ويكيبيديا

    "assistance to countries" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المساعدة إلى البلدان
        
    • المساعدة المقدمة إلى البلدان
        
    • تقديم المساعدة للبلدان
        
    • مساعدة البلدان
        
    • بالمساعدة المقدمة إلى البلدان
        
    • المساعدة إلى بلدان
        
    • لمساعدة البلدان
        
    • المساعدات إلى البلدان
        
    • المساعدات للبلدان
        
    • المساعدة المقدمة الى البلدان
        
    • المساعدة المقدمة للبلدان
        
    • المساعدة لبلدان
        
    • المساعدة للبلدان التي
        
    • تقديم المساعدة الى البلدان
        
    • بتقديم المساعدة للبلدان
        
    Trust Fund for assistance to countries 463.7 621.5 in Transition 610.2 UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية
    Trust Fund for assistance to countries 463.7 621.5 in Transition 610.2 UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية
    Trust Fund for assistance to countries in Transition UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية
    Increased assistance to countries to support them to comply with international standards to combat money-laundering UN زيادة المساعدة المقدمة إلى البلدان لدعمها في الامتثال للمعايير الدولية لمكافحة غسل الأموال
    That means more than providing assistance to countries when they are unable to help their own citizens. UN ويعني ذلك ما هو أكثر من مجرد تقديم المساعدة للبلدان عندما لا تكون قادرة على مساعدة مواطنيها.
    4. assistance to countries in the process of accession to WTO UN 4- مساعدة البلدان في عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية
    The Bank also provides assistance to countries around the world on the criminalization of terrorist financing and other issues that cover standards on both money-laundering and crime and the financing of terrorism. UN ويقدم البنك أيضا المساعدة إلى البلدان في جميع أنحاء العالم في مجال تجريم تمويل الإرهاب وغير ذلك من المسائل التي تشمل معايير مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب على السواء.
    Contribution on assistance to countries with economies in transition UN مساهمة تتناول تقديم المساعدة إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    It was felt that special attention should be given to assistance to countries where ecological vulnerability was causing a deterioration in social conditions. UN وساد الاعتقاد بأنه ينبغي إيلاء اهتمام خاص إلى تقديم المساعدة إلى البلدان التي تسبب فيها الهشاشة اﻷيكولوجية تدهورا في الظروف الاجتماعية.
    Trust Fund for assistance to countries in Transition UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية
    Trust Fund for assistance to countries in Transition UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية
    H. assistance to countries invoking Article 50 of the Charter of the United Nations UN تقديم المساعدة إلى البلدان التي تحتج بالمادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة
    The European Union is convinced of the need to provide assistance to countries affected by armed violence. UN والاتحاد الأوروبي على اقتناع بضرورة تقديم المساعدة إلى البلدان المتضررة من العنف المسلح.
    Also as requested, the report provides information on assistance to countries invoking Article 50 of the Charter of the United Nations. UN ويقدم التقرير معلومات مثل ما طلب أيضا عن المساعدة المقدمة إلى البلدان التي تحتكم إلى المادة 50 من ميثاق الأمم المتحدة.
    VI. assistance to countries INVOKING ARTICLE 50 OF THE CHARTER OF THE UNITED NATIONS UN سادسا ـ المساعدة المقدمة إلى البلدان التي احتجت بالمادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة
    Finally, as requested by the Committee for Programme and Coordination, the report provides information on assistance to countries invoking Article 50 of the Charter of the United Nations. UN وفي الختام، يقدم التقرير معلومات، حسبما طلب، عن المساعدة المقدمة إلى البلدان التي تحتكم إلى المادة 50 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Another source of satisfaction is the creation of the Peacebuilding Commission, which is aimed at giving assistance to countries emerging from armed conflict. UN وثمة مصدر آخر للارتياح هو تشكيل لجنة بناء السلام بهدف تقديم المساعدة للبلدان الخارجة من صراع مسلح.
