Since its adoption in 2006, the risk assessment model has been refined annually. | UN | ويُنقَّح نموذج تقييم المخاطر سنويا منذ اعتماده عام 2006. |
They requested additional information on the development of the risk assessment model. | UN | وطالبت بمزيد من المعلومات بشأن وضع نموذج تقييم المخاطر. |
Nevertheless, the UNDG regularly reviews the assessment model. | UN | إلا أن مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية تستعرض نموذج التقييم بانتظام. |
In this context, UNDP will lead an inter-agency group to develop a competency assessment model for selection of resident coordinators. | UN | وفي هذا السياق، سيقوم البرنامج اﻹنمائي بترؤس فريق مشترك بين الوكالات لوضع نموذج لتقييم الكفاءة لاختيار المنسقين المقيمين. |
A risk-based assessment model had yet to be introduced in respect of the nationally executed programme expenditure audits. | UN | ولم يعتمد بعدُ نموذج للتقييم على أساس المخاطر فيما يتعلق بمراجعة نفقات البرامج المنفذة على الصعيد الوطني. |
A risk-based assessment model was introduced in 2007 in respect of the nationally executed programme expenditure audits. | UN | وشرع في عام 2007 في العمل بنموذج للتقييم يقوم على أساس حساب المخاطر فيما يتعلق بعمليات مراجعة نفقات التنفيذ الوطني. |
The risk assessment model will continuously be refined in 2006. | UN | وسيتواصل صقل نموذج تقييم المخاطر في عام 2006. |
As a complement to this, an impact assessment model is being developed that will be tested with a view to supporting the proper design of new projects and initiatives. | UN | وتكملة لذلك، يجري إعداد نموذج تقييم الأثر الذي سيتم اختباره بهدف دعم التصميم السليم للمشروعات والمبادرات الجديدة. |
The audits of the three field-based UN-Women offices were selected using the risk assessment model for field-based offices. | UN | واختيرت عمليات مراجعة الحسابات الميدانية الثلاث لمكاتب الهيئة باستخدام نموذج تقييم المخاطر الخاص بالمكاتب الميدانية. |
For the rest of the Global Fund grants, OAI conducts a risk assessment using a model patterned after the country-office audit risk assessment model. | UN | وبالنسبة لبقية منح الصندوق العالمي، يجري مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات تقييما للمخاطر باستخدام نموذج على غرار نموذج تقييم مخاطر مراجعة حسابات المكاتب القطرية. |
For the rest of the Global Fund grants, OAI conducts a risk assessment using a model patterned after the country-office audit risk assessment model. | UN | وبالنسبة لبقية منح الصندوق العالمي، يجري مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات تقييما للمخاطر باستخدام نموذج على غرار نموذج تقييم مخاطر مراجعة حسابات المكاتب القطرية. |
488. UNFPA agrees to create a comprehensive database to facilitate the implementation of a risk-based assessment model. | UN | 488- يوافق الصندوق على إنشاء قاعدة بيانات شاملة تسهل تنفيذ نموذج التقييم الذي يراعي عناصر المخاطرة. |
(h) Create a comprehensive database which would facilitate the implementation of a risk-based assessment model (para. 91); | UN | (ح) إنشاء قاعدة بيانات شاملة تسهِّل تنفيذ نموذج التقييم الذي يراعي عناصر المخاطرة (الفقرة 91)؛ |
91. The Board recommends that UNFPA create a comprehensive database which would facilitate the implementation of a risk-based assessment model. | UN | 91 - ويوصي المجلس الصندوق بإنشاء قاعدة بيانات شاملة تيسر تطبيق نموذج التقييم الذي يراعي عناصر المخاطرة. |
In this context, UNDP will lead an inter-agency group to develop a competency assessment model for selection of resident coordinators. | UN | وفي هذا السياق، سيقوم البرنامج اﻹنمائي بترؤس فريق مشترك بين الوكالات لوضع نموذج لتقييم الكفاءة لاختيار المنسقين المقيمين. |
To that end, UNIFEM is finalizing a risk assessment model. | UN | ولبلوغ تلك الغاية، فإن الصندوق يضع اللمسات الأخيرة على نموذج لتقييم المخاطر. |
Paragraph 111. UNDP agreed with the Board's recommendation that it intensify its efforts to complete the compilation of the comprehensive database to facilitate the implementation of a risk-based assessment model. | UN | الفقرة 111 - وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يكثّف البرنامج جهوده من أجل إكمال " قاعدة البيانات الشاملة " لتيسير تنفيذ نموذج للتقييم مستند إلى حساب المخاطرة. |
111. UNDP agreed with the Board's recommendation that it intensify its efforts to complete the comprehensive database to facilitate the implementation of a risk-based assessment model. | UN | 111 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يكثِّف جهوده من أجل إكمال قاعدة البيانات الشاملة لتيسير تنفيذ نموذج للتقييم مستند إلى حساب المخاطرة. |
The Board recommends that a comprehensive database be created to facilitate the implementation of a risk-based assessment model, and UNDP agreed. | UN | أوصى المجلس بوضع قاعدة بيانات شاملة من أجل تيسير الأخذ بنموذج للتقييم يستند إلى حساب المخاطرة، ووافق البرنامج الإنمائي على هذا. |
OAPR will investigate the feasibility of including its assessment of country office monitoring activities in its database, as this will facilitate implementing a risk-based assessment model. | UN | سيبحث مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء إمكانية تضمين قاعدة بياناته تقييمه لأنشطة رصد المكاتب القطرية إذ أن ذلك سييسر الأخذ بنموذج للتقييم يستند إلى حساب المخاطرة. |
44. Related to the impact assessment model, a project review process has been developed in order to prevent the duplication or spreading thin of efforts within the team and the sector. | UN | 44 - وفي سياق ذي صلة بنموذج تقييم الأثر، استُحدثت عمليةٌ لاستعراض المشاريع من أجل تفادي الازدواجية أو تبديد الجهود داخل الفريق والقطاع. |
UNDP is undertaking interesting work on costing, such as its development of the Millennium Development Goals needs assessment model. | UN | ويجري برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عملاً مهماً بشأن حساب التكاليف، يشمل وضع نموذج لتقدير احتياجات الأهداف الإنمائية للألفية. |
The Committee trusts that lessons learned from the introduction of the risk-based assessment model at UNDP will be shared with other funds and programmes. | UN | واللجنة واثقة من أن الدروس المستخلصة من تطبيق البرنامج الإنمائي لنموذج التقييم القائم على المخاطر سوف تعمم على الصناديق والبرامج الأخرى. |