Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration. | UN | وأرجو أن تتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام. |
Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration. | UN | وأرجو أن تتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام. |
Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration. | UN | وأرجو أن تتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام. |
I avail myself of this opportunity to renew to you, Sir, the assurances of my highest consideration. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأعرب لكم مجددا عن فائق التقدير. |
Accept, Sir, the renewed assurances of my highest consideration. | UN | وأنتهز هذه الفرصة لأعرب لكم عن فائق تقديري. |
Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration. | UN | وأرجو أن تتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام. |
Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration. | UN | وأرجو أن تتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام. |
Please accept, Excellency, the assurances of my highest consideration. | UN | وأرجو أن تتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام. |
Please accept, Excellency, the assurances of my highest consideration. | UN | وتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام والتقدير. |
Please accept, Excellency, the assurances of my highest consideration. | UN | وتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام. |
Accept, Sir, the assurances of my highest consideration. | UN | وتفضلوا سعادتكم بقبول فائق الاحترام والتقدير. |
Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration. | UN | وأرجو أن تتفضلوا، السيد اﻷمين العام، بقبول فائق الاحترام. |
Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration. | UN | وأرجو أن تتفضلوا، سعادة الأمين العام، بقبول فائق الاحترام. |
Accept, Sir, the assurances of my highest consideration. | UN | وتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام والتقدير. |
I avail myself of this opportunity to renew to you, Sir, the assurances of my highest consideration. | UN | وأغتنم هذه الفرصة ﻷعبﱢر لكم مجددا عن فائق التقدير. |
I avail myself of this opportunity to renew to you, Sir, the assurances of my highest consideration. | UN | وأغتنم هذه الفرصة ﻷعبر لكم مجددا عن فائق التقدير. |
I avail myself of this opportunity to renew to you, Sir, the assurances of my highest consideration. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأعرب لكم مجددا عن فائق التقدير. |
Please accept, Excellencies, the assurances of my highest consideration. | UN | وتفضلوا، أصحاب السعادة، بقبول فائق تقديري. |
I hope that the authorities of the Tribunal will seize this occasion to strengthen our ties of cooperation. Accept, Sir, the assurances of my highest consideration. | UN | وإذ يحدوني الأمل أن تغتنم سلطات المحكمة الجنائية لرواندا هذه الفرصة لتعزيز علاقات التعاون بيننا، تفضلوا سيدي، رئيس قلم المحكمة، بقبول فائق تقديري. |
Accept, Madam, the assurances of my highest consideration. | UN | وتفضلوا، السيدة المفوضة السامية، بقبول فائق اعتباري. |
Please accept, Excellency, the assurances of my highest consideration. | UN | أرجو أن تقبلوا، صاحب السعادة، أسمى عبارات التقدير. |
Looking forward to a positive response, I should like to convey to you the assurances of my highest consideration. | UN | وبانتظار جواب إيجابي منكم، تفضلوا بقبول وافر التقدير. |
Please accept, Excellencies, the assurances of my highest consideration. | UN | وتفضلوا، يا أصحاب السادة، بقبول أسمى آيات التقدير. |
Please accept, Excellency, the assurances of my highest consideration. | UN | وتفضلوا يا صاحب السعادة بقبول أسمى آيات الاحترام. |
Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration. | UN | وأرجو أن تتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق احترامي. |