    The country engagements can be divided into two categories: assistance to countries engaged in active asset recovery cases and assistance to countries to build capacity to generate and conduct asset recovery cases. UN ويمكن توزيع الأعمال القُطْرية إلى فئتين: مساعدة البلدان المنخرطة في قضايا قائمة بالفعل لاسترداد الموجودات، ومساعدة البلدان على بناء القدرة على إعداد قضايا في مجال استرداد الموجودات وتسيير إجراءاتها.
    With regard to assistance to countries intending to join the European Union, UNDP cooperation entailed training activities, which had been coordinated with the European Commission. UN وفيما يتعلق بالمساعدة المقدمة إلى البلدان التي تعتزم الانضمام إلى الاتحاد اﻷوروبي أوضح أن تعاون البرنامج اﻹنمائي يقتضي الاضطلاع بأنشطة تدريبية وقد جرى تنسيق هذه اﻷنشطة مع اللجنة اﻷوروبية.
    We provide assistance to countries in the Central Asian region. UN فنحن نقدم المساعدة إلى بلدان في منطقة آسيا الوسطى.
    Trust Fund for assistance to countries in Transition 50.0 UN الصندوق الاستئماني لمساعدة البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية
    We support continuing international community assistance to countries that are suffering from the after-effects of the Chernobyl accident. UN ونؤيد استمرار تقديم المجتمع الدولي المساعدات إلى البلدان التي تعاني من آثار ما بعد حادث تشرنوبل.
    Lastly, her delegation appealed for enhanced international cooperation to put an end to the illegal drugs trade and to provide assistance to countries that were suffering from it. UN وفي ختام كلمتها، قالت إن وفدها يدعو إلى زيادة التعاون الدولي لوضع حد لتجارة المخدرات غير المشروعة ولتوفير المساعدات للبلدان التي تعاني منها.
    VI. assistance to countries INVOKING ARTICLE 50 OF THE UN سادسا - المساعدة المقدمة الى البلدان التي احتجت بالمادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة
    The Fund’s programme operations had emphasized the importance of coordination in optimizing the impact of assistance to countries. UN وقد أكدت العمليات البرنامجية للصندوق على أهمية دور التنسيق في ايصال تأثير المساعدة المقدمة للبلدان الى المستوى اﻷمثل.
    The project is designed to provide assistance to countries in the region in improving their institutional capacity to address gender issues. UN ويستهدف هذا المشروع توفير المساعدة لبلدان المنطقة في مجال تحسين قدرتها المؤسسية على تناول القضايا المتعلقة بالفوارق بين الجنسين.
    The new United Nations Democracy Fund will provide assistance to countries seeking to establish or strengthen their democracy. UN وسيقدم صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية المنشأ حديثا المساعدة للبلدان التي تسعى لإرساء الديمقراطية فيها أو تعزيزها.
    The prerequisites for such support exist and are being created. They include commitments on a bilateral and multilateral basis and the resolutions of the United Nations General Assembly on assistance to countries with economies in transition, as well as our participation in cooperation with the CSCE based on one of the components of the concept of global security, namely, the economic dimension. UN إن الشروط اللازمة لتقديم هذا التأييد متوفرة فعلا ويجري زيادة توفيرها وهي تشمل: التزامات على الصعيدين الثنائي ومتعدد اﻷطراف، كما تشمل صدور قرارات الجمعية العامة لﻷمم المتحدة بشأن تقديم المساعدة الى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، ومشاركتنا بالتعاون مع مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا استنادا الى أحد مقومات مفهوم اﻷمن العالمي أي البعد الاقتصادي.
    b. Parliamentary documentation: analysis of the transport situation in ECE member countries and emerging development trends (2); reports of the annual session of the Committee (2); reports on activities regarding assistance to countries with economies in transition (2); reports on the status of application of international transport agreements and conventions (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تحليل حالة النقل في البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا والتوجهات الإنمائية الناشئة (2)؛ تقارير الدورة السنوية للجنة (2)؛ تقارير عن الأنشطة المتعلقة بتقديم المساعدة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية (2)؛ تقارير عن حالة تطبيق اتفاقات واتفاقيات النقل الدولي (2)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد