agenda, and the General Assembly stressed that such an evaluation should be independent and of a high-level quality. UN وفي عام 1999، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يقوم الأمين العام بإصدار تكليف بإجراء تقييم مستقل للبرنامج الجديد، وشددت الجمعية العامة على أن يكون هذا التقييم مستقلا وعلى درجة عالية من النوعية.
    The Assembly stressed the need for the United Nations to play a more active and expanded role in the current peace process and in the implementation of the Declaration of Principles. UN وشددت الجمعية العامة على ضرورة أداء اﻷمم المتحدة دورا أنشط وأوسع في عملية السلام الجارية، وفي تنفيذ إعلان المبادئ.
    The Assembly stressed that the exceptional arrangement with respect to assessment does not set a precedent for the budgetary process and that it shall not have a negative impact on mandate delivery. UN وأكدت الجمعية أن الترتيب الاستثنائي فيما يتعلق بالأنصبة المقررة لا يشكل سابقة لعملية الميزانية ولن يكون له تأثير سلبي على تنفيذ الولاية.
    In the resolution the Assembly stressed the interlinkages between poverty, malnutrition, inadequate or inaccessible health services, early childbearing and child marriage as the main causes of obstetric fistula. UN وأكدت الجمعية في القرار أن الترابط القائم بين الفقر وسوء التغذية وانعدام الخدمات الصحية أو عدم كفايتها أو تعذر الحصول عليها والإنجاب في سن مبكرة وزواج الطفلة المبكر تشكل أسبابا جذرية لناسور الولادة.
    In its resolution 57/270 B, the General Assembly stressed the need to make maximum use of existing United Nations mechanisms for the purpose of reviewing the implementation of commitments made within the United Nations system in key areas of development. UN 15- تؤكد الجمعية العامة، في قرارها 57/270 باء، الحاجة إلى الانتفاع إلى أقصى حد ممكن من آليات الأمم المتحدة القائمة بغرض استعراض تنفيذ الالتزامات التي تم التعهد بها في إطار منظومة الأمم المتحدة في المجالات الرئيسية للتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد